查看原文
其他

科普 | 为什么要学语言学?

语言服务 2021-03-16

以下文章来源于中国科学院大学外语系 ,作者国科大外语系

点击上方“语言服务” 可以订阅




Why Major in Linguistics?

为什么要选择语言学专业?


If you are considering becoming a linguistics major, you probably know something about the field of linguistics already. However, you may find it hard to answer people who ask you, "What exactly is linguistics, and what does a linguist do?" They might assume that it means you speak a lot of languages. And they may be right: you may, in fact, be a polyglot! But while many linguists do speak multiple languages — or at least know a fair bit about multiple languages — the study of linguistics means much more than this.


如果你打算成为语言学专业的学生,你可能已经对语言学领域有所了解。但是,你可能很难回答别人问你“语言学到底是什么?语言学家做些什么?”之类的问题。他们会以为这是你会说很多种语言的意思。实际上他们可能说对了:你确实会多个语种!尽管许多语言学家确实会讲多种语言,或至少对多种语言有一定的了解,但是语言学的研究意义远不止于此。





Linguistics is the scientific study of language. Many topics fall under this umbrella. At the heart of linguistics is an understanding of:


  • the unconscious knowledge that humans have about language

  • how children acquire language

  • the structure of language in general and of particular languages

  • how languages vary

  • how language influences the way in which we interact with each other and think about the world


语言学是对语言的科学研究,其下有多个子学科。语言学的核心是理解:


  • 人类对语言的无意识知识,

  • 儿童如何习得语言,

  • 一般语言和特殊语言的结构,

  • 语言如何变化,

  • 语言如何影响我们相互交流和思考世界的方式






语言学详解




1


What exactly do we mean by this?


具体是什么意思呢?


When you were born, you were not able to communicate with the adults around you by using language. But by the time you were five or six, you were able to produce sentences, make jokes, ask questions, and so on. In short, you had become a fluent native speaker. During those first few years of your life, you accumulated a wide range of knowledge about at least one language, probably with very little conscious effort. If you studied a foreign language later on, it’s likely that you discovered that it was not nearly as easy.


当你出生时,你不能用语言与周围的成年人交流。但是当你五六岁的时候,你就能够造句、开玩笑、提问等等。简而言之,你已经成为一个流利的母语使用者。在你生命的最初几年里,你可能无意中积累了关于至少一种语言的广泛知识。但如果后来你再学习一门外语,很可能你会发现,它远没有那么容易。







2

English as example



让我们拿英语来举个例子


Speakers of all languages know a lot about their languages, usually without knowing that they know it. For example, as a speaker of English, you possess knowledge about English word order. Perhaps without even knowing it. You know that when you ask a yes-no question, you may reverse the order of words at the beginning of the sentence and that the pitch of your voice goes up at the end of the sentence (for example, in Are you going?). 


各种语言的使用者通常对自己的语言非常了解,很多认知是无意识的。例如,作为一名母语英语的人,自然而然,你会明白英语词序的问题。当你询问“是--否”的问题时,可能会改变句子开头的单词顺序,并且在句子结尾处升调处理(例如,“您要去吗?”) 。







3


What about other languages?


如果是其他语言呢?


However, if you speak French, you might add est-ce que at the beginning, and if you know American Sign Language, you probably raise your eyebrows during the question. In addition, you understand that asking a wh-question (who, what, where, etc.) calls for a somewhat different strategy (compare the rising intonation in the question above to the falling intonation in Where are you going?). You also possess knowledge about the sounds of your language, for example, which consonants can go together in a word, and how they go together. You know that slint could be an English word, while sbint and lsint could not be. And you most likely know something about the role of language in your interactions with others. You know that certain words are “taboo” or controversial, that certain contexts might require more formal or less formal language, and that certain expressions or ways of speaking draw upon shared knowledge between speakers.


但是,如果你说的是法语,则可以在开头加上est-ce que,如果你懂美式的肢体语言,你可能会在提问时扬起眉毛。此外,你明白问一个wh问题(谁,什么,在哪里,等等)需要一种稍微不同的策略(比较上面例子中的升调和“你要去哪里”中的降调)。你还拥有有关语音的知识,例如,哪些辅音可以在一个单词中组合在一起,以及它们如何组合在一起。你知道slint可能是英语单词,而sbintlsint可能不是。你可能还对语言在与他人交流中的作用有所了解。你知道某些单词是“禁忌”或有争议的,某些语境可能需要更正式或不太正式的语言,某些表达或说话方式需要说话者之间有共同的信息背景。






语言学是一门科学






Yes, linguistics is a science!  



是的,语言学是一门科学!


Linguists investigate how people acquire their knowledge about language, how this knowledge interacts with other cognitive processes, how it varies across speakers and geographic regions, and how to model this knowledge computationally. They study how to represent the structure of the various aspects of language (such as sounds or meaning), how to account for different linguistic patterns theoretically, and how the different components of language interact with each other. Linguists develop and test scientific hypotheses. Many linguists appeal to statistical analysis, mathematics, and logical formalism to account for the patterns they observe.


语言学家调查人们如何获得与语言相关的知识,该知识如何与其他认知过程相互作用,其在说话者和地理区域之间如何变化,以及如何以计算方式对语言知识进行建模。他们研究如何表示语言各个方面(例如声音或含义)的结构,如何从理论上解释不同的语言模型,以及语言的不同组成部分如何相互影响。语言学家发展和检验科学假设。许多语言学家都提倡使用统计分析,数学和逻辑形式主义来解释他们观察到的语言模型。




文章来自美国语言学社区,翻译来自小编,图片来自必应图库。你为何选择语言学专业,欢迎留言谈一谈~




拾趣


后浪 | B站献给新一代的演讲:年轻人是一个国家最好看的风景(附演讲全文)

拾趣 | 被《清平乐》圈粉?来学学词牌名的英文表达

拾趣 | 甲骨文261个象形字:古人天真烂漫的“简笔画”

拾趣 | 甲骨文萌起来,连自己都害怕!

拾趣 | 甲骨文贺新年表情包:“鼠”你有才!

拾趣 | 武大语言学教授9分钟幽默演讲,台下的观众笑坏了

拾趣 | BBC最新英文纪录片:杜甫,中国的莎士比亚(附视频下载)

拾趣 | 王安石叫Vans?朱棣叫Judy?网友起的古人英文名火了!

祈福 | 民间求福习俗中奇特而有趣的吉祥汉字

拾趣 | 黄高飞:传统“五福”与求福习俗蕴含的汉字文化

欣赏 | 你没见过的英译版《红楼梦》唯美诗词

致敬 | 翻译家许渊冲:100岁前一定要译完莎翁全集!

拾趣 | 98岁翻译家许渊冲,把宋词100首翻译成英文,美得令人沉醉

拾趣 | 从0岁到100岁,中国对年龄的称谓,每一个都那么美!

拾趣 | 中文到底有多美?请屏住呼吸,做好被美到窒息的准备

拾趣 | 2019版汉语十级测试题全国统一卷(附参考答案)

拾趣 | 《Let It Go》文言文版,简直太美了!

拾趣 | 巜、丅、屮、亖、彐……这些真的是汉字,不是乱码!

拾趣 | 我就喜欢看外国人苦练中文还学不会的样子

拾趣 | 听懂“您”,您才能意会中国人说话的艺术

拾趣 | 外国人为什么说不好中文?原因只有一个……

拾趣 | “搞”这个伟大的汉字,照亮了我们贫瘠的语言

拾趣 |《潮汕方言历时研究》揭秘:潮汕话为何如此难懂难学

拾趣 | 与“她”字一同兴起的“妳”字,为何没能沿用?

拾趣 | 大学助教、讲师、副教授、教授图鉴

拾趣 | 当代大学教师真实生活图鉴

拾趣 | 大学辅导员真实生活图鉴

拾趣 | 大学教师暑期真实生活图鉴


语言服务资源共享



学术资讯分享

学术资源共享

学术交流共进

还有实用干货和更多福利

尽在语言服务资源共享群

欢迎加入


在【语言服务】公众号对话框

回复“资源共享

获取进群方式


语言服务

微信号:Language-service

投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net

投稿交流、商务合作、著作出版

欢迎后台留言

点击阅读原文

阅读更多有趣文章


大家都在看,就差你啦~

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存