查看原文
其他

有声中日双语 丨“众筹”用日语怎么说?

联普日语社区 联普日语社区 2022-01-11

本文观点仅代表作者本人,以下译文仅供参考。


【全网独家】最新最热最全的日语岗位!

点进来收获令你心动的offer吧!

日语工作周榜(持续更新) | 不用找 日语最新岗位全在这了






“众筹”这个词在我们的生活中越来越普遍。
众筹利用互联网传播的特性,让小企业、艺术家或个人对公众展示他们的创意,争取大家的关注和支持,进而获得所需要的资金援助,并给予支持者一定的回报。
国产动漫近几年就积极通过众筹的方式推出自己的各式周边,发展自己的IP。去年影片《哪吒之魔童降世》系列众筹总筹资额近1900万元,成为国内影视类众筹交易额第一的众筹项目。《罗小黑战记》系列众筹项目,交易额也突破了1100万。

△国内众筹网站摩点
而日本的众筹网站也不在少数。个人也可以为了实现自己的梦想或目标在众筹网站上发起众筹,获得支持,为支持者提供一定回报。漫画《租借女友》中男主角木之下和也就尝试通过众筹拍电影的方式帮助女主角水原千鹤实现当演员的梦想。

△日本众筹网站CAMPFIRE


那么,“众筹”用日语应该怎么说呢?我们来看看雅虎新闻中这篇关于《罗小黑战记》的报道,其中提到了项目的“众筹”。

△来源:雅虎

中国発のアニメ映画「羅小黒戦記」とは?

グッズ完売でトレンド入り

来自中国的动漫电影《罗小黑战记》?

因周边售罄上热搜

中国発のアニメ映画「羅小黒戦記(ロシャオヘイセンキ)ぼくが選ぶ未来」が注目を集めている。森が開発され居場所を失った黒猫の妖精「シャオヘイ」が、暮らせる場所を探す旅に出て、他の妖精や人間との交流の中で、妖精と人間が共存するための道を模索する物語だ。日本では2020年11月上旬から日本語吹き替え版が公開され、人気を博している。

由中国制作的动漫电影《罗小黑战记 我所选择的未来引起了人们的广泛关注。该电影讲述了猫妖罗小黑因为家园被破坏,开始了它的流浪之旅。在旅途中和其他妖精以及人类的交流,摸索着妖精和人类共存的方式的故事。在日本,自2020年11月上旬开始发布了日语配音版,该作品也越来越受欢迎。

12月2日には、ショップサービス「BOOTH」上で販売されているフィギュアが話題となり、「羅小黒戦記・フィギュアセット」や販売元の「上海COMICUP魔都同人祭」がツイッターのトレンド入りを果たした。

12月2日,在商店服务“ BOOTH”上出售的手办成为热门话题,“ 罗小黑战记·手办套装”和销售商“ 上海COMICUP魔都同人祭”成功进入了Twitter的热搜。

2020年12月1~2日にかけては、ショップサービス「BOOTH」上で販売されているフィギュアが話題となった。中国最大級の同人即売会「COMICUP」の運営委員会は、クリエイター向けショップ作成サービス「BOOTH」上で、中国国内限定販売だったフィギュアの予約販売を開始した。発売したのは「ムゲン」と「シャオヘイ」のフィギュア。中国初上映の際にクラウドファンディングで限定生産したものだという。

从2020年12月1日至2日,在商店服务“ BOOTH”上出售的手办成为了热门话题。中国最大的同人销售商“ COMIC UP”的运营者已开始在面向创作者的商店服务“ BOOTH”上预售仅限于中国国内的手办,分别是“无限和“小黑”两个手办。据说这批手办是在中国首映时,众筹定量制作的

2日14時ごろ、「ムゲン」のフィギュアが完売し、「予想より早く予定在庫に立ちました!オーダー確認のため、無限様のページを一時に非公開させて頂きます」と発表があった。「BOOTH」を参照すると16時現在には「シャオヘイ」も完売したようで、ファンからは再入荷を望む声が寄せられていた。

2日14点左右,“无限”的手办被抢购一空,官方随即宣布“库存不足,无限的购买页面将暂时关闭以确认订单!”。参考“ BOOTH”的售卖情况,‘小黑’的手办也会在16:00之前卖完。对此,粉丝们希望能够补货。


原来,“众筹”用日语叫作“クラウドファンディング。这个词是从英语单词“crowdfunding”转换而来。前面的“クラウド”很容易让人误会是英语单词“cloud(雲)”,但其实这个词是由“crowd”(群众)和“funding”(资金)两部分组合而成。
大家学会了吗?欢迎在评论区留言交流~今后小编还会继续为大家科普更多时事热词的日语表达,感兴趣的小伙伴记得关注我们哦~
以上信息来源于网络


欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“网约车”

“打工人

“定金尾款”

“吃瓜群众” 

“单亲家庭”

“甜野男孩”

“自热火锅”

“拖延症”


小编:アカ
 录音:永井更多有趣有料的日语资讯,请点击下方阅读原文,进入日语世界网查看。

日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。


黄金阅读时间

1.【最热】“日语世界”杯 | 年度大赛隆重开启  终极大奖直通日本!

2.【最火】第三届“《人民中国》杯”日语国际翻译大赛获奖名单公布!

3.日语名讲堂 | 第三届人民中国杯辅导讲座第22讲:日译汉之我见

4.同声传译 | 中共中央首场新闻发布会日语、英语同传音频

5.日语工作周榜(持续更新) | 不用找 日语最新岗位全在这了

6.有声中日双语 丨“甜野男孩”用日语怎么说?

7.日汉双语专业课 | 日语发音技巧

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存