中日有声双语|“倒春寒”日语怎么说?
“乍暖还寒”一词诚不欺我,要数“变脸”季节第一名还得是春天。从一派春意盎然,到风雪交加透骨寒,原来只需一夜时间!
进入3月上旬多地气温逐渐回暖,但是近日多地天气又出现冷暖大变脸,“倒春寒”说来就来,短短几天气温骤降,京津冀等地的小伙伴就从薄外套换回棉衣,重新开起了暖气,在3月天里欣赏飞雪。
来源:日本国家旅游局
气象学上的倒春寒是指每年春季(3月至5月)出现的“前期暖后期冷”,且后期气温明显低于正常年份的现象。日本也有“倒春寒·”现象,即使在樱花盛开的暖春三月,冷空气也可能杀个“回马枪”,早晨或者傍晚降温到下雪。“倒春寒”日语怎么说?我们一起来看看。
来源:テレビ朝日系(ANN)(3月20日18:50消息)
連休最終日は穏やか 明けの“寒の戻り”に注意
长假的最后一天天气温暖,要注意立春后的 "倒春寒"
20日は東京で桜の開花発表がありました。
3月20日东京宣布樱花开始绽放了。
東京の満開は30日と予想されいて、今年は長く見頃が続きそうです。
东京的樱花预计将在3月30日全开,今年的樱花季可能会持续更久。
ただ、この先は花冷え、寒の戻りがポイントとなりそうです。
然而,关键是近日可能出现“倒春寒”现象。
3連休最終日の21日はまだ日中の気温は14度前後と各地この時期らしい気温で、日中は雲の合間から日差しが届く見込みです。
长假的最后一天3月21日,白天的气温将在14度左右,和各地同时段的气温接近,预计白天多云转晴。
千葉、茨城は朝晩天気が崩れる所がありますがポツポツ、パラパラ程度となりそうです。
千叶和茨城局部地区早晨和傍晚天气将变差,有降雨,但也只是稀稀落落的毛毛雨。
そして、注目は3連休明けの22日です。
然后,最需要注意的是长假结束后的3月22日。
こちらが22日の天気傾向で一日広く天気が崩れ、北部山沿いは雪、緑色の表記はみぞれを表しているのですが、茨城方面や都内でも西部はみぞれになっていますよね。
这是22日的天气变化趋势,这一天大部分地区天气变恶劣,北部山区沿线有雪,绿色标记的地方代表雨雪交加,茨城和东京的西部地区也会有雨夹雪现象。
朝晩は、このみぞれや雪の範囲が広がる可能性もあります。
早晨与傍晚时,这种雨夹雪现象和降雪的范围可能会扩大。
在日本的季语词典中,“寒の戻り”的定义是“春季时,寒潮卷土重来”。也就是我们常说的“倒春寒”。
来源:Weblio辞書
“花冷え”是指“樱花盛开的时节,气温短期内骤降”。这也是“倒春寒”的意思。
来源:Weblio辞書
除此之外,我们还可以灵活地翻译成“春天的寒潮、寒流”——“春の寒波”。
在“倒春寒”来袭的天气中,严峻的疫情防控现状也面临疫情“倒春寒”难题,国家传染病医学中心主任指出:这次疫情来的很突然,与其说是冬季还没有过去,还不如说是一次倒春寒,但当我们看清了前方的道路和必将到来的春天,又有什么可以畏惧的呢?
疫情的“倒春寒”,简而言之是“逐渐得到稳定控制的疫情,突然之间出现大规模感染”。那么疫情“倒春寒”应该怎么说?我们参考一下日媒3月19日的相关资料。
来源:北海道新闻
日本将在3月21日解除在北海道实行的防止感染蔓延措施,受访者表示“这一周入院人数终于开始减少了,如果解除了关键防疫政策,感染者再次增加的话,可能会倒退回防控前。”
这里使用到了“逆戻りする”表示倒退回以前的水平。“逆戻り”则表示“倒退、倒车”。
虽然目前还没有“疫情倒春寒”的相关日本报道,参考这个说法,我们可以把“疫情倒春寒”处理成“コロナの逆戻り”。
以上说法你都get到了吗?欢迎关注我们,学习更多日语热词。
消息来源:テレビ朝日系(ANN)、北海道新闻、百度百科、Weblio辞書
编辑:rara
まとめ
倒春寒:寒の戻り(かんのもどり)、花冷え(はなびえ)、春の寒波(はるのかんぱ)
疫情倒春寒:コロナの逆戻り(コロナのぎゃくもどり)
雨雪交加:みぞれ
分享免费日语学习资源
北京冬奥会系列
关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【冬奥开幕】参与活动,即可领取北京冬奥会开幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。回复关键字【冬奥闭幕】参与活动,即可领取北京冬奥会闭幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。
东京奥运会与残奥会系列:
关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。
时政系列:
回复关键字【2022工作报告】参与活动,领取2022年《政府工作报告》中英日对译资料。
回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。
回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。
回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。
回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。
回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译
回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。
回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。
回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。
回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。
回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。
回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。
回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。
回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。
日语考试系列:
回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。
回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。
欢迎评论区留言!
点击学习更多热词
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
4.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第59讲:翻訳文学としての『源氏物語』と文学翻訳
5.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新!日语求职第一线!