中日有声双语|网红烹食大白鲨,“濒危动物”日语怎么说?
油炸娃娃鱼、烧烤大白鲨、鳄鱼和鸵鸟也是她的盘中餐,在某直播平台坐拥百万粉丝的网红主播“提子”的吃播内容骇人听闻。这两天,“提子”因为直播烹食大白鲨而被推到风口浪尖。有科普博主反映,视频中的这条鲨鱼竟是国际濒危野生动物大白鲨(又名噬人鲨),属于国家二级保护动物,四川南充警方随后介入调查。
据相关负责人介绍,“提子”是通过网购买的噬人鲨,来源是福建沿海地区,相关人员已被控制。根据相关法律法规,除“提子”外,非法猎捕、杀害、运输噬人鲨的或也将被追究刑事责任。
来源:中国新闻网
前段时间长江白鲟灭绝的消息仍令人痛心,当下居然还有人直播烹食濒危动物!“濒危动物”日语怎么说?一起看看相关报道吧。
来源:Record China
中国の人気女性グルメブロガーが危急種のホホジロザメを料理して食べたか、警察が捜査
中国网红女性美食博主疑似烹食濒危动物大白鲨 警方已介入调查
中国でこのほど、人気女性グルメブロガーが、国際自然保護連合(IUCN)により危急種に指定されているホホジロザメを料理して食べたとして警察の捜査を受けている。
近日,中国一位人气美食博主因烹饪、食用大白鲨而被警方调查,被食用的大白鲨已被世界自然保护联盟(IUCN)列为濒危物种。
中国メディアによると、グルメブロガーは7月中旬、サメと並んで寝そべったり、「養殖物なので食用できる」として唐辛子煮込みにしたり、蒸し焼きにしたりする動画をインターネット上に投稿。危急種に指定されているホホジロザメとみられるものを料理して食べたとして物議を醸すと、動画に登場するサメは「正規のルートで購入したカギハトガリザメだ」などと主張していた。
据中国媒体报道,7月中旬,这位美食博主在网络上发布了一支视频。视频中,她躺在鲨鱼旁边,声称这些人工养殖的鲨鱼可以食用,并将一部分鲨鱼用辣椒炖煮,一部分鲨鱼用来烧烤。视频中的鲨鱼被指出是已被列为的濒危物种大白鲨,这位网红因烹食鲨鱼引起争议,她声称视频中的鲨鱼是通过正规渠道购买的尖齿鲨。
四川省南充市の警察は7月31日、メディアの取材に対し、動画に登場するサメはホホジロザメで間違いないとした上で、捜査を進めていることを明らかにした。
7月31日,四川省南充市警方告诉媒体,视频中出现的鲨鱼的确是一条大白鲨,目前仍在调查。
ホホジロザメは、「中華人民共和国が締結または参加した国際条約が貿易を禁止または制限する野生動物またはその製品リスト」に含まれている。中国の刑法第341条は、国家重点保護の野生動物を違法に捕獲、殺害し、または購入、運搬、販売する行為について、5年以下の懲役または拘役に処し、かつ罰金を併科し、情状が重大な場合は5年以上10年以下の懲役に処し、かつ罰金を併科し、情状が特に重大な場合は10年以上の懲役に処し、かつ罰金または財産の没収に処すと規定している。(翻訳・編集/柳川)
大白鲨被列入《中华人民共和国缔结或者参加的国际公约禁止或者限制贸易的野生动物或者其制品名录》。《中华人民共和国刑法》第341条规定,非法猎捕、杀害国家重点保护的珍贵、濒危野生动物的,或者非法收购、运输、出售国家重点保护的珍贵、濒危野生动物及其制品的,处五年以下有期徒刑或者拘役,并处罚金;情节严重的,处五年以上十年以下有期徒刑,并处罚金;情节特别严重的,处十年以上有期徒刑,并处罚金或者没收财产。 (翻译 编辑 柳川)
从广义上讲,濒危动物泛指珍贵、濒危或稀有的野生动物。濒危动物等级的划分,有两种方法:
第一种,两级法。这是我国国家重点保护动物划分的标准,它是根据物种的科学价值、经济价值、资源数量、濒危程度以及是否为中国所特有等多项因素综合评价、论证而制定的。
I级:指我国特产稀有或濒于绝灭的野生动物。
II级:指数量稀少,分布地区狭窄,有绝灭危险的野生动物。
第二种,六级法。世界自然保护联盟(International Union for Conservation of Nature)简称IUCN,对濒危物种划分的等级:灭绝、国内绝迹、濒危、易危、稀有、不足。其中一些日语表达如下:
(1)灭绝物种(Extinct):絶滅種
(2)濒危物种(Endangered):絶滅危惧種
(3)易危物种(Vulnerable):危急種
(4)稀少物种(Rare):希少種
在上述报道中,“濒危动物”日语翻译就用到了“危急種”这个词语。平常提到“濒危动物”、“濒危物种”,更加多见的是“絶滅危惧種”、“絶滅危惧動物”这两个词语。
以上新词说法你都get到了吗?欢迎关注我们,学习更多每日热词。
译文仅供参考
消息来源:中国新闻网、Record China、百度百科、コトバンク
录音:永井さん
まとめ
濒危动物:絶滅危惧種(ぜつめつきぐしゅ)、絶滅危惧動物(ぜつめつきぐどうぶつ)、危急種(ききゅうしゅ)
美食博主:グルメブロガー
大白鲨:ホホジロザメ
辣椒:唐辛子(とうがらし)
炖煮:煮込み(にこみ)
点此查看
分享免费日语学习资源
北京冬奥会系列
关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【冬奥开幕】参与活动,即可领取北京冬奥会开幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。回复关键字【冬奥闭幕】参与活动,即可领取北京冬奥会闭幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。
东京奥运会与残奥会系列:
关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。
时政系列:
回复关键字【2022工作报告】参与活动,领取2022年《政府工作报告》中英日对译资料。
回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。
回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。
回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。
回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。
回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译
回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。
回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。
回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。
回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。
回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。
回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。
回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。
回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。
日语考试系列:
回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。
回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。
欢迎评论区留言!
点击学习更多热词
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
4.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第66讲:典籍文献翻译的几点思考
5.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新啦!新鲜资讯抢先看6.中日有声双语|“吹牛”日语怎么说?8.8万字+100天实战!中日对照口笔译演练重磅来袭百篇中日双语!