查看原文
其他

老周望野眼 老周望野眼 2021-02-09

连着几天谈上海话的话题,一发而不可收。自春节前以来受疫情影响,绝大多数人的工作生活都无法正常。眼看我们自己的情况好一点,国外又闹腾起来。真是“你方唱罢我登场”,这“一波流”不知要延续到何时。忽然想起来,上海话中针对“传染”,有一个专门的词:“过”。“伊过给侬”,他传染给你的意思。“外头有病毒,当心覅过着”,就是外面有病毒,小心不要传染。


“过”的繁体字是“過”,走字底一个“咼”,和锅、祸、涡等共用同一个声部,显然不是什么好词。“过”字在吴语中代表传染,揣摩起来是蛮有趣的。病菌或病毒从甲的体内转移到乙的体内,相当于从这幢房子搬到另一幢房子,“过”去了,仿佛有搬场公司在帮忙,又像有天外飞仙,腾云驾雾地从这里飞到了那里。


介要好

当心过着


从程度上来看,“过”也可以视为多出来,上海话叫“潽”出来。病毒或病菌多出来,他们也要寻发展,要找新的宿主捞“过”界,如果哪个人不小心自己“鲜格格”凑上去,那就不免要被“过”了。一旦被“过”上,想要逃“过”或避“过”这一劫,就没有那么容易,所以最好还是不要“过”着为好。


过来过去,一定是有过。听上去拗口,道理不复杂。因为过还有过错、过失的意思。刚萌芽时没当回事,明明都人过人了,还说你们不要反应过度。小过酿成大过,很多人就这样过了世。这又是谁之过呢?


希望不要再有人犯过,所有的流程,该过还是过一过,免得病毒过来过去。毕竟老百姓只想过日子,没有人想进出门还要过道关,更没有人想不明不白地过了世。因此,得过且过是说不过去的。说了那么多的“过”,最后送大家一首歌:只要你过得比我好,心意都在这里,今天就这样过了。


不知道你现在好不好

是不是也一样没烦恼

像个孩子似的神情忘不掉

你的笑对我一生很重要

这些年你过得好不好

偶尔是不是也感觉有些老

像个大人般的恋爱 有时心情糟

请你相信我在你身边别忘了

只要你过得比我好 过得比我好

什么事都难不倒

所有快乐在你身边围绕

只要你过得比我好 过得比我好

什么事都难不倒 一直到老


只要你过得比我好


最近我还写了

阿要难为情

性命交关,性命交交关……

邪气

钱会继续来

一百年来中国女性的表情、形象,以及她们的精气神

孙中山故居的咸鱼和他爱吃的日料

回1990年,为理想与和平而唱!

来,我们搞点啥778……

爱你恨你,问君是否?

从张文宏医生的一个错别字说起……

如果鲁迅家有台咖啡机……

上个庚子年上海发生了什么?


扫描以下二维码关注“老周望野眼”

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存