查看原文
其他

CATTI备考笔记 | 今天一起背1个句子,8个表达!政府工作报告翻译要点学习笔记(4)

M 君 北京策马翻译 2022-10-02




往期推荐



CATTI备考笔记 | 政府工作报告翻译要点学习来了(1)

CATTI备考笔记 | 政府工作报告翻译要点学习来了(2)

CATTI备考笔记 | 来,一起背3个句子,11个表达——政府工作报告学习笔记(3)


【21】新增市场主体恢复快速增长,创造了大量就业岗位。

The number of new market entities began growing rapidly again, leading to the creation of a large number of new jobs.


📝翻译要点:

注意此处“恢复速度快速增长”是指“新增市场主体的数量”之增长速度“恢复”。


【22】城镇新增就业 1186 万人,年末全国城镇调查失业率降到 5.2%。

A total of 11.86 million urban jobs were added, and the year-end surveyed urban unemployment rate dropped to 5.2 percent.


📝翻译要点:

① 城镇新增就业:...urban jobs were added

② 全国城镇调查失业率:surveyed urban unemployment rate


【23】作为最大发展中国家,在巨大冲击下能够保持就业大局稳定,尤为难能可贵。

It is truly remarkable that China, the largest developing country in the world, has kept overall employment stable in the face of such an enormous shock.

 

📝翻译要点:

 本句中英文建议全句背诵。

④ 最大发展中国家:the largest developing country in the world


【24】加强生活必需品保供稳价,居民消费价格上涨 2.5%。

The supply and price stability of daily necessities was ensured; the consumer price index (CPI) posted a 2.5 percent growth.


📝翻译要点:

⑤ 生活必需品:daily necessities

⑥ 居民消费价格:the consumer price index (CPI)

⑦ 注意“上涨2.5%”的译文使用表达:post a 2.5 percent growth。

此处post所取含义为:to officially record and announce information about a company's financial situation or a country's economic situation发布,公布,宣布(利润,损失等):


【25】线上办公、网络购物、无接触配送等广泛开展。

Practices like working from home, online shopping, and contactless delivery were widely adopted.


📝翻译要点:


 以下几个表达应该是必会基础表达了,如果还不会,赶紧背吧:   线上办公:working from home; 网络购物:online shopping;无接触配送:contactless delivery

⑨ 注意本句“开展”的翻译使用的是“adopted”。




往期推荐



软件安利|学翻译不得不知的高效率笔记APP

来磨耳朵练口译:谭德塞博士2021年世界疟疾日致辞

民选爱豆利路修,一起来学习相关表达吧!

考前划重点!策马CATTI口笔译“神押题”上线,助你一战上岸拿证!

国际翻译硕士教育展5.16在线开幕!全球招生官与你相约,一站式权威解答!

全国70+所MTI院校,向我们透露了这些信息

趣读哲学史 | 笛卡尔“隐秘的角落”

热词汇总| 4月第四周热词及双语新闻汇总

献礼航天日:活动回顾——小时不识月,现在上国博

四家可入编,一家可解决天津户口!翻译类全职+实习相关招聘(4.18-4.24)汇总!


你和高翻之间 只差一个策马

策马翻译培训


口笔译资料 · 策马(北京总部)会场观摩实践

北京策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训 | 高端会议 | 游学留学

010—57207319 | 56158819

北京 · 东城 · 雍和大厦A座707—709

点分享

点收藏

点点赞

点在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存