慢速英语 | 科技威胁土耳其口哨语言的传承
往期合集
VOA慢速-What Effect Will Cuts to UN Peacekeeping Have?
VOA慢-特朗普威胁对反对耶路撒冷投票的联合国成员国取消援助
VOA慢速-Refugee Students Help Those in Need This Holiday Season
VOA慢速-New Indian Retirement Community in California
VOA慢速-Civil War Leads South Sudan Closer to Starvation
VOA慢速-Restaurants to Offer Free Food from Leftovers
VOA慢速-South African Grandmothers Are Boxing to Fight Old Age
The United Nations is calling for urgent action to protect a whistled language used in a mountainous area of Turkey.
联合国呼吁采取紧急行动,保护土耳其山区地区使用的一种口哨语言。
The UN’s Educational, Scientific and Cultural Organization, UNESCO, has identified the "bird language" as an endangered cultural heritage.
联合国教育、科学和文化组织,即联合国教科文组织(UNESCO)将这种“鸟语”列为濒危文化遗产。
UNESCO noted that technological developments, as well as social and economic changes, have led to a drop in the number of people who communicate in this way. It also noted a drop in the number of areas where the language is spoken.
联合国教科文组织指出科技进步、社会和经济变革造成使用这种语言进行交流的人数锐减。同时,使用这种语言进行交流的地区也在减少。
The UN agency placed much of the blame on the use of mobile phones.
该组织将其归咎于手机的使用。
A whistled language is a highly-developed method of communication. People use whistling sounds in place of words. The language was created as a way to communicate across great distances in difficult mountain conditions.
口哨语言是一种高度发展的交流方式。人们使用口哨声代替言语。这种语言用于在困难山区进行长距离的沟通。
Most whistling sounds are created by blowing air through the lips and teeth. Sometimes fingers and the tongue are also used to make different or louder sounds.
哨声由嘴唇和牙齿之间的空气震动产生。有时加上手指和舌头的作用可以发出不同或更大的声音。
To communicate, people use whistling to simulate, or create, the sound of some words. They also use sound patterns, repeating certain sounds, to represent other common words and expressions.
为了交流,人们用口哨声模拟或创作一些词的发音。他们也会利用语音模式,重复一些声音,代替其他类似的词或表达。
New words and terms can be added to keep up with changes in spoken language and cultural life.
一些新词和表达也会被添加进去,跟随口语和文化生活的变迁。
UNESCO estimates the whistled language is spoken or understood by about 10,000 people in the Eastern Black Sea area of northern Turkey. However, only a small number of villagers still use the language. Currently, officials estimate it is mostly only spoken in a small community in Giresun province.
联合国教科文组织预计使用或理解这种口哨语言在土耳其北部黑海东部地区有一万人。然而如今只有很少数量的村民仍在使用这种语言。官员预计只有吉雷松省的一个小社区仍然在使用这种语言。
UN officials say members of the community consider the practice a major part of their cultural identity. They believe using the language helps strengthen interpersonal communication and solidarity.
联合国官员表示,该社区的成员将这种语言视为他们文化认同的重要一部分。他们认为使用这种语言有助于加强人际间的交流和团结。
UNESCO called whistled language "an environmentally friendly form of communication." It added the language can make life easier and "reinforce social bonds for the people living in the region."
联合国教科文组织称口哨语言是“一种环境友好型的交流方式”。该组织还表示这种语言可以让生活更容易,“加强该区域居民的社会纽带”。
With the new generation’s lack of interest in whistled language, there is the risk it will eventually be "torn from its natural environment, becoming an artificial practice," UNESCO said.
随着新生一代对这种口哨语言兴趣寥寥,这种语言面临威胁,可能最终“会从自然环境中消失,成为一种人工实践”,教科文组织称。
In Turkey, at least one group has been formed to find ways to keep the whistled language strong. The group is working to create a plan for passing the language on to future generations.
在土耳其,至少有一个组织已经成立,旨在寻找保持这种口哨语言生命力的方式。该组织致力于制作规划将这种语言传承至后代。
It will also seek to raise international recognition of the issue. In addition, UNESCO said scientific research will be carried out to support efforts to continue the whistled language.
该组织还寻求提升国际对这个问题的关注。而且,联合国教科文组织表示将提供科学调查支持口哨语言的传承。
Other areas also have used whistled languages. In 2009, UNESCO expressed concerns about one such language disappearing from Spain’s Canary Islands. The language, called SilboGomero, was based on Castilian Spanish. It was handed down from one generation to the next over many centuries.
其他地区也使用过口哨语言。2009年,联合国教科文组织曾就西班牙加那利群岛一种类似语言的逐渐消失表达过担忧。这种语言叫做希尔伯语,以卡斯蒂利亚语为基础。几个世纪以来,这种语言曾一直代代相传。
UNESCO said it was the only whistled language in the world to be fully developed and practiced in a community of more than 22,000 people.
教科文组织表示,这种语言是世界上唯一一种充分发展,在超过2.2万人的社区内使用的口哨语言。
I’m Bryan Lynn.
布莱恩.琳为您报道。
史上最全的英式、美式英语对比图 - 美国政府用20张漫画总结了英音美音的区别!
期中考后班主任提醒:孩子做错题,真正的原因不是粗心,而是这4点!
韩寒发文和“冰花男孩”戳痛所有人 :一无所有,读书是唯一出路!
回复:绘本 免费领 | 100本最适合亲子阅读的经典绘本!
回复:鹅妈妈 免费分享 | 最经典最全版鹅妈妈童谣合集(MP3+歌词)
回复:百科 免费资源领取 / 国家地理儿童百科
回复:安东尼 免费领/安东尼·布朗和他的绘本作品
回复:小猪小象 免费领丨小猪小象所有绘本+音频+视频集锦来了~下一套绝不吃亏!
回复:人教版英语 免费领 |全套人教版英语(美籍教师教学片)(含小学一至六年级)
原著阅读群
商务合作 Q:1206302217(注明来意哦)