查看原文
其他

涨知识 | 有哪些经常与虚拟式搭配的连词短语?

Clarence 法语人 2020-10-23


作者简介:Clarence, 北语法语系2016级本科生,被法语的严谨与优美所吸引。曾在中国网球公开赛担任球童组法语翻译,也曾在北外法语配音中和同学合作获得团体二等奖。希望自己将来能一直从事和法语相关的工作。最近在备考法语专四,发现了一些平时语法学习的盲点,特将其记录下来,与大家分享。



我们可以简单地把法语语法分为时态、语态和语式三部分。其中时态可以简单归结为过去、现在和将来;语态分为主动和被动;语式包括直陈式、条件式、命令式、虚拟式和分词式。


虚拟式作为法语语式的重要组成部分,无论是其组成还是其用法都比较复杂,给法语初学者造成了很大的学习障碍。在马晓宏老师编著的《法语》第三册中,分别在leçon 8和leçon 9两课的语法部分对虚拟式现在时、虚拟式过去时和虚拟式在从句中的用法做了详细解读。通过研读这些内容,法语初学者可以对虚拟式有大体的了解。


但除去书中列举的虚拟式常规用法外,虚拟式有时会在固定连词短语后使用,这类短语一般难以记忆,有时难以翻译。本文试图来总结此类连词短语的应用,从而加深大家对虚拟式的理解运用。


引导时间状语从句的连词


 

avant que  在…之前  

注:从句加赘词ne

Il arrive avant que le train ne parte.


 

jusqu'à ce que  直到…时

Attendez jusqu’à ce que je revienne.


 

en attendant que 在…之前

En attendant que son mari revienne, elle prend un café.


引导目的状语从句的连词


 

pour que/ afin que   为了…

Mets cette affiche ici pour que tout le monde la voie.


 de sorte que   使得/以便


Parlez plus fort de sorte qu’on vous comprenne bien.


注:de sorte que表目的的时候,从句用虚拟;表结果的时候,从句用直陈式,例如:Il est parti très vite, de sorte que je ne l'ai pas vu.


 

de peur que /de crainte que 害怕…/以防…   

注:从句加赘词ne

Fermez la fenêtre, de crainte que le bébé ne prenne froid.


引导条件状语从句的连词


 

à condition que/pourvu que  只要… 

Nous sortirons à condition que le temps le permette.


引导让步状语从句的连词


 

bien que/malgré que/quoique   虽然/尽管…

Elle y participe malgré qu’elle soit malade.

Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée.


 

à moins que   除非/如果不…    

注:从句加赘词ne

Il reste là à moins que vous ne l’invitez.


 

sans que  没有…

Je suis parti sans qu’il s’en aperçoive.


 

qui que  无论是谁

Qui que vous soyez, vous devez respecter les lois.


 

quoi que  不论是什么

Quoi que tu fasses, je te pardonne toujours.


 

où que  不论哪儿

Où que vous alliez, vous trouverez des amis.


 

 quel que soit  不论…    (需要性数配合)

Quelle que soit ta nationalité, on te souhaite la bienvenue.


 

quelque adj./adv. que + subj   不管…多么…

Quelque lourde que soit la tâche, on doit la finir à l’heure.

Quelque vite que tu coures, tu ne peux pas le rattraper.


其他连词短语


 

soit que… soit que…  或者…或者…

Soit qu’il pleuve, soit qu’il neige, je partirai.


 

plutôt que…      更…

Ne craindraient-ils pas plutôt que je leur fasse perdre la face ?


文字:Clarence

审编:沐橙园、曾谙

:文章系法语人专稿。未经授权,谢绝转载。如需转载,请查看“法语人”公众号(ID:fayuren123)菜单栏的转载须知。


涨更多知识:

复活节假日,你可能不知道的那些事儿

在法国怎么看病?这些词一定要会说

法国人尽情畅饮美酒的圣帕特里克节,是怎样的节日?

还在纠结法语中的各种修辞?这篇文章帮你搞定!

法语标点到底怎么空格?一张图帮你搞定!

青蛙已成过气网红,你还不知道「佛系」用法语怎么表达?

奥斯卡获奖名单公布,学了这些表达再好好看片!

Avoir du chien 是“有狗”的意思?小心被人笑话啦!

开学/开工没动力?法语人请你一定干了这碗“蒙氏鸡汤”!

各类鞋子,用法语如何表达?

葡萄酒常见词汇,用法语如何表达?

美丽岛、旭日之国等别称指的都是哪些城市和国家?

这些家居用品,用法语如何表达?

「我控诉!」法国知识分子打响的第一战!

那些变了位置就“变脸”的形容词

上帝最赞的20条推特文!

少了这些基本外交词汇,还怎么和法国人聊马克龙访华?

这些护肤品、化妆用品名称,用法语如何表达?

……

想看更多法语人精彩分类文章,请点击最下方的“阅读原文”。


你最亲密的法语朋友

微信号 : fayuren123

新浪微博:@Franco法语人

知乎:Francophone



▼▼▼ 点击“阅读原文”可以查阅更多有用的法语干货哦!

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存