查看原文
其他

薛俊武:日月交替為之易

薛俊武 文字研究 2022-12-31

薛俊武:日月交替為之易


近來網絡大壇說《易》者眾,文字同好者對“易”的說解也竟相登臨,一些作品是應時而出,臆說天開。從自信滿滿、言之鑿鑿中,也不難察覺不少的舛錯和訛誤。其實“易”原本就是由日月之意構形的。

“易”,陶刻文字就有,青海樂都柳灣遺址出土作“”(距今约3100~4500年),甲骨文作“”,是從彡,從月的意音字。“彡”(音三),是乾卦符號“”的轉換,這裏的“彡”是日光的表意。日光與月異構的“”,是日光投射於月的造義,故易的本意是移易的“易”。因此,甲骨文時代是將易作“賜”用的,如“易貝二朋一月”、“易多母有貝朋”等,“貝朋”是當年的貨幣名稱。“易”後來引伸為“日(白天)月(夜晚)交替為之易”。

“彡”的表意為日光,這從以“彡”所異構的諸如珍、彤、肜、彩、影、彰、形、彥、修、髟、彫等字即可理會。許慎《說文解字》釋“彡”是“毛飾畫文也”,釋“易”是“蜥易、蝘蜓、守宮也”等,明顯是不夠確切的。

《周易參閱契》引述《古文龍虎經》有“日月為易,剛柔相當”句。《易經》講的就是日月、陰陽的故事,中華文字自起源始,就灌鑄著天地、陰陽、剛柔的理念。虞翻(164-233)注“易”云:“字從日下月,象陰陽也”,此說較接近於“易”的字理。

易,金文作“易”,小篆作“易”,皆為訛變了的字形,釋者朋友不可不察。

本文相關超鏈接↓↓↓


金启孮:“普通话”是满大人的蹩脚汉语


“否定西方語言學文字觀 復興中華優秀傳統文化”國際研討會


張朋朋先生專題講座:論文字有「形」無「音」(通知)


薛俊武:评胡和鸣《汉语有“形”吗?——从“汉语形音义关系研究”的论题谈起》

薛俊武:“进”和“会”是笑不出声来的那种幽默

薛俊武:“文字改革”一段值得反思的历史

薛俊武:有关“臣”的说解

薛俊武:“岁”之憾

薛俊武:一简字(简化字)与扫除文盲没多大关系

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存