查看原文
其他

旋转投球 Spin Bowling

CHNRI CNRI 2019-06-05

当球在投球后转动时,称为旋转球,这种投球者称为旋转投球者。有两类旋转投球手,手指旋转投球手和手腕旋转投球手

When ball turns after pitching is call spin ball and such bowlers are called spin bowlers. There are two categories of spinners, finger spinners and wrist spinners.

手指旋转

Finger Spin

在接缝上球被指和中指大范围地伸展紧紧抓住。拇指在这种球运动中不起作用,也不用于对球施加压力。旋转通过食指传递到球上,球被手末端抓住以获得最大的旋转

Ballis gripped with index and middle fingers spread widely on the seam. Thumb has no role in such kind of bowling and is not used to apply pressure on the ball. Spin is imparted on the ball through index finger and ball is gripped with the end of the fingers for maximum spin.

手指旋转球的类型

Types of finger spin balls :



断开

Off breaks

离轴旋转是板球中最流行的旋转方法。当右手击球手投球时,一个断开的投球从断开的一侧转到腿部。旋转是由右手的第一和第二个手指产生的。

Off spin is the most popular method of spin in cricket. An off break delivery turns from the off side to the leg side when bowled at a right-handed batsman. The spin is generated by the first and second fingers of the right hand.

如何断开投球

How to bowl off break

食指和中指的中间关节在接缝处分布良好。球靠在第三个手指上,但大拇指几乎没有牵连

The middle joints of the index and middle fingers are well spread across the seam.The ball rests against the third finger but the thumb has little involvement.

转动手腕和食指在球上产生旋转,以顺时针方向转动球

Turning the wrist and the index finger generate the spin on the ball, turning the ball in a clockwise direction.

用你的前两个手指在投球时给球一个很好的“裂开

Use your first two fingers to give the ball a good "rip" at the point of delivery.


左臂规范旋转

Left-arm orthodox spin

左臂旋转式投球在右手击球手投球时从腿部转向断开。投球的方式和右臂旋转断开的投球方式完全相同,可以提供正常断开。但是因为球是用左手投球的,所以球是朝相反的方向释放的,这意味着球会从球棒上转过去。

A left-arm spin delivery turns from the leg side to the off when bowled at a right-handed batsmen. The way the ball is bowled is exactly the same as a right-arm off spinner would deliver a normal off break. But because it's bowled with the left hand, the ball is released in the opposite direction, meaning the ball will turn away from the bat.

如何左臂旋转

How to bowl left-arm spin

食指和中指的中间关节在接缝处分布良好。球靠在第三个手指上,但大拇指几乎没有牵连。转动手腕和食指在球上产生旋转,以顺时针方向转动球。

The middle joints of the index and middle fingers are well spread across the seam. The ball rests against the third finger but the thumb has little involvement. Turning the wrist and the index finger generate the spin on the ball, turning the ball in a clockwise direction.


上旋投球手

Topspinner

 

就像网球中的最高旋转球,球会以额外的弹跳在球场上开球,通常会在球棒或手套上击球手击打。它是从手的侧面传送的,在腿断球变向曲线球之间。

Like a top spin shot in tennis, the ball will kick off the pitch with extra bounce, often striking batsmen high on the bat orthe gloves. It's delivered from the side of the hand, half way between the release of a leg break and a googly.

如何投上旋转

How to bowl top spinner

拿球就像正常腿断球一样,食指和中指的顶部关节穿过接缝,球放在弯曲的第三指和拇指之间。

Hold the ball like a normal leg break with the top joints of the index and middle fingers are across the seam, with the ball resting between a bent third finger and the thumb.

对于旋转投球手,手腕将与地面呈90度角,接缝将指向飞行中的击球手。当球被释放时,手背应该面向天空。球应该以逆时针方向旋转,接缝朝向击球手。第三个手指应该是做所有工作的那个。

For a top spinner, the wrist will be about 90 degrees to the floor and the seam will be pointing to the batsman in flight. Like a googly, the back of the hand should be facing the sky when the ball is released. The ball should be rotating in an anti-clockwise direction with the seam facing the batsman. The third finger should be the one doing all the work.


多斯拉

Doosra

在印地语和乌尔都语,多斯拉表示“第二”或“其他”。简单的多斯拉是断球手变向曲线球的版本。

In Hindi and Urdu, doosra means "second" or "other". Put simply, the doosra is the off-spinner's version of the googly.

如何投多斯拉球

How to bowl Doosra

它看起来很像一个正常的断开,但不是旋转向球棒,它走的另一个方向像一个腿断

It looks very similar to a normal off-break, but rather than spin towards the bat, it goes the other way like a leg break.

它是从手背上打过来的,上面有很多旋转,但是手腕仍然是顺时针方向移动的。

It's bowled from the back of the hand with a lot of top spin, but the wrist still moves in a clockwise direction.


臂球

Armball

手臂球是由左臂旋转投球投出的球。它相当于手腕旋转球滑。在释放时,将手指向下滚动球的背面,传递臂球。这意味着球上有后旋球,而且球不会明显偏离球场。相反,它沿着手臂的方向笔直行进。

Arm ball is a bowled by left arm spinner. It is equivalent to sliders bowled by wrist spinners. An arm ball is delivered with rolling the fingers down the back of the ball on release. This means the ball has backspin on it, and it does not turn appreciably off the pitch. Instead, it travels straight on in the direction of the arm.

如何投

How to bowl arm ball

交叉缝球,食指和中指应放在球的顶部有接缝的部分,它们之间的距离要小一些。拇指应该一直是打开的,不像标准的左臂旋转,拇指可以打开或合拢。至少有一个食指或中指在向后旋转球的过程中起主要作用,以最大限度地利用手臂的力量为支撑。

Cross seam the ball, the index and middle fingers should be rested on top seamy part of the ball with a comfortable less distance between them. And the thumb should be always switched on unlike in standard left arm spin grip the thumb can be switched on or switched off. Atleast one finger index or middle should play a major role in spinning the ball in backward direction, with the support of maximum usage of power of arm.

 

手腕旋转

Wrist spin

 

球是通过从手背释放球来投球的。球通过小指,右手投球时,小指旋转,左手投球时,小指旋转为逆时针和顺时针。

Ball is bowled by releasing the ball from back of the hand. Ball passes over the little finger which gives it rotation, when bowled by right hand bowler rotation is anti-clockwise and clockwise when bowled by left hand bowler.

手腕旋转球的类型

Types of wrist spin balls :



腿部旋转

LegSpin

把球从右手击球手的腿部转离球场,到另一侧称为腿部旋转。它通常被描述为手腕旋转,因为不像旋转器,球的旋转是由手腕而不是手指产生的。

Turning a ball off the pitch from the leg side of a right-handed batsman, to the off side is called leg spin. It's often described as wrist spinbecause unlike off spinners, the revolutions of the ball are generated by the wrist rather than the fingers.

如何腿旋转

How to bowl leg spin

食指和中指的顶部关节穿过接缝,球放在弯曲的第三指和拇指之间。

The top joints of the index and middle fingers are across the seam, with the ball resting between a bent third finger and the thumb.

当你松开球,伸直手指,球上的大部分工作将由第三个手指完成,逆时针转动球。

As you release the ball, straighten the fingers and much of the work on the ball will be done by the third finger, turning the ball anti-clockwise.

轻弹手腕,使手掌朝下。

Flick the wrist so that the palm of the hand finishes facing downwards.

 


变向曲线球

Googly

变向曲线球是一种看起来像正常的旋转,但实际上转向击球手,就像断球,而不是远离球棒。与正常的断腿不同的是,你的手腕与地面成180度角。这是一项很难学的技能,所以你需要在你的练习场里进行大量的练习。

A googly is a delivery which looks like a normal leg spinner but actually turns towards the batsmen, like an off break, rather than away from the bat. Unlike a normal leg break, a googly is delivered out ofthe back of the hand, with your wrist 180 degrees to the ground. It's a very difficult skill to learn, so you'll need plenty of practice in your back garden.


怎样投变向曲线球

How googly is bowled

拿着球,就好像你要投出一个正常的断腿。食指和中指的上关节应该穿过接缝,球放在弯曲的第三指和拇指之间

Hold the ball as if you're about to bowl a normal leg break. The top joints of the index and middle fingers should be across the seam, with the ball resting between a bent third finger and the thumb.

在释放,你的手掌应该向上张开,朝向天空,手背朝向击球手。你的手腕应该与地面成180度角,而球的接缝应该指向腿。

At the point of release, the palm of your hand should be open upwards, towards the sky, with the back of your hand facing the batsman. Your wrist should be 180 degrees to the ground, while the seam of the ball should point towards fine leg.

 

同样,它应该是你的第三个手指做大部分工作,逆时针旋转球释放。

Again, it should be your third finger which does most of the work, turning the ball anti-clockwise on release.


脚蹼

Flipper

就像变向旋转球一样,脚蹼也是旋腿投球装甲中的另一种武器。投手不是像正常的旋转腿那样从球棒上转过身来,也不是像投变向旋转球的那样向击球手靠近,而是在投手投球后快速地低滑。球在拇指和手指之间被“挤压”,因此球向后旋转,在击球后在低速度和低转速下打滑。

Like the googly, the flipper is yet another weapon in the leg spinner's armoury. Rather than turn away from the bat like a normal leg spinner or towards the batsman like a googly, the flipper skids onlow and fast after pitching. The ball is "squeezed" between the thumb and fingers in a way so it spins backwards and skids on low and fast with under-spin after hitting the pitch.

如何投脚蹼

How Flipper is bowled

拿球就像正常的断腿一样,食指和中指的上关节穿过接缝。不像断腿变向旋转球,大部分工作都是靠拇指完成的。想象一下,当你释放球的时候,你的手指会发出咔哒声。球应该顺时针旋转,接缝朝向击球手。

Hold the ball like a normal leg break with the top joints of the index and middle fingers are across the seam. Unlike the leg break and googly, it's the thumb that does most of the work. Imagine you're clicking your fingers when you release the ball. The ball should be rotating in an clockwise direction with the seam facing the batsman.


还有其他类型的旋转球,但这些都是基础。我们将继续奉上我们关于板球的系列文章,在不久的将来提供关于外和击球的细节。

There are other types of spin balls too but these are basics. We will continue with our series of articles on cricket by giving details about fielding and batting in near future.


T20锦标赛,“2019中国板球杯”将于67日至9日由上海社区体育俱乐部主办。来自中国和香港的球队将参加这次比赛。

T20 tournament, “China Cricket Cup- 2019” is being organised by Shanghai Community Sports Club from 7th June to 9th June. Teams from across China and Hong Kong will participate in this tournament.



先前的文章 Previous Reads


  

      

       

     



    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存