查看原文
其他

精品课程 | CATTI考生不能错过的考前实战冲刺班


2023年全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)由一年两考变为一年一考,这对于考生而言意味着什么?



意味着CATTI难度可能加大,从一年两考变更为一年一考,备考材料热点的选取范围将会从半年扩大到一年,备考范围的涉猎范围会更广!需要关注的热点更多!
也意味着备考CATTI的战线拉长,给踏踏实实备考CATTI的同学留有充分的准备时间!
更意味着一年一次的考试机会更加珍贵!
什么?你现在才开始准备翻译资格考试?
CATTI考前实战冲刺班你一定不能错过!

我们的课程


课程介绍

继日常打卡营、月度四大名校讲师班后,现隆重推出考前实战冲刺班。本冲刺班考前授课专家拥有美国蒙特雷、北外高翻、上外高翻教育背景,评审获得一级翻译专业资格证(高级职称)
本冲刺班授课形式为“应用实战+反馈点津”,学生练习,名师点评,外加助教辅助批阅,助力考生有效突破翻译能力瓶颈,克服CATTI考试最终难关,一举拿下证书!

课程亮点


1. 豪华师资配置:美国蒙特雷、北外高翻、上外高翻教育背景;评审获得一级翻译专业资格证(高级职称)。2. 高效备考方案:考前最后3周,“应用实战+反馈点津”,助力全面扫除备考盲点。全面覆盖讲解本年度高频热点,结合实战真题,课上讲解、课后练习双结合,实现考前能力突破。
3. 合理课程配置:课程囊括口译、笔译两大方向。既可单项冲刺,也可同时备战。4. 完备配套服务:冲刺班学员报班即赠送冲刺材料1份;另配专属社群答疑解惑,在良好备考氛围里结伴而行。

笔译班课程亮点

💡课堂译文评估:课堂即考场,快速适应考试环境;💡分级错误标注:了解评分标准,抓大放小,避免踩坑;💡个性问题指导:导师针对性点评,了解自身改进方向;💡翻译技巧总结:掌握翻译共性,高效备考,事半功倍。

口译班课程亮点

💡学员上课即实战,高强度密集模考,覆盖常考热难点话题;💡名师现场即时反馈,获取量身定制的上岸技巧;💡找到胸有成竹、跃跃欲试的应考状态,养成三秒即开口、开口即得分的好习惯。

课程安排


笔译实战冲刺班(适合CATTI 一、二、三级笔译备考者)

 上课时间


课程对象


课程内容

✔巩固基础:内容包括词汇学习、术语表达、知识背景、翻译技巧等,多维度再次夯实基础。
✔能力提升:从词汇、句型到全篇理解,调用所学资源、梳理课程内容,整合提升翻译能力。
✔突破瓶颈:名师讲解高频技巧、高分表达、四字格翻译等重要考点,突破翻译能力瓶颈。
✔实战演练:名师手把手教授拿分技能,把控CATTI踩分点,实现考前冲刺。


课程形式

超详细课程形式!现场译文评估,当堂检测学习效果;分级错误标注,精准把控CATTI踩分点;个性问题指导,助你突破翻译瓶颈;翻译技巧总结,进阶翻译小白之路。
额外付费内容:如想深入分析、了解自己译文的真实水平,可另外购买助教批改服务。助教深度分析学员译文,提出针对性指导。
口译实战冲刺班(适合CATTI 一、二、三级口译备考者)

上课时间


课程对象

期望实现口译能力进阶的学生;
希望在本次考试通过CATTI 一、二、三级口译考试的考生;
难以养成规律性备考习惯的考生。


课程内容

能力进阶:精选试题模拟、练习,名师针对性反馈,补足口译能力短板。


突破瓶颈:名师指点迷津,实现听辨顺畅、表达流利,克服现有口译陋习。


在线陪练:全新在线训练室,模拟考试氛围,名师旁听,提供专业性指导。


考前冲刺:全面梳理考试考点、得分要点、应试技巧等,多维突破CATTI难关。








全新课程形式

在线训练室!上课即实战!


名师精选真题,学员在线实操,模拟考试场景,将课程内容融于实战与专业点评之中。既听即译,立即开战!

✔课程主要以学员开口做口译实务题为主线,老师针对学生的实际表现做点评分析和讲解!

✔每位学员每周可获得2-3次老师专业实时点评,帮助你更好地了解自己在口译过程中的优势和改进空间,让你的进步更加有迹可循,实现口译能力提升。针对性反馈直击痛点,实现口译能力提升。


课程收获


系统学习翻译,锤炼个人技艺;
✔全面复盘热点,预测CATTI考向;
✔实战演练技巧,提升翻译造诣;
✔名师传授精华,突破翻译瓶颈。

教师团队


Mia-口译

资深自由职业译员,人事部一级翻译职称。美国明德大学蒙特雷国际研究院会议口译硕士、北京外国语大学高级翻译学院同声传译硕士。曾任北京语言大学、南开大学口译课程外聘教师;2019-2022年全国口译大赛出题人、大区赛评委、总决赛评委;博鳌亚洲论坛、乌镇国际互联网大会、“纪念新中国恢复联合国合法席位50周年”蓝厅论坛、冬奥会北京新闻中心等活动同声传译员。

冯晶晶-笔译

上海外国语大学高级翻译学院翻译学在读博士,经国家人社部认证的一级笔译员,从事各类笔译、审校工作10年时间,工作量近千万字。2016年自学考入上海外国语大学高级翻译学院学习英语笔译。就读期间,依托上海外国语大学和蒙特雷国际研究院的联合培养项目,前往美国加利福尼亚州蒙特雷国际研究院学习翻译与本地化管理一年。2019年,以优秀毕业生的身份在美国获得硕士学位,后回国完成上海外国语大学翻译硕士学位。2021年至今,在上海外国语大学高级翻译学院攻读翻译学博士学位。

Josie

外交学院2022级英语口译硕士研究生,二口二笔专八优秀,安徽省优秀毕业生,翻译审校41W+字,为数百名学员提供笔译批改、口译纠错服务;口笔译服务终端包括亚太经合组织中小企业信息化促进中心、葵元堂、2023爱尔兰乳业发展论坛等。热爱口译、翻译技术,喜欢交流与实践,愿意不断挑战自我,走出舒适圈,目标做一名既谦逊又有料的译员。

滑动查看教师介绍

课程定价


全价费用

✔笔译实战冲刺班:     1899元/人✔加购助教批改服务:     500元/人
✔口译实战冲刺班:     2099元/人

拼团优惠

✔笔译实战冲刺班:     5人组团报名,1399元/人✔加购助教批改服务:     5人组团报名,250元/人
✔口译实战冲刺班:     5人组团报名,1599元/人

VIP会员限时优惠

✔首次购买VIP学员荟会员及VIP学习荟老会员专属优惠价:(活动截止至2023年10月14日)✔笔译实战冲刺班:     950元/人✔笔译实战冲刺班+助教批改:     1200元/人✔口译实战冲刺班:     1050元/人
· 课程福利【报考即赠】:
🎁价值159元的30天打卡营练习材料+名师解析材料
🎁价值299元的CATTI考前冲刺材料+名师讲解视频

报名渠道

笔译实战冲刺班
https://ulruj.xet.tech/s/195pn2
口译实战冲刺班
https://ulruj.xet.tech/s/3w54BX


报名咨询

https://xeaje.xet.tech/s/2x9ihk


-END-


编辑:盼盼


关注我们,获取更多资讯!

往期回顾

行业动态1. 论坛预告 | 第十届中国术语学建设暨术语研究的发展与未来国际学术研讨会(2号通知)
2. 论坛预告 | 中国英汉语比较研究会语言服务专业委员会2023年高端学术论坛会议通知(一号)
3. 活动预告 | 中国式现代化与长三角区域一体化语言能力建设高层论坛暨长三角语言服务竞争力报告发布会4. 行业动态 | AIGC时代医学语言服务:融合与创新——2023医学翻译南方论坛成功举办5. 论坛预告 | 全球视野下国家战略传播与翻译专业人才培养创新论坛(1号通知)
行业洞见
  1. 行业观察 | 汪淳波教授专访系列之一:中特理论外译之路的挑战
  2. 行业观察 | 陈毅强:融会贯通,口译技能持续升级
  3. 行业观察 | 郭海波:探索计算机辅助翻译的本质
  4. 精彩回顾 | 首届全国翻译技术大赛赛后沙龙,听听获奖选手怎么说


行业技术
  1. 技术应用|快速提高“搜商”之桌面搜索工具“Everything”
  2. 技术应用|8大人工智能API平台——打造超智能APP
  3. 技术应用 | 4万字+50幅图一网打尽Transformer
  4. ChatGPT | 文献阅读小帮手:New Bing
  5. 如何使用trados生成客户要求的clean和unclean文件?

精品课程
  1. 精品课程 | CATTI考前实战冲刺班,考前三周实战提升,扫除备考盲点
  2. 精品课程|译员如何提升搜商?如何应对各种复杂搜索场景?
  3. 精品课程 | 2023年十一假期研修班课程(线上)
  4. CATTI十月打卡营每日打卡督学,助你一举拿下CATTI证书!
  5. 翻译搜索专题课来啦,名师带你一一攻克搜索难关!

资源干货
  1. 技术科普 | 揭开手写文本识别“最先进”的秘密
  2. 资源干货 | 英语外刊获取途径、网站推荐
  3. ChatGPT | AI外语写作助手,助力高效写作
  4. 双语干货 | 谢锋大使向中美媒体发表讲话
  5. 资源宝库|译者用“典”,多多益善——精选31款在线词典

招聘就业1. 招聘快报 | 美图秀秀招聘翻译经理
2. 博硕星睿 | 办公室实习助理招聘(北京)3. 译者招募丨英译中,经济学(有署名)4. 招聘快报 | CNBC财经电视台上海分公司招聘发行部助理实习生5. CATTI备考在即,备考实习两不误,硬核语言专业线上实习机会来了!


继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存