查看原文
其他

〔韩国地铁工会会歌〕直到解放的车站

许正先 工人诗歌 2023-01-14


↑↑↑ 点击关注“工人诗歌”



编者按

  70年代到80年代,韩国工人经历了一个全新的斗争浪潮兴起的过程,争取到工资和生活水平的大幅提高、苛刻和不健全的福利制度的初步建立,但90年代至今又经历了资产阶级反攻、斗争受挫、工人严重分化的过程。这个斗争浪潮为我们留下许多有待汲取的经验教训,也留下了一些可贵的斗争文化。工运歌曲是其中的重要部分。有朋友译出歌词并制作了视频。我们将选录上传。

  在80年代由军队撑腰的卢泰愚伪装的民主政权下,地铁工人经历了和其他行业工人一样的自我组织与艰苦斗争。而这些年来,在多届总统的治下,铁路工人一直在为反抗私有化而斗争。朋友制作过两个视频,“旧版”没有背景图片(新版以黑暗背景中绚亮的车灯光柱为背景),但比“新版”多出英译歌词。这里采用旧版视频。


〔韩国工人歌曲〕

直到解放的车站


(1988)

词│朴汉锡、金庆熙

曲│〔韩〕金浩哲(音译)

译者│近卫堇

《해방역에 닿을때까지》

解放驛에 觸때迄

直到解放的车站


캄캄한 설움의 세월을 찢어버리고①

茫한 哀의 歲月을 裂어捨리고

要撕开那看不到头的悲哀光阴


메마른 착취의 지축을 흔들며

瘠른 榨取의 地轴을 摇며

撼动这敲骨吸髓的剥削世界


땅속을 달린다 새벽의 투사가 되어

地中을 奔다 晓의 投射가 化어

列车在地下奔驰,化作黎明的曙光


해방역에 닿을때까지 우리는 노동자

解放驛에 觝때迄 我等는 勞動者

载着我们劳动者,直到解放的车站


독재의 쇠창살 우리의 함성 막을텐가

獨裁의 鐵窗살 我等의 喊聲 抵텐가②

独裁的铁窗棂 挡不住我们的喊声


지랄탄 불도자 우리의 전진 막을텐가

癲탄 bulldozer 我等의 前進 抵텐가

发疯的推土机 挡不住我们的前进


압제의 터널속에서 멈출수없다

壓制의 tennel中에서 跓수無다

在压迫的隧道里 莫停下脚步


천만노동자 기관차되어 달리자 지하철노조여!

千萬勞動者 機關車化어 奔자 地下鐵勞組여!

千万劳动者集结的机车——地铁工会,疾驰前进!


우리의 사랑이여

我等의 爱이여

用我们的爱!


相关链接
〔韩国工人歌曲〕钢铁般的劳动者〔韩国工人歌曲〕现代重工劳组歌〔韩国工人歌曲〕临时工团结斗争歌铁路工人通讯│铁路工人节

我们的根据地在车间,在工地,在一切需要劳动者的地方……


公众号发布的作品,已通过菜单进行了分类汇总。对工人诗歌感兴趣的读者,可以借助公众号的菜单作系统的阅读。

《工人诗歌》分别于2007、2009和2018年出过三期,共约700页,带有汇编性质,也就是汇集当代工人的以及与此相关的佳作。读者如有需要,可在微信公众号下直接留言,联系编者(第1期已无存货)。


《工人诗歌》第1期卷首语·目录

《工人诗歌》第2期卷首语·目录

《工人诗歌》第3期卷首语·目录

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存