查看原文
其他

新书上市丨刘小枫《城邦人的自由向往》:阿里斯托芬《鸟》绎读

华夏出版社 经典与解释 2022-01-09

绎读古希腊经典谐剧《鸟》

挖掘 “隐藏的普罗米修斯线索”

Classici & Commentarri


城邦人的自由向往

阿里斯托芬《鸟》绎读


刘小枫 著

华夏出版社有限公司


内容简介



《城邦人的自由向往》是对古希腊经典戏剧作品《鸟》的解读,结构层层递进,语言生动流畅。


本书作者是知名学者刘小枫教授。他虽然集中解读《鸟》,但本书所涉作品十分广泛。刘小枫教授打通了诸作品之间的关联,让整个古希腊戏剧甚或思想融会贯通。同时,他提炼出了其中重要的问题,并由此发散,贯通古今,直指当下社会,使得一部分析古典戏剧的作品有了现实意义。


刘小枫教授认为,虽然普罗米修斯在阿里斯托芬的《鸟》中戏份很少,但却很关键。《鸟》在埃斯库罗斯的普罗米修斯三联剧与柏拉图的《普罗塔戈拉》之间有着微妙的承前启后作用。本书试图通过对《鸟》的绎读,挖掘 “隐藏的普罗米修斯线索”,而这一点让我们意识到,研读《鸟》对理解我们当下所处的政治文化语境有重要启发。


这本书在横向(其他古希腊同时期作品)和纵向(从古至今)都有思考,而当这种深沉的思考以简易通俗的语言传达出来,不由得既让专业读者拍案叫绝,也使普通读者受益匪浅。



作者简介


刘小枫教授            摄影:杜佳 


刘小枫,男,1956年5月出生于重庆,高中毕业后下乡务农(1974-1977)。1982年毕业于四川外国语学院德法语系,获文学士学位;1985年在北京大学获哲学硕士学位后任教深圳大学中文系,1988年晋升副教授。1989年赴瑞士巴塞尔大学留学,1993年获神学博士学位后任香港中文大学中国文化研究所研究员、北京大学比较文学研究所兼任教授(兼职博导)。2002年转任中山大学哲学系教授、博士生导师、美学教研室主任;2009年至今任中国人民大学文学院教授、博士生导师、古典文明研究中心主任。2014年任中国比较文学学会古典学专业委员会主任,2017年卸任后任该会总顾问迄今。


主要研究方向:古典诗学、政治思想史、比较古典学。早年以《诗化哲学》(1986)《拯救与逍遥》(1988)蜚声学坛,迄今出版以《设计共和》《共和与经纶》《施特劳斯的路标》《海德格尔与中国》《以美为鉴》《巫阳招魂》《拥彗先驱》等为核心的学术专著(文集)30余种,编修教材《凯若斯:古希腊语文读本》《雅努斯:古典拉丁语文读本》等,选编并组译译文集近百种,创设并主持大型古典学术译丛“经典与解释”、CSSCI中文来源辑刊《经典与解释》和学刊《古典学研究》,已出品六百余种,影响被及文学、哲学、法学、史学等多个领域。



目录


引子

题解

开场 离弃雅典城邦

进场 鸟儿敌视雅典来人

第一戏段 雅典叛徒

第二戏段 对鸟儿启蒙

第一插曲 爱欲与鸟神之歌

第三戏段 祭献新神受阻

第二插曲 鸟儿祭献新神

第四戏段 城邦刚建成时

第三插曲 “没有光亮之地”

第五戏段 与诸神谈判

退场 佩瑟泰洛斯当王

余绪



内文试读



开场 离弃雅典城邦


戏一开场,呈现在我们面前的舞台背景是一处荒山野岭,有两个人各携带一只鸟儿上场,我们不知道他们是谁。要到后来我们才知道,他们俩一个叫欧厄尔庇得斯,另一个叫佩瑟泰洛斯,而且这两个名字都有寓意。


他们上场后的第一句话表明,是他们手中的鸟把他们引到了这个莫名其妙的地方。奇妙的是,两人各自手中的鸟儿指引的方向相反。这意味着,虽然两人都听从鸟儿引路,但鸟儿似乎也有天性差异。我们看到,一个手中的鸟儿指引他一直往前,也就是一直朝无名-无政治的地方走;一个手中的鸟儿则要引他往回走,回到哪里?


原来,这两个人都来自雅典城邦,往回走也就是回到雅典城邦,或者说回到政治状态。两人手中的鸟儿指向相反的方向向我们暗示出,这两个雅典人虽然同路,内心的企望却可能完全相反。



在鸟儿指引下,这两个家伙已经跑了很远的冤枉路,累得不行,还“脚打了泡,磨掉了趾甲”(行8)。显然,他们已经远离了自己的城邦——雅典。我们可以问,脱离城邦是否最终仅仅是跑冤枉路?佩瑟泰洛斯说,“如今我们身在何处,我也不知道”(行9),欧厄尔庇得斯甚至已经想转身回去,但又怕找不到“回祖国(τ?ν πατρ?δ?)的路”(行10)。欧厄尔庇得斯用“祖国”代替“城邦”或“雅典”,显得对自己面临的陌生处境非常惊惧。看来,离开雅典的建议似乎最初是欧厄尔庇得斯提出来的,这意味着:是他最初产生了离开雅典的愿望。


西方人的名字与我们中国人的人名相似,名字大多带有某种意思,尤其出生在城市中的人的名字。欧厄尔庇得斯(Ενελπιδης = Euelpides)这个名字的希腊语原文含义首先指雅典人;此外,这个名字的字面含义是“安逸或安逸[舒服]之子”——这个戏剧名字表明,欧厄尔庇得斯是个天性追求安逸、舒服生活的人。


佩瑟泰洛斯(Πεισεταιρος / Peisthetairos)这个名字的希腊语原文含义是“被同志说服的人”(Πεισθ-εταιρος),也可以理解为“值得信赖的同志”。显然,这个名字是编造的,因为,古典学家告诉我们,希腊人的名字用动词的被动态词干来构成的情形还没见过。“同志”在古汉语中与“朋党”的意思相同,这个语词的含义关键在于志向。由此看来,这两人在心性上有一个根本差别:佩瑟泰洛斯有志向,欧厄尔庇得斯没有志向。


什么志向呢?这正是剧作要告诉我们的。


《鸟》插图


这时观众还不知道他们叫什么,要等到后来(行644-5)听见两位雅典人自报家门,才知道他们的名字。不过,这两个人上场后的这段对白已经展示,他们是雅典人。就传世的现存剧作来看,阿里斯托芬剧作的背景几乎无不是雅典城邦,唯有这部剧作的背景是荒山野岭。但开场出场的两位角色的雅典身份表明,这部剧作与雅典仍然有关系。雅典是著名的城邦,城邦是政治共同体的生活所在地——荒山野岭的寓意是非政治性的地方,它甚至没有名称,尽管有树木和石岩。看来,这部剧作的真正背景,其实是政治的雅典城邦与无名-无政治的荒山野岭的关系。


为何这两个雅典人会跑到无名的荒山野岭来?


在无路可走的处境下,欧厄尔庇得斯开始有些后悔,他的两段长戏白交代了事情的原委,从而给观众提示出基本的戏剧情境。原来,他俩在雅典集市的鸟市上买了两只飞禽:喜鹊和乌鸦。卖鸟的人忽悠两人说,这两只鸟儿可以帮他们“找到忒瑞斯的路”(行16)。


这个忒瑞斯(Tereus)在传说中是个国王,娶了个雅典女子普罗克涅为妻,却又与妻妹有染,以至于忒瑞斯与妻子和妻妹都变成了鸟儿:忒瑞斯变成戴胜鸟(δρασον,这个名字曾出现在雅典阵亡者名单中),他妻子变成了夜莺,妻妹则变成了燕子。



阿里斯托芬化用这个传说,以此作为这部剧作的基本戏剧情境,但我们看到,这个情境被诗人放在雅典城邦这个政治语境中:忒瑞斯是在雅典城邦的鸟市上变成了鸟儿的。按欧厄尔庇得斯的说法,他俩为了“找到忒瑞斯的路”才来买鸟儿。因为,既然忒瑞斯已经变成鸟儿,要找到忒瑞斯,就得靠鸟儿引路。欧厄尔庇得斯没有料到,他买来的鸟儿把他带到了“什么路也没有的地方”(行20-21)。


人可能变成鸟儿吗?当然不可能。谐剧与肃剧的差别之一在于,肃剧讲看起来非常真实的故事,否则没法触动观众的心;谐剧讲明显虚构的故事,否则不便于让人发笑。但虚构也可以呈现非常严肃的真实问题,这里的严肃问题就是:彻底自在的自由是否可能。


《鸟》插图


现代自由主义的代表人物伯林提出的著名论点是:积极自由与消极自由的区别——这种观点基于二十世纪的僭政,没有经受住彻底的审查,最终被视为肤浅的看法。如果我们回到苏格拉底的看法,那么,像鸟儿一样自由,可以说是伯林推荐的所谓消极自由,但这种自由恰恰受到阿里斯托芬的质疑。


现在我们看到,谐剧诗人阿里斯托芬在呈现这个问题。忒瑞斯从雅典人变成鸟儿,无异于从政治人变成了非政治的自然动物。忒瑞斯为什么要变为鸟儿?也许可以推测,忒瑞斯希望普罗克涅姐妹都是他的妻子,与她们俩一起生活,而这对姐妹也愿意。可是,法律禁止这样的事情,为了摆脱法律对自由意愿的限制,他们仨干脆变成鸟儿,离开人世间——离开政治生活,去过自由自在的生活。这意味着,在阿里斯托芬看来,所谓自由就是要摆脱礼法对人世生活的约束。


毕竟,按传统神话的说法,把忒瑞斯变成鸟是奥林匹亚诸神对他施行的惩罚:忒瑞斯竟然强迫妻妹,割了她的舌头并拘禁她。妻妹写下自己的遭遇,传递给姐姐;姐姐为报复丈夫,把他们共同生育的儿子煮了给忒瑞斯吃。忒瑞斯知道后试图杀死两姐妹,诸神实在看不下去,终于出手把他们仨都变成鸟儿,惩罚他们无法无天的行为。


欧厄尔庇得斯接下来的第二段戏白证实了这一点,他对观众说:他和佩瑟泰洛斯眼下走投无路,自讨苦吃,是因为得了一种“病”(行31),即他们不愿再做城邦公民。不是城邦不让他们做公民,而是他们自己不愿意。雅典城邦并不让他们讨厌,它“既强大又富足,繁荣昌盛,谁都可以花钱付罚款和税费”(行37-38)。但正因为雅典城邦诉讼太多,他们俩觉得不胜其烦,因此主动要离开雅典。可见,他们没有拒绝强大和富足,而是拒绝法律制度,他们逃离雅典,为的就是逃离礼法制度。


《鸟》插图


我们在这里看到古希腊思想史上所谓礼法与自然对立的论题,这样的对立在我们的《庄子》中也可以看到,但性质有所不同。据欧厄尔庇得斯说,他们俩想要“找到一个逍遥自在的地方好安身立业”,在“无所事事的城邦(πολις απραγμον)”过日子(行44-45)。可是,他们俩不知道哪儿有这样的城邦,于是想到已经变成鸟儿的忒瑞斯。忒瑞斯既然做了鸟儿,在天空中看到的地方多,也许他已经在空中见到过“这样的城邦”(行47)。


这里的搞笑在于:他们寻求的仍然是“城邦”。城邦是一种政制,没有法律等于没有政制,但既然是城邦,又必然有政制。于是,“无所事事的城邦”只能是一种没有法律的政制。不过,在欧厄尔庇得斯的两段戏白之间,佩瑟泰洛斯的两次插话都下意识地带上了城邦语汇——“宙斯啊”(行23,25),至少对于佩瑟泰洛斯来说,能够逃离城邦不等于能逃离宙斯神族。看来,城邦与宙斯的关系问题,必然会带进两位雅典人所要找寻的新的城邦之中。


戏剧情节的推动力出现了:离开政治城邦去到“无所事事的城邦”。我们应该问,什么欲望驱使他们离开政治城邦去找寻“无所事事的城邦”。我们可以设想,这类欲望有高的和低的两种:要么是寻求解脱,要么是寻求超升。欧厄尔庇得斯和佩瑟泰洛斯要找鸟-人忒瑞斯打探“无所事事的城邦”,从而,忒瑞斯当初不愿再做人而愿做鸟儿的欲望,为我们了解这两位雅典人离开城邦的欲望提供了线索。


《鸟》插图


忒瑞斯从前是国王,日子一定过得非常安逸,因此,他变成鸟儿的欲望也许不是想要解脱礼法的约束,而是想要超升。但忒瑞斯变成鸟儿,与他同自己的妻妹的关系有关。换言之,即便对于国王来说,拥有一对姐妹为妻,也是太过分的事情。这样看来,我们又很难说,忒瑞斯变成鸟儿的欲望,不是想要解脱低的欲望。


倘若如此,阿里斯托芬在这里呈现的是两个雅典人的欲望,会不会有这样的可能:欧厄尔庇得斯和佩瑟泰洛斯离开城邦的欲望不同,一个是低的解脱欲望,一个是高的超升欲望呢?


无论如何,由于最初产生这种欲望的是欧厄尔庇得斯,他的欲望应该就是忒瑞斯当初的欲望。随着剧情的发展,我们会看到,驱使欧厄尔庇得斯产生离开城邦的欲望是什么,到时,这个问题自然会见分晓。


戏就从这里开始:两位雅典公民在雅典的鸟屋各买了一只鸟,在鸟的带领下,他们离开一个城邦去找寻另一个城邦,城邦没有变,改变的只是城邦的性质。改变城邦的性质,恰恰是西方近几百年、中国近百年来的企望。


《鸟》在剧院上演


让我们记住,两位雅典人起初仅仅是要找一个在地上的没有政制的城邦,这是他们向往的最终归属地。要找到这样的地方,他们必须通过鸟-人忒瑞斯,但忒瑞斯已经变成鸟,要找到他就得靠鸟儿引路,只有鸟儿才知道鸟儿住在哪里。这里的搞笑在于:通过鸟儿,他们最终仍然要找的是人,只不过他们听说,这个人已经在高空中生活。


可是,当他们离开雅典城邦——离开政制,马上就迷路了(行28):两位雅典公民在雅典城邦买的鸟儿把他们俩带到了荒山野岭,在荒山野岭中当然没有路。所谓道路是人间的东西,是政治生活的刻痕。两位雅典人虽然离开了雅典城邦,但他们已经习惯了路,没有路会让他们感到惊恐。他们不知道往哪里走,甚至不知道自己在哪儿。


诗人通过展示这两位离开城邦的人不知何往告诉我们,人是城邦动物,离开了城邦,人就失去了自己的生存位置。欧厄尔庇得斯最先想要寻找自由自在的生活,但也是他最先想家——诗人让观众发笑的同时,带给观众非常严肃的思考。


(未完待续……)




延伸阅读


《城邦人的自由向往》


(戳图进入微店购买)


 复制后打开淘宝:,XsKDXgUFQzU啊 

 点击左下角“阅读原文”进入京东↓↓ 





近期新书

财神

知圣篇

昭告幽微

经学通论

古希腊传记

的嬗变

这一代人的怕和爱

苏格拉底与阿里斯托芬

历史主义与民族精神




经典与解释·你可能还想看


刘小枫作序丨阿里斯托芬《财神》丨经典新译 全集首发书讯丨《苏格拉底与阿里斯托芬》:敌人?朋友?新书上市丨《历史主义与民族精神》:赫尔德是启蒙主义者,还是反启蒙先驱?公元前4世纪的古希腊传记丨传记和自传叙事的新类型有一天,我们可以再次聆听古希腊的神话史诗




好书值得被更多人知道,点个“在看”

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存