查看原文
其他

China liberalises coal-fired power pricing 我国有序放开全部燃煤发电电量上网电价!


China liberalises coal-fired power pricing to tackle energy crisis


China took a key step in its long-running efforts to revamp the electricity pricing regime as the country suffers a massive power crunch.
The National Development and Reform Commission (NDRC), the top economic planning body, said Tuesday it will allow coal-fired power plants to price electricity based on market rates while lifting a government-set pricing system.


Coal-fired power prices will be allowed to fluctuate by as much as 20% from base levels, an increase from previous limits of 10% to 15%. Prices for high energy-consuming companies would not be bound by the 20% limit to encourage them to improve power efficiently, the NDRC said.


The commission also called on commercial and industrial users to buy power directly from exchanges or via agents based on market prices. The new measures, which will not affect residential and agricultural users, will take effect Oct. 15.

While China’s coal prices are set by the market, power prices are largely under state control. When fuel prices including coal and natural gas surge, electricity prices don’t reflect the changes, analysts said.


Allowing prices to be set by the market and pushing all industrial and commercial users to buy power on the market is expected to encourage loss-making generators to increase output.

我国有序放开全部燃煤发电电量上网电价!
10月12日,国家发展改革委发布《关于进一步深化燃煤发电上网电价市场化改革的通知》,有序放开全部燃煤发电电量上网电价。燃煤发电电量原则上全部进入电力市场,通过市场交易在“基准价+上下浮动”范围内形成上网电价。扩大市场交易电价上下浮动范围。将燃煤发电市场交易价格浮动范围由现行的上浮不超过10%、下浮原则上不超过15%,扩大为上下浮动原则上均不超过20%,高耗能企业市场交易电价不受上浮20%限制。

Thailand to end quarantine for some vaccinated visitors from November



Thailand plans to end Covid quarantine requirements for fully vaccinated travellers from at least 10 low-risk nations from 1 November, officials say.
PM Prayuth Chan-ocha admitted that "this decision comes with some risk" - but it is seen as a key step to revive the country's collapsed tourism sector.
The 10 nations seen as low risk include the UK, China, Germany and the US.


It has fully vaccinated around 33% of its almost 70 million people. Half the population has received one dose.

Mr Prayuth said Thailand would also allow entertainment venues to reopen on 1 December and permit alcohol sales.
He added that the authorities were planning to open Thailand for more countries on that date.


Referring to visitors from 10 low-risk nations, he stressed that "when they arrive, they should present a [negative] Covid test... and test once again upon arrival".

If the second test is also negative, any visitor from those countries "can travel freely like Thais", the prime minister said.
泰国将向中国已接种新冠疫苗游客开放边境
泰国总理巴育表示,11月1日起,来自10个低风险国家、已接种新冠疫苗的旅客,入境泰国时无需接受隔离。
巴育表示,来自美国、英国、德国、新加坡和中国等国家的访客有资格豁免隔离。名单将在12月1日和明年1月1日各扩大一次,以包括更多国家。
报道称,旅游业是泰国的支柱产业之一,在疫情暴发前的2019年,入境的外国游客近4000万人次,旅游收益逾600亿美元。泰国逐步开放边境,希望今年可迎来100万名外国游客。

New evidence suggests coronavirus jumped from animals to humans multiple times



A new pre-print study released online recently has provided strong evidence to support the "natural spillover" hypothesis on COVID-19, with results that are hard to reconcile with the "lab leak" hypothesis.
SARS-CoV-2, the virus that causes COVID-19, could have spilled from animals to people multiple times, according to the preliminary analysis of viral genomes sampled from people infected early in the pandemic.


The latest analysis, posted on the virological.org discussion forum, is based on a detailed examination of the genetic sequences of two early lineages, known as A and B, which have key genetic differences, obtained from people infected in late 2019 and early 2020.


"It is a very significant study ... If you can show that A and B are two separate lineages and there were two spillovers, it all but eliminates the idea that it came from a lab," a Nature news article quoted Robert Garry, a virologist at Tulane University in New Orleans, Louisiana, as saying.

新冠与动物的病毒有密不可分的关系
10月13日消息,科学家对病毒基因组的初步分析表明,新冠病毒大流行可能存在源自动物的可能性,但这些发现仍需进一步验证。依据对部分国家和地区在疫情早期感染患者的病毒基因组样分析显示,新冠病毒可能曾多次从动物传播至人类。
一些研究人员表示,最早的新冠病毒序列取自2019年底和2020年初的感染患者,他们被分为两个谱系,被称为A谱系和B谱系,他们存在关键的遗传差异。
一个关键问题是这两种病毒谱系是如何发生关联的,如果A谱系病毒从B谱系病毒演变而来,或者情况相反,这就意味着原始病毒仅从动物传播至人类一次,但如果两种病毒谱系拥有不同的起源,那么可能会有更多的人畜共患的溢出传染事件。
BUSINESS TIANJINMagazine
  2021 OCTOBER issue  

A Celebration of 10 Years 
of Educational Achievement

Interview with
Julian Jeffrey
Executive Master of Wellington College Tianjin

更多精彩,请访问我们的网站www.businesstianjin.com或关注我们的微信公众号:business_tianjin


2021 LATEST EDITIONS
2021 LATEST EDITIONS


Editor's Picks







您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存