其他
冬奥译起来|冬奥会现场是如何保障语言服务的?
从北京冬奥会前期的志愿者招募,到冬奥项目的翻译、闭环场馆内的语言服务支持,相信不少小伙伴们也关注着这场盛会的“译”举“译”动。为此,译世界推出“冬奥译起来”栏目特辑,带领大家走进冬奥,一探冬奥的点点滴滴~让我们“冬奥译起来,一起向未来”!本期,就随Yee君一起来看看奥运现场的同传服务~
2022北京冬奥会是一场汇集世界各国领导人、运动员和工作人员的盛会。相信不少小伙伴一定会好奇如何在多语言混杂的冬奥现场,保证语言的顺利交流。今天,Yee君就为你揭秘冬奥现场的语言服务保障是如何运作的↓
(视频来源:视频号@我们视频)
小伙伴们,你们知道视频中提到的同传接收机、同传箱和同传译员来自哪里吗?欢迎关注译世界后续报道哦~
文章审核:中译语通赛时语言服务团队(持续为冬奥提供语言服务保障)
相关阅读:
要闻 | 中译公司、中译语通召开北京2022年冬奥会和冬残奥会赛时语言服务工作动员会
冬奥译起来|习近平在致辞中说的“爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏”如何翻译?(附全文下载)
冬奥译起来 | 巴赫冬奥会开幕式致辞中的“虎年大吉”英语怎么说?
注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~
推荐阅读