Squid Games & Scary Labels: CHEERS HalloWine!鱿鱼游戏&恐怖标签:氛围到了,一起不?
HalloWine with
CHEERS
Halloween! When Bordeaux shape-shifts to Boo!-deaux, Gewurztraminer to Ghoul-wurztraminer and Syrah to Scare-ah. Martinis become Morgue-tinis and the Bloody Marys are even bloodier. And a Zombie isn’t just a cocktail name but also the dude dressed up and sitting beside you on the subway.
万圣节要来了!当Bordeaux (波尔多)变成Boo!-deaux(嘘!海盗), Gewurztraminer (歌舞姿) 变成Ghoul-wurztraminer(食尸鬼), Syrah (西拉) 变成Scare-ah(鬼怪);Martinis (马提尼) 变成morg -tinis(僵尸),血腥玛丽变得更加血腥。僵尸不再只是一款鸡尾酒的名字,而是变成了一个在地铁上坐在你身边穿着僵尸衣服的人。此刻突然感觉后背凉凉,紧接着就要撒腿而跑了。
Gif Credit 来源:soogif.com
Halloween's Coming!
万圣节来了!
Halloween also helps connect worlds: summer and winter, the living and the dead, the sober and—whether dressed like sexy pirates or nurses or some Squid Game thing--the drunk.
万圣节还能让各个时空“连接”一起:夏天和冬天,生者和死者,清醒着和无论是穿着性感的海盗还是鱿鱼游戏——醉鬼。
Gif Credit 来源:soogif.com
Halloween Connects Worlds
万圣节“连接”各个时空
The scariest label at CHEERS is for Mad Bird, which looks 666 times more menacing than Angry Birds. And tastes good: Mad Bird Dark Malbec pours as deep as a moonless night—it’s a full-bodied wine with loads of ripe fruit and vanilla.
在CHEERS的葡萄酒标签中,让人感觉比较 “恐怖” 的标签或许是 “悍鸟” ,其威胁性比 “愤怒的小鸟” 高出666倍。不过酒的整体味道很好:悍鸟马拜克干红葡萄酒(Mad Bird Dark Malbec)犹如无月之夜般深沉——这是一款酒体浓郁的葡萄酒,带有大量成熟的水果和香草的味道。
悍鸟马拜克干红葡萄酒
“Scary Label 恐怖标签”
Squid Game 鱿鱼游戏
A Netflix series about people getting murdered while playing children’s games doesn’t really fit the “CHEERS Makes You Smile” philosophy. But pairing food and wine? We can do that.
今年Netflix出品的一部关于人们在玩儿童游戏时被谋杀(本质为生存游戏)的电视剧并不符合CHEERS要传达的 “CHEERS让您微笑” 的理念。但如果是鱿鱼和葡萄酒的搭配呢?这个我们可以做到。
Gif Credit 来源:giphy.com
Consider calamari: sliced squid that is battered and fried golden-brown. This delicious dish can be served with lots of sauces, such as aioli, but it its general seasonings of salt and pepper works well with a dry Cava. And this bubbly will nicely cut through the fried batter. Try Gran Castillo Rocio Cava Brut.
以鱿鱼为例:把鱿鱼切薄片,炸成金黄色。这道美味的菜肴可以搭配很多酱料,比如蒜泥蛋黄酱,但用盐和胡椒做的调味料搭配食用时再配上这款卡瓦干型高泡葡萄酒效果也不错。而且其气泡可以很好地穿过用鱿鱼做好的食物。那么此刻就尝试一下这款洛奇城堡卡瓦天然高泡葡萄酒吧。
洛奇城堡卡瓦天然高泡葡萄酒
Gran Castillo Rocio Cava Brut
(If you are watching a scary movie, and eating salted popcorn, try that with Cava, too.)
如果你在一边看恐怖电影,一边吃着咸爆米花,也可以尝试一下这款卡瓦高泡葡萄酒。
Pumpkin Power 南瓜灯
No vegetable says summer is over and winter is coming like the pumpkin, making itself known in the drink world via pumpkin-spice coffee, tea and beer. And, of course, at Halloween via Jack-o-Lanterns.
没有哪一种蔬菜能像南瓜那样宣称夏天已经结束,冬天即将来临。传说自公元前500年,居住在爱尔兰、苏格兰等地的凯尔特人把这节日往前移了一天,即10月31日。他们认为这天是夏天正式结束的日子,寒冷冬天开始的一天(——百度百科)。而且南瓜通过南瓜香料咖啡、茶和啤酒让其在饮料圈中出名。当然,还有万圣节的宠儿 “杰克的灯笼” Jack-o-Lanterns,南瓜灯。
Gif Credit 来源:soogif.com
And few things hit the spot on a cold day like a rich, full and flavorsome pumpkin soup. Pair this dish with a smooth and slightly buttery Chardonnay like CHEERS newcomer Criss Cross from California.
在寒冷的天气里,很少有什么东西能像味道浓郁、丰盛、美味的南瓜汤一样受欢迎。与此搭配柔滑而带有黄油味的霞多丽葡萄酒享用,更是美上加美。比如搭配CHEERS小齐家的新产品——来自加州的Criss Cross (暴走加州系列葡萄酒)。
Criss Cross Chardonnay 暴走加州莎当妮干白葡萄酒
Candy Crush 糖果粉碎
This category might sound ominous—like bones being pulverized beneath a 5,000-kilogram White Rabbit candy—but we mean the treats in “trick or treat.” Like the ubiquitous chocolate bar Snickers.
这听起来可能不太吉利——就像骨头在5000公斤的大白兔糖下被压粉碎一样——但这里我们指的是 “不给糖就捣蛋” 中的零食 。就像无处不在的巧克力棒士力架。
Trick or Treat
Gif Credit 来源:giphy.com
Snickers has lots going on: peanuts, caramel, chocolate. And if you ask a dozen people for wine pairings, you might get a dozen different suggestions, from medium-bodied Merlot to sweet wines like Tokay and Sauternes. If you already opened that Mad Bird Malbec, give it a try. And then follow it up with something much richer and sweeter—like KWV’s Tawny Port—to see which one you like.
士力架有很多东西: 花生、焦糖、巧克力。如果你向十几个人询问葡萄酒如何搭配,你可能会得到十几种不同的建议,从中等酒体的梅洛 (Merlot)到托卡伊 (Tokay)和苏玳 (Sauternes)这样的甜葡萄酒。不过如果你已经打开了悍鸟干红葡萄酒(Mad Bird Malbec),那就喝起来吧。当然也可以再来点更浓郁、更甜的——比如锦殿开普琥珀利口葡萄酒——看看你更钟爱哪一款?
锦殿开普琥珀
利口葡萄酒
Have a happy Halloween! Eat, drink and be scary!
吃吃喝喝,之后让我们一起加入万圣节的游戏中来 “吓唬” 一下你身边的人吧!万圣节快乐!
Original by Jim Boyce, Grape Wall of China 葡萄围城
原文作者:Jim Boyce, Grape Wall of China 葡萄围城
Tap here to read more original articles on wine culture.
点击这里,获取更多由品酒师撰写的葡萄酒知识。
往期精选
It's Cold Outside: Wines to Warm Your Soul!外面天儿冷,来杯这样的酒温暖一下你的灵魂!
50 Fun Facts for Claudia's 50th Birthday! 50个 Claudia 50岁生日前的趣事儿
Local heroes! CHEERS features Chinese wine 自然酒牛牌!CHEERS首次提供国产自然酒
Double party weekend! Featuring Bellinis, BUF2, Burgers & More
Happy World Pinot Noir Day| For a Persnickety but Pleasing Grape
Mosey to the Mosel: Refreshing Rieslings. Plus, Try One for Free
Fire Escape! CHEERS Rescues Taste Buds at the Hot&Spicy Festival
New Beers at CHEERS. Plus, International Sauvignon Blanc Day
The Grape Marselan: Offspring of Cabernet Sauvignon & Grenache