查看原文
其他

票据类型案件汇编 | 法宝双语案例

北大法宝 北大法律信息网 2021-09-21

目录


Contents

1.烟台银行股份有限公司胜利路支行诉烟台鑫发投资咨询有限公司等票据追索权纠纷上诉案


Shengli Road Sub-branch of Yantai Bank Co., Ltd. v. Yantai Xinfa Investment Consulting Co., Ltd., et al. (appeal of case regarding dispute over right of recourse)


2. 恒丰银行股份有限公司泉州分行等诉中国民生银行股份有限公司长春分行等票据追索权纠纷上诉案


Quanzhou Branch of Hengfeng Bank Co., Ltd. et al. v. Changchun Branch of China Minsheng Bank Co., Ltd. et al. (appeal of case regarding dispute over right of recourse for negotiable instrument)


3. 山煤国际能源集团忻州有限公司等诉中国民生银行股份有限公司南通分行票据追索权纠纷案


Shanxi Coal International Energy Group Xinzhou Co., Ltd., et al. v. Nantong Branch of China Minsheng Bank Co., Ltd. (case regarding dispute over right of recourse for negotiable instruments)


4. 中国华融资产管理股份有限公司河南省分公司与中国建设银行股份有限公司珠海丽景支行票据回购纠纷案


Henan Branch of China Huarong Asset Management Co., Ltd. v. Zhuhai Lijing Sub-branch of China Construction Bank Co., Ltd. (case regarding dispute over repurchase of bills)


一、烟台银行股份有限公司胜利路支行诉烟台鑫发投资咨询有限公司等票据追索权纠纷上诉案

Shengli Road Sub-branch of Yantai Bank Co., Ltd. v. Yantai Xinfa Investment Consulting Co., Ltd., et al. (appeal of case regarding dispute over right of recourse)

裁判要旨

票据持票人在向承兑银行请求承兑票据被拒绝后,未能在法律规定的时效期间内向票据的前手行使追索权的,其票据权利因超过法定时效而丧失。但是,持票人丧失票据追索权利并不影响其与背书转让人之间的基础法律关系,其仍可通过基础法律关系主张相关权利。

[Judgment Abstract] 

Where the holder of a negotiable instrument fails to exercise the right of recourse against the prior holder within the time limit prescribed by law after an acceptance bank rejects their application for acceptance bill, they will lose the rights to the negotiable instrument as a result of exceeding the prescribed time limit. However, no loss of such rights may influence the basic legal relationship between the holder and the endorser, and the holder may still claim the relevant rights based on their basic legal relationship.

【法宝引证码】CLI.C.10317167

[CLI Code] CLI.C.10317167(EN)


二、恒丰银行股份有限公司泉州分行等诉中国民生银行股份有限公司长春分行等票据追索权纠纷上诉案

Quanzhou Branch of Hengfeng Bank Co., Ltd. et al. v. Changchun Branch of China Minsheng Bank Co., Ltd. et al. (appeal of case regarding dispute over right of recourse for negotiable instrument)

裁判要旨

汇票持有人在票据形式合法、签章非受胁迫或欺诈所做、以背书方式转让且背书连续的情况下取得票据权利,汇票持有人对其持有的背书不连续的银行承兑汇票不享有票据权利。票据债务人不得以票据出票人与收款人无真实交易关系和对价的主张对持票人行使票据权利进行抗辩,债务人应依据票据记载事项而承担的票据责任。

[Judgment Abstract]

The holder of a bill of exchange obtains the right to the bill if the bill is legal, the signature is not signed under duress or fraud, and the bill is transferred via continuous endorsement. However, the holder of a bill of exchange does not enjoy the rights of bank acceptance bills with discontinuous endorsements. The debtor of a bill shall not defend against the holder's exercise of the rights of the bill based on the claim that the bill drawer and the payee have no real transaction relationship and consideration. Thus, the debtor shall bear liability of the instrument in accordance with the particulars recorded in the instrument.

【法宝引证码】CLI.C.10452114

[CLI Code] CLI.C.10452114(EN)


三、山煤国际能源集团忻州有限公司等诉中国民生银行股份有限公司南通分行票据追索权纠纷案

Shanxi Coal International Energy Group Xinzhou Co., Ltd., et al. v. Nantong Branch of China Minsheng Bank Co., Ltd. (case regarding dispute over right of recourse for negotiable instruments)

裁判要旨

《中华人民共和国民事诉讼法》第二十五条规定,因票据纠纷提起的诉讼,由票据支付地或者被告住所地人民法院管辖。另外,该法第二十一条第三款规定,同一诉讼的几个被告住所地、经常居住地在两个以上人民法院辖区的,各被告住所地或经常居住地的人民法院都有管辖权。据此,在票据追索权纠纷中,多个被告人的住所地不在同一辖区的,票据支付地和各个被告人的住所地均有管辖权。

[Judgment Abstract]

Pursuant to Article 25 of the Civil Procedure Law of the People's Republic of China, an action instituted for a negotiable instrument dispute shall be under the jurisdiction of the people's court at the place of payment of the negotiable instrument, or at the place of domicile of the defendant. In addition, as specified in Paragraph 3 of Article 21 of this Law, where the places of domicile or places of habitual residence of several defendants in the same action are located within the jurisdictions of two or more people's courts, both or all of such people's courts shall have jurisdiction over the action. Therefore, in a dispute over the right of recourse for negotiable instruments, if the places of domicile of several defendants are not located within the same jurisdiction, the place of payment of the negotiable instrument and the place of domicile of each defendant should have jurisdiction.

【法宝引证码】CLI.C.3781783

[CLI Code] CLI.C.3781783(EN)


四、中国华融资产管理股份有限公司河南省分公司与中国建设银行股份有限公司珠海丽景支行票据回购纠纷案

Henan Branch of China Huarong Asset Management Co., Ltd. v. Zhuhai Lijing Sub-branch of China Construction Bank Co., Ltd. (case regarding dispute over repurchase of bills)

案例要旨

根据法律规定,企业法定代表人或负责人超越权限订立合同,除相对人知道或应当知道其超越权限外,该代表行为有效。企业负责人超越权限订立合同,其在任职期间以企业的名义对外签订合同、开立账户等行为,足以使相对人相信其是代表企业履行职务。在合同履行过程中即使相对人具有过错,未尽到合理审查义务,也不能据此否认相对人对于企业负责人系代表企业履行职务的判断据此,应认定企业负责人的行为构成表见代表,该代表行为有效,企业应承担履行合同而产生的民事责任。

[Judgment Abstract]

According to law, where a legal representative or person in charge of an enterprise enters into a contract outside of their authority, their behavior is valid except that the counterpart knows or shall know that they have exceeded their authority. Specifically, if the person in charge of the enterprise enters into a contract outside of their authority, signs an external contract or opens an account in the name of the enterprise during their tenure of office, this is enough to convince the counterpart that they are performing their duties on behalf of the enterprise. In the process of contractual performance, even if the counterpart is at fault and fails to fulfill their reasonable review obligations, in accordance with which the judgment of the counterpart to the person in charge of the enterprise to perform their duties on behalf of the enterprise cannot be denied, it shall be determined that the behavior of the person in charge of the enterprise constitutes an apparent representative, which is valid, so the enterprise shall bear the civil liability that arises from the performance of the contract.

【法宝引证码】CLI.C.9784133

[CLI Code] CLI.C.9784133(EN)


更多详情请关注我们的海外社交平台,有更多的双语资讯内容等着您哦!(PS:Facebook和Twitter需要连vpn)


LinkedIn

北京北大英华

科技有限公司

LinkedIn

PKULaw

Chinalawinfo

Facebook

PKULaw

Chinalawinfo

Twitter

PKULaw

Chinalawinfo


-END-


责任编辑 | 吴珊稿件来源 | 北大法宝英文编辑组(Mani)审核人员 | 张文硕


往期精彩回顾百万法律人都在用的北大法宝详细介绍!涉港澳台案件汇编 | 法宝双语案例
证券案件汇编 | 法宝双语案例
涉外商事案件汇编 | 法宝双语案例
物权案例汇编 | 法宝双语案例最高院公报案件汇编 | 法宝双语案例
涉垄断类案件汇编 | 法宝双语案例
商事合同案件汇编
涉外案件争议类案件汇编
涉外案件争议类案件汇编
知识产权类案件汇编
期货类案件汇编证券类案件汇编
金融案件汇编保险合同类型案件汇编知识产权侵权类型案件汇编
侵害商标权类型案件汇编
知识产权类型案件汇编

点击相应图片识别二维码

获取更多信息

北大法宝

北大法律信息网

法宝学堂

法宝智能

点击「在看」,就是鼓励
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存