“你是魔鬼吗”“我劝你善良”用日语怎么说?
“我劝你善良”是什么梗?
“尔晴,我劝你善良”一句出自于热播网剧《延禧攻略》的弹幕,因为尔晴这个角色实在是太坏了,所以大家都劝她善良,做个好人,不要再作恶。
所以“xxx,我劝你善良”这句话可以用来指责某某人行为不端,劝其善良。
日语版“我劝你善良”
▲いい人(ひと)でいようね。
直译:做个好人吧。
▲善良(ぜんりょう)であるべきだよ。
直译:做人要善良。
▲人(ひと)の道(みち)を踏(ふ)み外(はず)さないで。
直译:不要偏离做人之道。
小课堂:
1. 意志形~(よ)う
表示推测、意愿或邀请劝诱。
例:
北海道は寒かろう。
北海道很冷吧。
一緒に帰ろう。
一起回家吧。
2. べき
动词原形(サ变动词也可以把する变成す)+べき
名词、形容动词+であるべき
形容词去い+くあるべき
应该…
例:
学生は勉強す(る)べきだ。
学生就该学习。
3. 人(ひと)の道(みち)
人应该遵守的正道。
4. 踏(ふ)み外(はず)す
失足,踩空;偏离正道。
小知识:
日语中有一个四字熟语:「勧善懲悪(かんぜんちょうあく)」,意思是“善(ぜん)を勧(すす)め、悪(あく)を懲(こ)らす”(惩恶扬善)。
对于那些劝了还不善良的人
那就……
魔鬼分割线
“你是魔鬼吗”是什么梗?
网络语“你是魔鬼吗?”常用于吐槽对方的言行犀利无情。
正确回复方式:“我是你爸爸”。
在《爸爸去哪儿第三季》里林永健父子发生争吵,儿子林大竣吐槽他爹林永健“你是魔鬼吗”,他爹回“我是你爹”。之后这组对话随着表情包一起走红网络。
日语版“你是魔鬼吗?”
入门:お前(まえ)は鬼(おに)か!
进阶:貴様(きさま)/お前/君(きみ)、さては鬼か!
应用:この鬼、悪魔(あくま)、人(ひと)でなし!
举个例子:
——据说明天出能力考成绩!
——你是魔鬼吗?
——日本語能力試験の結果発表、明日らしいよ!
——やめろ!鬼か!
小课堂:
1.人(ひと)でなし
不是人,没有人性的人。
2.さては
这么说来,一定是,原来是。
例句:
さては僕を騙したな!
居然骗了我!
さては嘘をついたな。
一定是说谎了。
さては、あいつが犯人だったか。
原来那家伙是犯人啊!
你学会了吗?
沪江日语
找到想看的、得到想学的
长按二维码关注
大家都在看