粤语|“唔怪得之”还是“怪唔得之”?傻傻分不清
Cantonese
学粤语经常会遇到
感觉意思差不多
但是不一样的词
傻傻分不清
所以今天和大家分享
『难怪』应该怎么讲
一齐学地道香港口语
(赶时间可以拉到最低直接看答案
学霸请从头开始看哦!)
👇👇👇👇👇
在港式粤语,表示“No wonder”、“难怪”这个意思的转折词,有很多接近的讲法:
【四字】唔怪得之/唔怪之得/怪唔得之/怪唔之得
【三字】唔怪得/唔怪之/怪唔之/怪唔得/怪之得
-动词+后缀这种结构,否定的形态有不规则和受到各地语言和书面影响的缘故):有时同述补结构(述语+补语,好似做好、食饱、办妥等等)一样,会插在动词后面,例如:
(1) 做完:做唔完;
做晒:做唔晒;
做好:做唔好;
做到:做唔到;
(2) 做到:唔做到;
做得:唔做得;
做过:冇做过;
做咗:冇做到
“唔怪__”将否定词放动词前面的用法,是旧的讲法
“怪唔__”是受普通话/书面语语法影响的讲法。
粤语将“之”字或者其他虚词插入词中、加在词尾的用法:
(3)固然:固之然;
忽然间:忽然之间;
然后:然之后;
非常:非常之;
十分:十分之;
不过:之不过;
“唔怪得”先出现,之后出现加插“之”的讲法,变成“唔怪得之”和“唔怪之得”,之后有人受到普通话/书面中文影响,将“唔”后移,变成“怪唔得之”或者“怪唔之得”。
*例句:
『唔怪之得 会 眨眼喇 !』
『唔怪知你噉大逆不道讲啲噉嘅嘢嘅。』
『唔怪知咁憎佢。』
【简单分析】
① 本來就有“唔怪得”;
② 开始有人加“之”,变成“唔怪之得”;
③ 有人省略“唔”,变成“怪之得” ;
④ 九十年代有人说 “唔怪得之”,但因为“~之得”太古怪,所以再分析“唔怪得”+“知”,亦有人将“得”字省略变成“唔怪之/知”;
⑤ 有人仿照“~不得”或者普通话“V 不得”嘅语法,将“唔”字褪后,变成“怪唔~”的顺序。
“按照理论,出现次序依次是“唔怪得”>“唔怪之得”>“怪之得”>“唔怪得之”>“怪唔得”“怪唔之得”“怪唔得之”。”
至于用哪个好?随你喜欢咯!
粤语|被炒上天的网红青团 其实香港每天都有卖 还列入文化遗产清单
想学港式粤语?马上致电 400-833-8323 /
加微信客服 gangnizhi001(Joyce-Tsui),
报名或咨询更多相关课程内容!
港你知最新课程: