查看原文
其他

HSS师说 | 李兰教授——乐观积极,饱含热情



HSS师说:李兰教授

乐观积极,饱含热情



香港中文大学(深圳)人文社科学院推出“HSS师说”系列采访,继采访应用心理学专业授课教授管延军、翻译博士项目导师Douglas Robinson、英语专业讲师夏思宸博士、应用心理学专业何金波教授后,本期专题采访为您带来人文社科学院李兰教授的故事。





 

    李兰教授现任人文社科学院副教授、香港中文大学(深圳)学能提升研究中心主任。她在英国埃克塞特大学获得应用语言学博士学位,曾于香港理工大学英文系任教18年。她是英国特许语言学学会的会士,也是亚洲辞书学会的常务理事。她的研究领域包括:词汇学和词典学、语料库研究和EFL词汇学习、隐喻研究、科技写作、新词研究和职场英语。





“苦读但不死读”

    在英国埃克塞特大学,李兰教授仅用三年就拿到了博士学位,比同龄人缩短了将近一半的时间,她的英国同学也觉得非常的诧异,被问到有什么方法和技巧时,李兰教授直接说了两个字:苦读。她笑着形容自己是“笨鸟先飞”。国内读英语以考试为主,写作从未超过四百词。博士论文八万词是非常大的挑战。她说:“英国人一天大概是读书四五个小时,我每天要读12到13个小时的书,真的是下苦功;但我绝对不是死读书的人,我很爱交朋友,而且在和朋友以及老师聊天的过程中能获得很多新的灵感。我曾在英国餐馆里卖鱼条,我觉得打工对长时间的脑力劳动来讲是一个调解,还可以了解英国文化和不同阶层。”

 

    在访谈中,回忆起在英留学期间比较难忘的经历时,李兰教授首先提到她在做中国学生学者联谊会主席时,为了宣传中华文化,与来自各地的华人同学一起举办多次联谊活动,这段经历令她感觉很温暖。第二段经历是1997年香港回归的时候,BBC采访她作为中国大陆的学者有什么看法,当时李兰教授非常坦诚直白地回应道:“我觉得香港这么多年都是英国的殖民地,现在香港回归大家都很高兴,我们是一个血浓于水的关系。”

 

    谈到在留学期间的收获,李兰教授觉得最大收获就是知识及其应用。具体来说,她确实感觉到英国在教育方法和制度上面的优势以及国内的差异,她通过两度留学英国以及在香港工作的经历积累了许多将不同教学法相结合并运用的经验。与此同时,李兰教授还强调了语言专业的教学中加强对学生的语言应用能力的培养力度以及将传统的教学方法和交际教学法(communicative approach)相结合的重要性,既给学生打好基础,又培养学生的语言应用能力,将交流互动贯穿于教学。




关于“Positivity”和“Passion”




    在采访过程中,李兰教授所散发出来的人格魅力充分体现了她强调的教师素质:positivity和passion。积极与热情的态度也体现在李兰教授的人生经历和教学风格上。李兰教授曾就读包括工业微生物,语言学,MBA在内的多个专业,丰富的求学经历对她的性格以及各方面的能力都是一个综合的锻炼。采访中,李兰教授还讲述了她以前下乡和在国内上大学与工作的经历。她说:“我所体验过的事情并不一定都是我的爱好,在那个年代我们经常是没有选择的。但我的态度是:既然要去做,就要积极地把它做好。”李兰教授也分享了她的一些业余爱好,比如看书、旅游和听音乐。李兰教授说:“我们读文科的更应该多读书。不管什么书,开卷有益,你都会从里面去发现有用的东西,而且随时都可以用到日常学习或教学里。旅游方面我热爱环游世界,了解不同的风土人情,也锻炼自己的沟通能力。音乐方面我觉得听音乐使人愉悦,有一个精神上的放松。我会每次上网课之前放一段音乐,让课前大家等待的时间轻松一点。”


    关于教学风格,李兰教授认为教师要充满爱心,要 “爱工作”“爱知识”“爱学生”。李兰教授的学生曾形容她像“一盆火”。她说:“教师这份工作是一个充满爱的工作。你对一个专业,一门课由衷的热爱会影响你的学生;第二个是要爱知识,你要用一种非常好奇,有兴趣,非常喜欢的态度去接触新知识;再一个就是爱学生,把答疑解惑相助作为己任。作为教师,当你看到学生的成功,比如说毕业后找到好工作,升学进到好大学,你就有一种由衷的欣慰。




“不停歇”的贡献


    李兰教授的研究领域主要是英语词汇学和词典学。她用 “Language is a building; everybody  brings a stone”来表达词在语言中的重要性。李兰教授分享道:“我觉得词是个很奇妙的东西。用了不同的词,一个句子的影响力会产生变化,语言的风格也会不同,所以我一直对语言的词汇很感兴趣,博士论文我是做词典学的。词典学又是一个词和语言的记录。通过一个词的变化可以看到社会的变化,也可以看到科技的发展,所以词汇就是社会的一面镜子。”与此同时,李兰教授还表达了她对于语料库语言学的热爱,她说:“这也是我的研究方向之一,因为语料库的大数据可以对词汇的研究和对词典的编撰做出很大的贡献,和现代技术结合的语言研究才有前途。”最后李兰教授强调了英语专业学生们学习词汇、语法以及语音的重要性,因为它们是语言学习必不可少的基础。

 

    李兰教授来港中大(深圳)数年,见证了人文社科学院的变化,她说:“我们学院高速发展,专业增多,引进了很多知名学者,同学们可以聆听名人讲座以及接触各个领域的领军人物,人文学生的眼界和知识面更开阔了,对他们的发展大有好处。”


    李兰教授也是我校学能提升研究中心主任。她介绍道,学能研究中心在我校主要负责学校的教学质量,包括对教师进行入职培训,各类教学奖的评定,进行教学研究以及学生对教师的教学评估。由于我校教学质量管理有非常严格的评审,因此采取了一系列保证教学质量的措施。同时兼顾教师和主任两个职位,李兰教授要在两个角色之间不停地来回切换, 保持平衡,但她仍对此表示积极乐观的态度:“我感恩学校,不计较多做一些工作,分担行政工作上的压力。”




教授寄语



    李兰教授给同学们的建议是,大学期间应该做的就两件事:学知识和交朋友。她说:“现在同学们有些内卷多,交友少,只是闷头做自己的事情。大学其实就是一个社交圈,所有的同学将来都会是你的社会资源。所以大家要将目光放长远些,不要在成绩是A还是B上面过分比较,没有必要跟同学一争高低。”李兰教授希望大家放好心态,不要横向比较,自己跟自己的过去比,学到知识和技能、交到朋友就会有满足感。



图 | 李兰教授与2016级翻译本科生顾玥同学合作撰写的论文《词汇、语料库和辞典中的性别取向》被亚洲辞书学会第十二届国际大会论文集收录。


    最后李兰教授在科研方面给本科生也提了建议。她说:“做语言研究,首先自己要有一个兴趣领域。如果你连自己想研究什么研究都不清楚,完成起来就会很吃力。建议同学在所学的各类课程里面,多想为什么,找到喜欢的话题方向,再去跟老师交流。在老师的引领下,加强兴趣培养,养成钻研习惯,一切将会水到渠成。”寻找兴趣和养成习惯是李兰教授希望同学们能够在大学阶段做到的事情,能为之后的科研做铺垫。


图 | 李兰教授(左五)出席新生迎新活动

【点击下方标题 了解更多】

翻译博士、城市学硕士项目正式启动招生  全球研究博士项目招生中
第一届大湾区(深圳)心理科学青年学者论坛圆满落幕
在港中大(深圳)人文社科学院求学,你会遇到这样的老师

师说 | 工匠译者,还原人类学视角中深圳的四十载风雨故事
师说 | 王晓田教授:信息互联时代下的心理学
师说 | 隋云教授:永远保持一颗好奇心
神仙湖畔 | 陈永勤教授:家校携手,共育未来
师说 | 张瓅文博士:译议不舍,活在当下
HSS师说 | 管延军教授:职业生涯的意义感、效能感和获得感
HSS师说 | Douglas Robinson教授:持续创作,持续热爱
HSS师说 | 夏思宸博士:快乐是“硕果累累”的第一要素
HSS师说 | 何金波教授:走好选择的路

神仙岭修仙令丨“护心法师”——应用心理学硕士项目校友的故事
神仙岭修仙秘籍 | 修炼远古秘术的魔法师——同声传译硕士的故事
神仙岭修仙令 | 择一校,爱一城  人文社科学院硕士访谈


本文转自香港中文大学(深圳)人文社科学院公众号
采编 | 白雪娇(2021级 人文社科学院 学勤书院)
审核 | 郭嘉楠(HSS office)排版 | 庞天行(2019级 人文社科学院 学勤书院)

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存