查看原文
其他

万叶集Ⅰ

一磐姬皇后四首


仁德天皇之皇后,生年未详,卒于三四八年前后。天皇于三三四年正月提出欲纳八田皇女为妃,遭皇后拒绝。但于皇后三四二年外游期间,天皇强行纳妃,皇后怨恨,遂隐居山中。天皇亲往迎接亦不肯出,直到逝世。《万叶集》二卷九○号歌后记对此事略有记载。


磐姬皇后思天皇御制歌四首

(2-85)

君行日已久,

不见驾归踪。

应入山中接,

或宜待宫中。

(2-86)

与其焦急待,

何惧攀高峰。

岩石眠为枕,

岂惜丧微躬。

(2-87)

无奈徒静候,

恋心争得偿。

直至青青发,

逶迤覆白霜。

(2-88)

秀穗满秋田,

茫茫笼晓雾。

雾终有霁时,

释我恋心苦。


注:这四首歌据称作于仁德年间(313-399)。为万叶集最早的作品。




二雄略天皇一首


雄略天皇,生卒年不详,日本第二十一代天皇,四五七——四七九年间在位。据传他诞生时,殿内充满神光,及长矫健过人。一次狩猎,路遇野猪,舍人恐惧而攀上大树。野猪袭来,被他用箭射死。及至他欲斩舍人,皇后谏止说:为野猪而斩舍人,君则无异于狼。他以为得善言而喜止。其他,关于这位天皇的英勇传说亦颇不少,因而他至今在日本被视为古代英雄人物。四七八年,他曾往我国北魏派遣使臣,《宋书〃倭国传》之倭王武即拟此人而作。



天皇御制歌

(1-1)

笼筐兮,臂挎笼筐;

木镢兮,木镢在掌。

游彼山冈,

挖菜姑娘,

有以告我:

汝唤何名,家在何方?

大和之国,

全土唯我统治,

全权唯我执掌。

尽皆告汝:

我唤何名,家在何方?

注:这首歌作于雄略一至二三年间(457-479)。问人姓名,即表示求婚之意。



三圣德皇子一首


圣德皇子亦称圣德太子,用明天皇的皇子,少时即通经学,富有仁慈心。


上宫圣德皇子出游竹原井之时,见龙田山死人悲伤御作歌一首

(3-415)

如若居家中,娇妻臂为枕;旅途卧野山,毙命堪怜悯。


注:这首歌作于推古二十一年(613)。所谓上宫,因其居住于皇宫的上方殿内,故称。竹原井,今大阪府柏原市高井田一带。龙田山,横亘柏原市的山地。




四军王二首


军王,生卒年未详。


幸赞岐国安益郡之时,军王见山作歌

(1-5)

霞弥春日长,不知时已暮。悠悠羁旅心,难泣胸中苦。欣闻我大君,巡游幸此处。煦风越关山,频将衣袖拂,不分朝与夕,吹向故乡路。自诩伟丈夫,遣忧却无术。网浦众女郎,烧盐火入腑。我心焦如盐,有苦难倾诉。


反歌

(1-6)

山风不绝吹,

夜夜难成寐。

故里遗娇妻,

我心徒欲碎。

注:这二首歌作于舒明一一年(639)。“反歌”,即附于长歌之后,概括地吟咏长歌的主要内容者,集中有的地方亦称为“短歌”。“欣闻我大君”的“大君”,即指舒明天皇。赞岐国,今香川县,安益郡为该县坂出市与绫歌郡东部一带。网浦即坂出市海滨的古代地名。




五舒明天皇一首


舒明天皇(593-641),日本第三十四代天皇,六二九——六四一年间在位。


天皇登香具山望国之时御制歌

(1-2)

大和多岭峦,香具最神秀。

凌绝顶,望国畴:

碧野涌炊烟,沼海舞群鸥。美哉大和国,妙哉秋津洲。


注:这首歌作于舒明一三年(641)。香具山(高152米)在今奈良县樱井市,与亩傍、耳成二山并称“大和三山”。沼海,指香具山麓之埴安池。秋津洲,或为蜻蛉岛。神武三一年四月纪:“……犹如蜻蛉之臀呫焉。由是始有秋津洲之号也。”即为日本国、大和国之称呼。



六额田王六首


额田王,生卒年未详,她是从齐明朝到持统朝之间(655-697)的著名女歌人。《万叶集》载其长歌三首,短歌九首,计十二首。


额田王歌

(1-7)

衰草盈秋野,

我庐葺层层。至今犹思慕,宇治旧京城。


注:这首歌作于皇极三年(644),关于作者尚有异说。宇治,即京都府宇治市,位于京都府南方不远处。这里所以说“旧京都”,可能是由于古时曾在此建过行宫。源氏物语最后的宇治十帖即以此地为背景。



额田王歌

(1-8)

夜泊热田津,

启航待月升。

须臾潮水涌,

摇橹赴征程。


注:这首歌作于齐明天皇(655-661在位)七年(661)。热田津,现为爱媛县松山市道后温泉附近的港口。



幸纪伊温泉之时,额田王作歌

(1-9)

巨树参天处,亲人临幸时。犹思树影下,曾喜伫英姿。


注:这首歌作于齐明天皇四年(658)。纪伊温泉,现为和歌山县西牟妻郡白滨町的汤崎温泉的崎汤。



天皇诏内大臣藤原朝臣,竞春山万花之艳,秋山千叶之彩时,额田王以歌判之歌

(1-16)

冬蛰云既去,

春色降人间。

群鸟复鸣唱,

繁花又争妍。

唯缘林木密,

入山而不拈;

且因草莽盛,

拈而不欲看。

秋山叶,色斑斓。

手执红叶任欣赏,绿叶弃之犹可叹。

虽云难释憾,我愿取秋山。


注:这首长歌作于天臹天皇八年(669),乃是奉天臹天皇之命,就当时仿效中国的“春愁秋思”(淮南子)展开的“春秋之争”所作的判词。“藤原朝臣”,即藤原镰足(-669)。所谓“朝臣”,为天武天皇以前天皇所赐


八姓之一,居第三姓,同后出的“连”、“宿弥”等加在姓和名中间的词一样,都表示有等级区别的朝廷重臣。



额田王下近江国时作歌,井户王即和歌

(1-17)

三轮山隈间,

重重尽秀峦;

清姿望难尽,

蔽于奈良山;

本欲耸目望,

仔细瞻翠颜;

又恨浓云涌,

实实理不端。


反歌

(1-18)

障蔽三轮山,

实实理不端;

浓云应有意,

回避此秀峦。


注:关于这二首歌,山上忆良(生平见后)的类聚歌林认为是“迁都近江国时,御览三轮山之御歌”。




井户王一首

(1-19)

野榛色沾衣,三轮林尽处;思君英武姿,明晰入吾目。


注:这首歌作于天臹天皇六年(667)。据万叶集原注称,不似唱和之歌。井户王生平及其与额田王的关系,未详。第三句的“君”可能指天臹天皇。奈良山,奈良市北郊的奈良坂以西至山陵町一带低山的总称。




额田王一首


天皇游猎浦生野时,额田王作歌

(1-20)

紫茜围禁场,君马正徜徉;应避守人目,且忧君袖扬。




皇太子一首


皇太子答御歌

(1-21)

紫茜清芬溢,

如若怨萧娘;

何至他人妇,

幽情断我肠。


注:这组歌作于天臹七年(668)。额田王先受到大海人皇子(舒明天皇的第三皇子,后来的天武天皇)的宠爱,生十市皇女,后被其夫兄天臹天皇纳入后宫,但与大海人皇子之间依然不忘旧情。

前首短歌,是与天皇弟诸王内臣及群臣一起,随天臹天皇狩猎和采集药草时,看到大海人皇子向她舞袖表示怀恋之情,便咏歌示意,劝其谨慎。后首是皇子的答歌。浦生野,今滋贺县近江八幡市和八日市境内的一带原野。




额田王一首


额田王思近江天皇作歌一首

(4-488)

怀念人难逢,待君一片情;吾门帘幌动,缓缓送秋风。


注:此歌作于天臹十年(671)。近江天皇即天臹天皇。




镜王女一首


镜王女作歌

(4-489)

期待秋风至,

亦为堪羡事;

风如同待人,

何须悲叹之。


注:镜王之女,与额田王是姊妹。这首歌作于天臹十年(671)。此歌似与前首为唱和之作,故万叶集列于前首之后。




七间人连老二首


间人老,亦称间人连老,‚连‛同前出的‚朝臣‛和后出的‚宿弥‛等夹在姓名中间的词一样,都是等级不同的朝廷重臣。此人生卒年未详,做过遣唐使判官。


天皇游猎内野之时,中皇命使间人连老献歌

(1-3)

(1-4)

吾皇朝来执手拂,入暮亦立梓弓旁。

御手轻轻拨,弦鸣声声扬。晨熹将出猎,黄昏或徜徉。朝夕皆聆闻,梓弓发锐响。


反歌

辽阔宇臹野,巡猎率群臣。鸟踏青青草,露华碎纷纷。


注:这两首歌作于舒明天皇一三年(641)。天皇,为舒明天皇(629-641在位)。内野也称宇臹野。中皇命,并无名号,“命”为尊称,“皇”是皇女或皇后的简称,“中”表示排行。具体指谁,众说不一,尚无定论。




八中皇命三首


关于中皇命前已有说明:具体指谁,其说不一。诸如,有人认为是间人皇女,即舒明天皇的皇女;也有人认为是齐明天皇。


中皇命往于纪温泉之时御歌

(1-10)

君寿与吾寿,

同系岩代冈,

(1-11)

(1-12)

冈上采芳草,结成同命纲。

吾君结草庵,如若无茅菅,倩刈松根草,权以葺轩檐。

吾欲观野岛,君已偿吾心;真珠拾未得,阿胡根浦深。


注:这三首歌作于齐明四年(658)。岩代冈,今和歌山县日高郡南郡町西岩代及东岩代一带。野岛,今有二处:一在和歌山县御坊市名田町;一在兵库县津名郡北淡町。阿胡根浦,所在未详,可能在和歌山县御房市野岛附近


海滨一带。




九有间皇子二首


有间皇子是孝德天皇(645-654在位)之子。六五七年装病赴和歌山西牟娄温泉治疗,返回后声称该地国情甚佳,观赏该地风水而病自愈。齐明天皇(657-661在位)闻此即于齐明四年(658)十月携中大兄皇子等前往该处。


十一月,留守官苏我赤兄向有间皇子指摘天皇政事之误,皇子答称此即起兵之时。当夜苏我赤兄即前往天皇处告密。不久有间皇子即遭拘捕,被押赴牟娄温泉,由中大兄皇子审讯时,称‚天知,赤兄知,而我全然不知‛,终被


处以绞刑。这组歌即被押赴牟娄途中所作。


有间皇子自伤结松枝歌二首

(2-141)

磐代海滨松,

结枝频祈祝。

如得保平安,

或许能来复。

(2-142)

安居进食时,

閤家用餐具。

艰险旅途中,

独以柯叶掬。


注:这组歌作于齐明四年(658)。日本古代有结树枝祈祷平安之风习。磐代,位于今和歌山县日高郡。




一○中大兄四首


中大兄,即后来的天智天皇(626-671),日本第三十八代天皇(668-671在位)。本名葛城皇子,亦称中大兄皇子、天命开别天皇、近江大津宫御宇天皇等。他曾平定叛乱,效唐律实行大化革新,在制定《近江令》(日本


第二部成文法)等典章制度方面,贡献颇大。


中大兄(近江宫御宇天皇)三山歌

(1-13)

香具山爱亩旁山,

则同耳梨起争端。

原从神代即如此,

今世争妻似亦然。


反歌

(1-14)

香具与耳梨,

争妻颇激烈。

阿菩大神来,

观于印南野。

(1-15)

沧海靡旌云,

叆叇映斜曛。

占知今夜月,

辉素必可欣。


注:这组歌作于齐明天皇辛酉七年(661)。近江御宇天皇即天臹天皇,即位后建近江宫,也称大津宫,位于古近江国今滋贺县琵琶湖畔。香具、亩旁、耳梨,称为大和三山。香具山(148米)位于今奈良橿原市与樱井市的边


界;亩旁山(199米)位于橿原市亩旁町西北部;耳梨山(139米)位于橿原市北部。三山鼎立,中间有藤原京,从持统天皇八年(694)一二月至元明天皇和同三年(710)三月之间为皇宫。传说亩旁山最高,为女性,香具与


耳梨二山为男性,曾争亩旁为己妻。印南野即今兵库县印南郡。

这里的长歌和反歌二首,可能是中大兄,游印南野之作,但万叶集注明最后一首不似长歌之反歌(译按:主题有异),但旧本以此载于反歌之中,故今亦载其次。




天皇赐镜王女御歌一首

(2-91)

思人亦思屋,

吾思朝夕顾。

愿倩大岛山,

有屋供思慕。


注:天皇即天臹天皇,这首歌及下面镜王女奉和歌作于天臹十年(671)。镜王女(-683),一向被认为是额田王之姊,但其墓在舒明天皇陵域之内,故亦有人推测其为舒明天皇之皇女。起初,曾受到天臹天皇之宠爱,后嫁


藤原镰足(曾辅助中大兄皇子诛苏我入鹿,为大化革新的中心人物,甚得天皇和天武天皇信任)为正室,大岛山,所在未详。



镜王女二首


镜王女奉和御歌一首

(2-92)

秋山树下隐,

流水似吾心。

唯吾思君意,

笃睦胜吾君。

内大臣藤原卿娉镜王女时,

(2-93)

(2-94)

镜王女赠内大臣歌

镜奁纵覆盖,难以永封存。君去虽无忌,吾名须自珍。



藤原镰足一首

内大臣藤原卿报镜王女歌

镜奁装蜜意,翠蔓伏神山。

不与妹同寝,我心怎得安。


注:这组赠答歌作于天臹己巳八年(669)。藤原卿即藤原镰足。



大后三首


天皇圣躬不豫之时,大后奉御歌一首

(2-147)

仰首望长天,祈为大君寿,圣躬永安康,充盛盈宇宙。


一书曰,近江天皇圣体不豫御病急时,大后奉献御歌一首

(2-148)

苍山名木幡,浑似翠旗展。人曰圣灵游,唯吾入目难。

天皇崩后之时,倭大后御歌一首

(2-149)

人或罢思慕,

唯吾难释情。眼前憧憧影,

难忘是圣躬。

妇人一首

天皇崩时,妇人作歌一首

(2-150)

人身不得忤,

至上是神灵。

遥遥朝夕仰,

唯我大王躬。

日日徒悲叹,

(2-151)

不见大王容。如为珠玉钏,融融缠御臂。愿为身上衫,偎依永不离。恋慕大王姿,昨霄入梦席。

额田王一首

天皇大殡之时歌

早知有今日,


海港张禳绳。圣驾停泊日,

祛除众恶灵。

舍人吉年一首

天皇大殡之时歌

(2-152)

志贺唐崎港,

等待至何夕?

复仰大君船,

统治国境祺。

(2-153)

大后一首

大后御歌一首

帆驶近江海。御船将临岸。先睹影憧憧,雄姿方渐显。轻冲沧海浪,鼓棹宜舒缓。应勿惊飞鸟,夫君曾爱怜。


石川夫人一首石川夫人歌一首


(2-154)

乐浪大山守,

为谁张禳绳。

大君不驾临,

无须祛恶灵。

额田王一首

从山科御陵退散之时作歌一首

(2-155)

山科镜山中,巍巍大君陵。夜泣不稍息,日哭一声声。宫人何处去,凄凄永别情。


注:以上这组歌大抵作于天臹十年(671)

。“大后”,即“倭大后”,天臹天皇的皇后。“妇人”,可能是嫔妃采女等。额田王为著名歌人,本书有专栏译介,但这二首并非其主要作品,依据内容译载于此。石川夫人,未详。舍人吉年,可能是宫中女官。(2-148


之木幡位于今京都府宇治市北部。

(2-152)

之志贺唐崎,志贺为今滋贺县滋贺郡及大津市北部;唐崎为滋贺县大津市下坂本町唐崎。乐浪,原为滋贺县滋贺郡一带之总称,位于琵琶湖南岸;大山守,皇家山林之看管人。山科御陵,位于京都市东山区山科御陵町之天

臹天皇陵。镜山,位于天臹天皇陵北侧。


一一久米禅师一首

久米禅师娉石川郎女时歌五首(译一首)


作者生平未详。

(2-96)

信浓产梓弓,

欲引意忡忡。

恐持贵人态,

(2-98)

骄矜不相从。

石川郎女一首

郎女答歌

梓弓径自引,吾即喜相从。唯忧君情意,今后不常钟。


注:这组歌作于六七一年。


一二吹黄刀自一首

作者生平未详,只知刀自为对女性的尊称,曾随侍十市皇女参拜伊势神宫。

十市皇女,参赴于伊势神宫时,见波多横山岩,吹黄刀自作歌

(1-22)

犹如河畔岩,从不生青草,吾亦永年轻,少女常美好。


注:这首歌作于天武四年(675)

。十市皇女,天武天皇的皇女,母为额田王。长为天臹天皇皇子大友皇子之妃,生葛野王。“壬申之乱”中,父天武天皇与夫大友皇子交战,以夫死告终,成为悲剧的中心人物。乱后移居大和,天武七年(678)

四月七日以急病逝于宫中。伊势神宫,位于今三重县中部至东北部一带的神宫。波多横山,位于今三重县一

志郡一志町一带的云出川及其支流波濑川沿岸。


一三高市皇子一首

天武天皇之皇子,长屋王之父。草壁皇子死后,被称为皇子尊(对高贵者之尊称)

。卒于六九二年。

十市皇女薨时高市皇子尊御作歌三首(译一首)


(2-158)

棠棣山中绽,救人思汲泉。清流无处觅,徙倚尽茫然。


注:十市皇女,为天武天皇之皇女。此歌后有注称:“纪曰:七年戊寅夏四月丁亥朔癸巳,十市皇女卒然病发,薨于宫中。”纪,即日本书纪。十市皇女乃“壬申之乱”中战败死去的大友皇子之妃,皇子死后她即回到天武天


皇(原为大海人皇子,壬申之乱的胜利者)

身边。传说,她曾于壬申之乱前,将大友皇子所在近江朝廷的动静密报大海人皇子(天武)

,因此,关于她骤逝的原因有二种说法:一为三轮山

神的作祟,二为自杀。


一四天武天皇三首

天武天皇(?-686)

,即大海人皇子。天智天皇死后,与其子大友皇子争夺皇位,经过‚壬申之乱‛,取得胜利;于六七三年即位,在位十三年。曾改订律令,编修国史。

天皇御制歌


(1-25)

吉野群山中,

郁葱耳我岭。雪飘时不定,雨降无时停。

既似雪飘时不定,又如雨降无时停,曲径攀登尽,满怀失意旧时情。


注:这首歌作于天武八年(679)

,是天武天皇即位后,回想“壬申之乱”以前,由近江京(今滋贺县)

出发进入奈良县吉野山区失意之时的忧思之作。耳我岭是吉野山区的一个山

峰,又名金峰山。


天皇御制歌


(1-28)

春风吹已尽,

夏日照山峦。

香具钟神秀,

晾晒白衣衫。

注:这首歌可能作于让位(697)

于文武天皇前不久,公开于让位以后。原注待考。

天皇赐藤原夫人御歌一首


(2-103)


(2-104)

吾村降大雪,遍野竞缤纷。大原为僻壤,当须步后尘。

藤原夫人二首

藤原夫人奉和歌一首

吾求冈上神,降雪竞缤纷。唯有零残屑,飘扬落贵村。


注:这二首歌作于天武一五年(686)

。天皇为天武天皇,藤原夫人为藤原镰足之女,天武天皇之夫人。夫人系嫔与妃之间的后宫女官,非皇族出身的天皇妻妾,以夫人品位为最高。

这二首歌首先是天皇以本村降雪而夫人居住之村将在以后降雪调侃。夫人却以先降之雪只是自己村所降之雪的“零残屑”“飘扬落贵村”,予以揶揄,颇具诙谐情趣。这在一向以高雅为宗旨的和歌中,别具一格,并不多见。


大原位于奈良县高市郡明日香村小原,传为藤原镰足诞生地。

藤原夫人歌一首

(8-1465)

杜鹃且慢鸣,


待吾仔细缝;将尔思慕声,缝入香囊中。

注:这首歌作于天武一五年(686)

,似为怀人之作。


一五持统天皇一首

持统天皇(645-702)

,天智天皇之第二皇女,天武天皇后。天武逝后临政,后因皇太子草壁皇子病逝,而于飞鸟(奈良县高市郡明日香村)

净御原宫即位,六九四年迁都藤原京(奈良县橿原市)

。六九七年让位于文武天皇,号太上天皇。

天皇崩之时大后御作歌一首


(2-159)

唯我大君魂,

朝夕必莅临。

神丘山树叶,嫣红似火焚。入夜观辉映,朝来赏披纷。此丘我长仰,悒郁永盈心。黄昏既悲痛,破晓又伤神。身披葛丧服,双袖湿难禁。


注:这首歌作于天武一五年(686)

。天皇,即天武天皇,作此歌当年没。大后,即天武后,后来之持统天皇。神丘,即奈良县高市郡明日香村之雷丘。

十六大伯皇女二首

大伯皇女(661-701)

与下节的大津皇子(663-686)

是同母姊弟。他们的父亲是天武天皇,其母为天智天皇的皇女。大伯皇女亦称大来皇女,十五岁(673年)

时出仕伊势神宫的斋宫,六八六年解任。伊势神宫(伊势,位于今三重县)

祭祀天照大神。按当时制度,每当天皇即位,即遣一未婚皇女驻宫主持斋祭,称为斋宫,往往多年不出,形同禁锢。大津皇子自幼好学,博览群书,长而擅作中国古诗,武艺超群,性情豪放,不拘法度。其父天武天皇逝世


(686)

后,持统天皇于朱鸟元年(686)

十月三日以谋反罪赐死,年仅二十四岁。一说赐死乃是持统天皇为确保己生的草壁皇子继位而发动的事件。


大津皇子窃下于伊势神宫上来时,大伯皇女御作歌二首


(2-105)

大和应归去,

目送吾亲弟。

独伫露沾衣,

惊闻报晓鸡。

(2-106)

二人同伴行,

犹觉多辛苦。

独自越秋山,形影何孤独。

注:这两首歌作于天武一五年(686)

,大伯皇女任伊势斋宫时,其弟大津皇子违禁来访,此即举弟返京之作。大和,今奈良县。

大津皇子一首

大津皇子赠石川郎女御歌


(2-107)

山中多树木,

频滴清秋露。

待妹伫终宵,


吾衣湿漉漉。

石川郎女一首

石川郎女奉和歌一首

(2-108)

承蒙树下伫,

待吾情意笃。

早知湿君衣,

愿为清秋露。

注:石川郎女,可能当过大津皇子的宫中侍女。

大津皇子一首

大津皇子被(赐)

死之时,磐余池陂流涕御作歌一首

(3-416)

磐余池畔鸭,切切频嘶鸣。此景今朝尽,云中绝影踪。

注:这首歌作于天武一五年(686)

。大津皇子因被谗犯有谋反罪,而被持统天皇赐死。用“死”字者为六位以下之官员,唯因皇子罪重,亦以“死”称之。磐余池,奈良县樱井市池之内。


大伯皇女四首

大津皇子薨之后,大来(伯)皇女从伊势斋宫上京之时御作歌二首

(2-163)

神风伊势国,缘何不独棲。我来徒劳顿,相逢不可期。

(2-164)

我来为见兄,

兄已逝无踪。

徒劳走马力,

虚此远路行。

注:这两首歌作于天武一五年(686)


(2-165)

我犹生大地,

日日忆伊人。

二上山一岭,

权当我弟魂。

移葬大津皇子尸于葛城二上山之时,大来(伯)皇女哀伤御作歌二首


(2-166)

矶上梫木花,

信手折一枝。

欲赠人已逝,

生悲已太迟。

注:这首歌作于天武一五年(686)

。葛城二上山,位于奈良县

北葛城郡当麻町西。


一七柿本人麻吕二十七首

柿本人麻吕,生卒年及经历均不详。据称,其官职并不十分显赫,所谓‚不以官显,而以歌圣‛。持统、文武两朝身为半职业性的创作祭礼仪式歌词的宫廷歌人,可能逝世于平城京迁都前后的十年左右。他是《万叶集》中具有


代表性的歌人,有种种祭礼仪式歌、羁旅歌、挽歌和相闻歌等。据称,长歌后面附加反歌这一样式就是由他首创的。短歌创作也颇为擅长。歌风雄浑庄重,独树一帜。《万叶集》载其长歌二十首,短歌六十七首,共八

十七首。另有《人麻吕歌集》载长歌二首、短歌三百一十四首。


日并皇子尊殡宫之时,柿本朝臣人麻吕作歌一首并短歌


(2-167)

远古天地初开时,

天河原上光赫赫。

八百万神千万神,

集会商谈天地策。

天照日神治浩天,

天降神皇御苇原。

秀域丰壤瑞穗国,天地合一阔无边。八重天云开宏宇,御子神皇降世间。天武天皇日之子,子孙统治宫精原。

清原宫里建神殿,治国安邦代代传。既启天上天岩门,吾皇升天隐神颜。假如日并吾皇子,继位执掌治国权;春华竞放繁国神,秋月皓皓必当圆;四面八方人仰望,浑似溺民攀大船;然则圣心缘何故,


真弓岗上立岩柱;

高高建起大殡宫,

朝来不闻御旨布。

荏苒光阴几度秋,

宫人惶恐生无术。

反歌

(2-168)

应似望长天,

迢迢无限远;

荒芜诚可惜,

皇子御宫垣。

(2-169)

红日常辉耀,

长天永皓皓。

奈何玄夜中,

明月浓云罩。

注:这组歌作于持统三年(689)

。日并皇子尊,即草壁皇子。日本书纪载:持统纪三年四月乙未草壁皇子逝世。当时,草壁在东宫,已经兼摄万机,故天皇尊之如弟,而奉为皇子尊。原来只有天皇曰尊,余均称命。又有臸度称,非天皇驾崩,不另设殡宫,


实际上并不尽然。此故事见于古事记和日本书记,在真弓冈上立岩柱,建殡宫,泛指皇子墓。真弓冈在今奈良县高市郡越臹冈。草壁皇子薨年二十八岁,作者人麻吕是其“舍人”。天照日神即天照大神,日本神话中的太阳,


为女性。


柿本朝臣人麻吕献泊濑部皇女忍坂部皇子歌一首并短歌(短歌略)


(1-194)

明日香河水,流逝似飞禽。上游生翠藻,下游会同心。应如翠藻意,偎依共浮沉。

夫君皇子肌,柔润复温馨。奈何亲不得,枕席怨孤衾。

欲逢难遂愿,暗自惜芳辰。奔波越臹野,情切意难禁。朝露湿衫袖,夕雾复相侵。与君难聚首,何辞旅路辛。

注:这首歌作于持统五年(691)

。泊濑部皇女,亦称长谷部内亲王,天武天皇的皇女。忍坂部皇子,亦称忍壁皇子,为天武天皇的第九皇子。此歌后记称:“此为河岛皇子葬于越臹野时,献与泊濑部皇女之歌。”河岛皇子,亦称川岛皇子,为天臹天皇的第


二皇子,泊濑部皇女乃其妃。


幸于伊势国时,留京柿本朝臣人麻吕作歌


(1-40)

遥想阿胡浦,

乘舟嬉戏时;

青春宫女辈,

潮满溅裙湿。

(1-41)

今朝答志崎,

宫女聚纷纷。争先刈翠燕,嬉戏笑语频。

(1-42)

伊良虞岛畔,

海上正满潮。

阿妹可在船,

频将荒岛绕。

注:这组歌作于持统六年(692)

。伊势国,古国名,位于今三重县。阿胡浦,原名呜呼见浦,所在未详。一说为三重县鸟羽市小滨町(鸟羽港西北)

之呜呼见滨,一说为阿呼浦的误写。译文为行文方便,暂从后说,好在此地名对歌意并无影响。答志崎,今三重县志摩郡答志岛之海角。伊良湖之岛,所在未详。一说为位于今爱知县渥美郡渥美町之伊良湖海角。此外,又有


人认为位于更西之三重县鸟羽市之神岛。


高市皇子尊城上殡宫之时,柿本朝臣人麻吕作歌一首并短歌


(2-199)

幽思多忌讳,

惶然不敢言。

敬畏天都定神阙,

明日香域真神原。

大王称神武,

驾崩隐云岩。

忆昔奠基初,

北逾不破山。山属美浓国,杉桧嘉树间。行宫和射见,一统天下安。

大王为固山河治,诏征东国派兵援。

威服不驯者,锐意镇凶顽。恩准皇子志,重任委于肩。御手弓箭执,雄腰长刀悬。叱咤唯劲旅,战鼓殷雷喧。号角催勇进,敌闻虎啸般。军旗翩翻处,野火迎风燃。弓弭发繁响,冬林雪浪翻。更似旋风吼,盖地又漫天。逆臣


犹敢抗,霜露尽消残。鹰隼雌雄斗,孰惜命不全。


渡会斋宫神风起,吹乱阵脚敌惶然。阴云密布不见日,神辅臸胜意在天。

君临瑞穗国,江山遂得安。皇子相天下,一统庆连年。岂料荣未竟,东宫改殡宫。昨日侍从臣,今易麻素容。殖安宫门外,如鹿伏重重。入夕瞻宫阙,似鹑侍极恭。复学春鸟泣,长叹宁有穷。却经百济野,神葬殡丘陵。城上


营神殿,崇丽展长空。永忆高皇子,香具山上宫。皇子垂永世,虽死永如生。


衷心怀敬畏,终世仰遗功。

反歌


(2-200)

皇子升天去,

神威御穹宇。

光阴恍惚度,

思慕无时已。

(2-201)

殖安池中水,

百草蔽流踪;

欲行不知处,

舍人惑重重。

注:这组歌作于持统一○年(696)

。高市皇子(645-696)

,天武天皇第一皇子。其父与大友皇子争夺皇位,高市皇子助其父击败大友皇子,其父继位,史称壬申(672)

之乱。他官至知太政官事。太政官为国事最高机关的长官。此歌即颂扬高市皇子在壬申之乱的战役中的英勇表现,为万叶集中最长之歌。前三联(6行)

谓天武天皇奠基于真神原,(即明日香或称飞鸟)

。下述奠基以后,回忆壬申之乱授权于高市皇子,皇子如何受命歼敌等英勇的战斗精神及其死后臣子对他的怀念。不破山在美浓国,今岐阜县。和射见是不破山中的原野,后世称为关原。“渡会斋宫神风起”一句,乃谓神风


来自伊势之斋宫。伊势国,今三重县,斋宫在渡会郡。此处祭祀日本天皇始祖天照大神,今称皇太神宫,是日本最高的神社。瑞穗国,即日本国。瑞穗,原意为年丰岁稔之意。殖安,即奈良县香具山下的地名。百济野,即百


济原,今奈良县广濑郡百济村。


天皇御游雷岳之时,柿本朝臣人麻吕作歌一首

(3-235)

威严我大君,本是现人神。行宫雷霆上,神圣御乾坤。

注:这首歌作于持统一一年(697)

。天皇,未详。一说为天武、持统、文武三皇之一,一说为持统天皇。雷岳,今奈良县高市郡明日香村雷地的小丘。

轻皇子宿于安崎野时,柿本朝臣人麻吕作歌


(1-45)

威加全土我神皇,

皇子仕君旭日光。

神圣皇子离京都,

泊濑山根摆猎场。

巨树葱茏荒山道,

处处根岩险径长。

斩棘披荆频跋涉,

峻坂山禽唱朝阳。

彩霞夕照光灿灿,安崎阔野雪飞扬。芒穗篠竹齐推倒,野草为枕解行囊。苍茫野宿齐怀旧,含辛茹苦忆先皇。

思君情渺渺。

(1-48)

大野东方亮,

曙光映碧霄。

回首西天际,

残月犹未消。

(1-49)

日并御皇子,

荒原并马驰。

朝来行射猎,

短歌


(1-46)

茫茫安崎野,

游人意不平。

逆旅难入梦,

悠悠怀古情。

(1-47)

凄凉安崎野,

唯得割荒草。

今来黄叶地,

此刻正当时。

注:这组歌作于持统一一年(697)

。轻皇子,即草壁皇子之子,天武天皇之孙,后来的文武天皇。日并御皇子,即指草壁皇子,曾摄万机。故称与日并辉,意为天皇之良辅。诸皇子游猎安崎时,作者侍从。安崎野,在今新大和川两岸,北为大阪市住吉区的一


部分,南为堺市的一部分。

明日香皇女城上殡宫之时,柿本朝臣人麻吕作歌一首并短歌(短歌略)


(2-196)

奔流似飞鸟,长河明日香。上游浅敷石,下游深架梁。石边缠美藻,萎而尚青苍;梁下蘋郁郁,枯而再芬芳。窈窕吾皇女,娉婷立藻旁。卧似蘋随水,婀娜偎木桩。皇女容姿丽,夫君尤倜傥。


缘何舍弃夫君去,晨昏永诀旧宫墙。忆昔皇女在世时,共期地久复天长。

春花簪秀发,

秋叶红鬓旁。楚楚常联袂,望月溢清光。众人频仰望,虔心慕辉煌。忆昔伴君出,空余故宫墙。如今成殡阙,永世难相将。相逢应无日,交谈宁有方。皇子徒悲怆,独自叹凄凉。生前时相伴,如今梦异乡。惝恍失群雁,夏草


萎路旁。夕星频闪动,孤舟泛大洋。望此失神态,吾意难舒扬。虽云苦如是,无以慰衷肠。


唯宜常吊唁,不断述遗芳。聊将声与名,万代久传扬。

相思应不断,天地自绵长。

呜呼吾皇女,永系生人肠。明日香河水,浮影自无疆。

注:这首歌作于文武四年(700)

。明日香皇女即天臹天皇(大化革新的发动者)

之女,忍壁皇子(天武天皇之子,即天臹天皇之弟大海人皇子,在臸订律令方面有所建树)

之妃。明日香原为地名,即今奈良县高市郡明日香村附近一带。北以大和三山为界,中央有明日香河(亦称飞鸟川)

流过。自推古天皇于丰浦宫即位后,一百年间曾为都城。城上,

原写作名木缶,地名,亦在奈良县,确切地点,异说较多。


幸于吉野宫之时,柿本朝臣人麻吕作歌


(1-36)

大王治天下,

诸国竞繁荣。

国土虽广阔,

吉野独秀生。

山川尽绮丽,

河滨尤梦萦。

长河流水久,

崇山更峥嵘。

山川如善政,

瑞气万古萌。

为此永瞻仰,

巍巍御离宫。反歌

(1-37)

遥望久不厌,

清心吉野川。

花满秋津郡,大王唯独钟。宫殿立华柱,楚楚众侍从。晨熹催橹竞,暮色染樯红。


苔滑石岸湿,愿结重游缘。

注:这首歌至(1-39)

均作于文武大宝二年(702)

,天皇为持统天皇(686-697在位)

,天臹天皇的第二皇女,天武天皇的皇后。天武天皇死后执政,由于皇太子草壁皇子病逝而即位。吉野宫,位于以奈良县吉野郡吉野町为中心的地带,主要古迹和风物是吉野离宫和吉野川。

(1-38)

天皇雄风震全域,俨然天神御长空。吉野川上激流中,凌云高阁建皇宫。

极顶登临望阔野,峰峦叠翠似垣横。

山神源源献贡品,天皇享受乐无穷。宫女丽春簪百卉,清秋枫叶头上红。常绕皇宫碧水神,亦为御膳寄深衷。

上游饲鹈鹕,下游勤织网。

为使山川齐供献,

宫人奔走奉上皇。

反歌


(1-39)

山川齐供献,

同为现人神;

河内激流涌,

御舟橹摇频。

注:(1-38)、(1-39)两首无题,与(1-36)

、(1-37)

同为一歌题的两大部分。据日本学者称,古代日本天皇对于山川等大自然均以自然神奉敬,自己甘居下位。然而,自天武天皇以后,天皇以现人神君临于大自然之上。这组歌的前二首主要为赞美风土和叙述宫人的奉献精神;


后二首则具体

地吟颂自然神的奉献精神,实为天皇赞歌。


过近江荒都时,柿本朝臣人麻吕作歌


(1-29)

神武天皇开国初,

亩傍奠基橿原宫。

历代皇居均在此,

治国大和安圣躬。

然则废弃大和郡,

攀越奈良山百重。

睿虑何在难揣度,

迁都旨意出宫廷。

远离近畿来僻壤,

新筑近江大津宫。

必是天皇行英断,


安邦治国此皇城。

宫墙殿宇辉煌尽,

如今春草郁葱葱。

霞笼丽日难知处,

仰瞻遗址尽悲生。

反歌

(1-30)

滋贺唐崎在,

高名亦幸存。

岂奈待良久,

宫人船不临。

(1-31)

滋贺大海湾,

微波水漫漫。

欲见昔时客,

人烟已杳然。

注:这三首歌作于天武天皇庆云四年(707)

,是怀念天臹天皇的著名作品。天臹天皇是日本著名的仿效唐朝律令进行改革的“大化革新”(645)

的推行者,颇有作为。近江废都位于今之京都市东南琵琶湖一带,称大津宫,天臹天皇曾在此治国。天武天皇(原为大海人皇子,天臹天皇之弟,于672年发动“壬申之乱”,战胜天臹之长子大友皇子,即位)


以后,还都大和(今奈良县)

柿本朝臣人麻吕从石见国别妻上来时歌一首并短歌


(2-131)

石见海边都浓岸,

如欲泊航船,

或谓无深湾,

或谓无平滩。(一说为“无矶岩”)


即便无深湾,

纵复无平滩;(一说为“无矶岩”)


朝迎清风舞,

夕随白浪翻;

琼藻青青绕岩浮,

妹如琼藻偎吾眠。

别妹一如遗霜露,

山隈九曲频回颜。

故里行弥远,云山越复攀。妹如夏草枯,

切切堪悲怜。

勿阻望家门,

群山应崩坍。反歌

(2-132)

石见高角山,

林中袖频翻;

不知吾妹目,

是否见翩翩?

(2-133)

丛筱夹山径,风吹叶有声;娇妻别更远,切切动离情。


注:这组歌作于七○七年。石见海都浓岸和高角山,都可能在

今岛根县江津市都津野町。

依罗娘子一首

柿本朝臣人麻吕妻依罗娘子与人麻吕相别歌一首

(2-140)

临别殷勤嘱,切勿将君思;早定重逢日,思君争若痴。

注:这首歌作于文武庆云四年(707)

柿本人麻吕九首


柿本人麻吕妻死之后泣血哀恸作歌二首并短歌

(2-207)

轻郡吾妻居,渴望看无遗。然若频去来,耳目又应避。未尝不欲忍,情深实难抑。唯将热恋情,沉入深渊底。但愿世中人,毫不知巨细。

忽若行空日,匆匆西坠去。又似月辉光,滚滚浓云蔽。

相依为命恩爱妻,黄叶辞条将世弃。使者传言如幻梦,手足无措心难宁。

急急赴轻郡,旧地忆娇容。怜我千重恋,


聊堪慰一重。

伫立轻郡频倾耳,

此地娇妻曾住行。

奈何亩旁山,

今朝鸟不鸣。

过往行人众,

无一似妻容。

唯将双袖频挥舞,

仰首高呼我妻名。

反歌

(2-208)

秋山黄叶满,

娇妻迷归途?欲入山中觅,路隐不知处。


(2-209)

黄叶纷飞时,

信使迟迟至;

顿忆相逢日,

娇妻情意痴。

注:这组歌作于文武庆云四年(707)

。轻郡,地名,今奈良县高市郡白橿村大轻,即此地,后立为轻市。古代日本结婚后不娶,男往女家,夕往而朝归。此歌所咏,可能是新婚后去来妻家,犹须避人耳目的情景。

亩旁山,也称亩火山,大和三山之一,位于奈良县橿原市亩旁町西北,是神武天皇开国之山,明治年间建有橿原神宫。


(2-210)

生前未忘曾携手,

池塘堤畔共徜徉。

春榆枝叶多繁茂,

恰似我妻情意长。

本思今世永相倚,

偏又难违俗世纲。

阳炎似火荒原旷,

孰料人生竟无常。

我妻虽非腾空鸟,

颜隐白巾冥路长。

朝出家门无归讯,撇下幼儿哭喤喤。身为人父贫穷汉,无从哺养抱胁旁。独对吾妻同寝处,孤凄日日守空房。寂寞无终白日梦,中宵叹息待晨光。手足无措悲无限,相见已难情意长。人言君在合翼岭,攀缘岩石觅容光。坚信


君犹在此世,风霜艰险却空尝。


音容无觅徒惶惑,

踪影渺然断愁肠。

反歌

(2-211)

去岁秋空月,

今犹发皓光。

同观吾妻目,

逐日渐渺茫。

(2-212)

苍茫引手山,

妻尸付火燃。

踉跄从曲径,

疑我非生还。

注:这首歌疑为于前首(2-207)

长歌后,复作之悼亡歌。原文紧接前歌。合翼山原文为羽易山。所在未详,或谓即今奈良县樱井市与天理市之间的龙王山。引手山所在未详。

吉备津采女死时,柿本朝臣人麻吕作歌一首并短歌(短歌略)


(2-217)

秋山红叶姿,婀娜风弄竹。佳丽惹梦思,春秋应永驻。


清露朝莹暮必晞,夕弥朝失为浓雾。死讯忽从天外来,痛悔未能多爱抚。相昵虽曾枕臂眠,如今长夜孤衾宿。朝思暮想慕丽容,竟如朝露与夕雾!

注:这首歌作于文武庆云四年(707)

。采女,指古代日本各国作为贡品献于天皇的容姿端丽的妇女。大都任后宫杂役。吉备,后分为备前、备中、备后,今前和中属冈山县,后属于广岛县。

赞岐狭岑岛,视石中死人,柿本朝臣人麻吕作歌一首并短歌(短歌略)


(2-220)

玉藻赞岐国,

明丽点风光。

格高观不厌,

相尊神意庄。

丰足仰“神面”,

天地共绵长。

泛舟赞岐港,

船行来远方。


暴风云翼卷,巨浪苍瀛狂。岸下白涛吼,行舟惧祸殃。奋力摇强橹,欲折亦难防。海岛竞竦臷,狭岑矶岩旁。构筑草庐宿,涛声入耳强。忽见孤身汉,绝命卧岩床。若知君之家,

为尔报夭亡。爱妻若知晓,必来治尔丧。尔今尚未知,徒自待归航。

注:这首歌作于文武天皇庆云四年(707)

。赞岐,旧国名,相当于今之香川县。狭岑岛,即香川县坂田市沙弥岛。“神面”为根据古代传说赞扬赞岐国的一种表现。

柿本朝臣人麻吕在石见国临死时,自伤作歌一首


(2-223)

鸭山石作枕,吾正卧病中;妻子未闻讯,犹自望归踪。

注:这首歌作于文武庆云四年(707)

。石见国,位于今岛根县。

依罗娘子二首

柿本朝臣人麻吕死时,妻依罗娘子作歌二首

(2-224)

昨日复今日,

日日待夫君。

却入石川峡,

芳魂不可寻。

(2-225)

切切思相见,

吾心未得宁。

唯期云翼渡,

望之聊慰情。

注:这二首歌作于文武庆云四年(707)

。依罗娘子亦称依罗网子,人麻吕妻子之一。石川,所在未详,一说位于岛根县邑臹郡。

柿本人麻吕二十五首


柿本朝臣人麻吕羁旅歌八首(译七首)


(3-250)

船过敏马岛,欣欣割翠藻;野岛崎迎人,青青摇夏草。

注:这八首歌因第一首(249)

部分词语含义不明未译。此为第二首。敏马岛,今神户滩区岩屋町附近,位于神户港东方。野岛崎,有二说,此歌所说可能是兵库县津名郡北淡町野岛,位于神户港西方。下面的歌所咏“淡路野岛崎”,即此。

(3-251)

淡路野岛崎,

海滨风煦煦。

妹结吾衣纽,

翩翻舞依依。

(3-252)

人聚藤江浦,

垂纶正钓鲈。

将吾羁旅汉,

视作一渔夫?

注:藤江浦,兵库县明石市西部藤江一带。

(3-253)

将逾稻日野,难抑是离怀;憧憬加古岛,遥遥入目来。


注:稻日野,即印南野,今属从明石市西至加古川市广大地区。加古岛,可能是加古川河口三角洲上的小岛。这些地名说明作者此次出游为乘船从神户港出发向西行驶。

(3-254)

灯火憧憧夜,船行明石峡;依依摇橹过,从此不见家。

注:明石峡,亦称明石大门。位于兵库县明石市附近的明石海岸与淡路岛北端的海峡,峡宽约四公里。

(3-255)

迢迢鄙野路,归棹乡情稠;明石今朝至,大和慰远眸。

注:大和,原名大和岛,即故乡大和所在的陆地,实际上是指生驹与葛城的群山。这里是说从海上已经望到故乡大和的陆地了。

(3-256)

行来饲饭海,渔场平铺开;鼓棹人声沸,纷纷破浪来。


注:饲饭海,淡路岛西海岸,兵库县三原郡西淡町松帆庆野松原海滨一带。

柿本朝臣人麻吕从近江国上来时,至宇治河边作歌一首


(3-264)

百官俱朝贺,

宇治支流多;

流水鱼梁阻,

迷路起旋涡。

注:宇治在今京都东南部,源出琵琶湖。源氏物语后十章

宇治十帖,即以此河为背景。

柿本朝臣人麻吕歌一首


(3-266)

夕过近江海,

嘤嘤百鸟鸣。

吾心多悒郁,

怀古寄幽情。

(3-303)

印南美名海,

千顷翠波扬;

大和群山隐,

别思萦故乡。

(3-304)

大君设远廷,

此峡屡航行;

岛门今日过,

神代梦思萦。

注:近江海,即琵琶湖。思古,可能是回忆天臹天皇的业绩。柿本朝臣人麻吕下筑紫国时,海路作歌二首


注:这二首歌写作年代未详。印南海,即印南野从兵库县明石市至加古川市之间的沿海一带。远廷,指筑紫国大宰府。

岛门,可能是明石市与淡路岛北端之狭窄海峡。


(4-497)

古人亦如我,

苦苦患相思。

长夜思吾妹,

辗转入梦迟。

(4-498)

非唯现世人,

古代更情痴。

热恋心悲苦,

泪流声欲嘶。

(4-499)

家信盼常至,

柿本朝臣人麻吕见香具山尸悲恸作歌一首


(3-426)

哀君丧羁旅,

孤客尽唏嘘。

家乡何处是,

亲人待归期。

柿本朝臣人麻吕歌四首

(4-496)

熊野多年草,

丛茎立几重。

吾心思丽人,

此刻讵能逢。

君言慰我心。

多多派信使,

百遍不厌频。

注:日本学者说,这首歌似人麻吕妻子所作。万叶集中往往有把别人的歌作排在主要作者名下的情况。

咏天

(7-1068)

青天为瀚海,云舞似波腾;月游如钓艇,影隐星林中。

原注:右一首,出自柿本朝臣人麻吕歌集。


咏云


(7-1087)

穴师河上水,

白浪正奔腾。

卷向弓月岳,

浓云滚滚升。

(7-1088)

溪自山中出,

潺潺悦我心。

高岳一弯月,

长空渡白云。

注:原注云:右二首,出自柿本朝臣人麻吕歌集。穴师河,河名;弓月岳,山名。

献舍人皇子歌二首(译一首)


(9-1774)

谆谆慈母训,悠悠岁月长;终身铭座右,永世保无殃。

注:这首歌出自柿本朝臣人麻吕歌集。舍人皇子也是歌人。


(9-1796)

妻如红叶落,

凄惨赴黄泉。

携手曾游此,

悲生海畔岩。

(9-1797)

荒岩泛潮香,

思妻心暗伤。

妻已赴黄泉,

见岩如见裳。

(9-1798)

未久曾同睹,

涨落黑牛湾。

纪伊国作歌四首


今我重游此,

内心起悲酸。


(9-1799)

今来玉津岛,

荒岩汀浦间。

细沙轻轻抚,

潮香染客衫。

注:这四首歌出自柿本朝臣人麻吕歌集。纪伊国,今和歌山县与三重县南方北牟娄地带。玉津岛,今和歌山市和歌浦之玉津岛神社背后的奠供山、妹背山、镜山、云盖山、妙见山、船头山等,今日的丘陵昔日为海岛时之总称


春之杂歌


(10-1812)

神圣香具山,

憧憧隐秀颜。

今夕雾弥漫,

春似降人间。

注:出自柿本朝臣人麻吕歌集。


一八川岛皇子一首

亦称河岛皇子,为天智天皇的第二皇子,其妃为泊濑部皇女。

幸于纪伊国时,川岛皇子御作歌

(1-34)

白浪涌沙滩,松枝悬币帛。为求羁旅安,千古祈神佛。


注:这首歌作于持统四年(690)

,或云山上忆良作。日本古习,旅途敬神,祈祷平安,敬神时以楮树皮,悬于路旁或海滨的

树上。


一九阿闭皇女二首

阿闭皇女为天智天皇的第四皇女,文武天皇之母,文武死后执政八年(707-714)

,是为元明天皇。和铜三年(710)

迁都奈良,奠定以后七十年间奈良时代的基础。养老五年(721)

卒,终年六十一岁。

越势能山时,阿闭皇女御作歌

(1-35)

此即势能山?雄臷纪伊路。昔日于大和,朝夕曾思慕。


注:这首歌作于持统四年(690)

。势能山,位于今和歌山县伊都郡葛城町。南麓为纪之川,河南有妹山,因而此山亦有兄山之谓,古代和歌中两山多被吟咏。作此歌时,夫君日并皇子(亦称草壁皇子)

于前年逝世,含有悼念之意。

和铜元年戊申天皇御制歌

(1-76)

壮士试雕弓,获手并弦鸣。将军似出动,坚盾御强攻。

注:和铜元年为七○八年。天皇,即元明天皇,原阿闭皇女。

御名部皇女一首

御名部皇女奉和御歌


(1-77)

吾皇切勿忧,

誓为献良谋。

此身神祖赐,

辅佐宁旁求。

注:这首歌与前首元明天皇歌作于同年。作者为天臹天皇的


皇女,元明天皇的同母姊,与高市皇子结婚,生长屋王。作此歌时,文武天皇的遗子首皇子(后来的圣武天皇)

年方八岁,而长屋王年已三十三岁,为有力的皇位继承人。此歌含义多有疑间,有的学者认为,这首歌一方面表示对同母妹女帝的支持,一方面也暗含自负的感情,即以为自己的

儿子长屋王乃是有力的皇位继承人。


阿闭皇女一首

和铜三年庚戌春二月,从藤原宫迁于宁乐宫时,御舆停长屋原回望古乡作歌(一书云,太上天皇御制)


(1-78)

穹宇鸟飞翔,

舍弃明日香。

唯恐从今后,

谒陵愿难偿。

注:这首歌的作者是元明天皇(原阿闭皇女)

,即一书所说的太上天皇,这可能是作者死后所加的注。元明天皇于和铜元


年(708)

下诏迁都,九月造平城宫即宁乐宫,和铜三年(710)

迁往。这首歌作于当年。藤原京,在奈良县南部的橿原市,亦称明日香或飞鸟;宁乐宫,在平城京即奈良市东郊,位于藤原京的北方。古乡,即旧京。此次迁都是从藤原京沿中之道北行,至长屋原停舆回望旧都时作此歌。

最后一句“谒陵”,指元明天皇的夫君草壁皇子的陵墓。草壁皇子为天武天皇之皇子,母亲为持统天皇,持统

三年(689)

逝世。


或本歌(佚名作者)

二首

或本,从藤原京迁于宁乐宫时歌

(1-79)

大君颁圣命,惶恐别家园;莹莹泊濑水,汩汩泛层澜。行经十八曲,一曲一回眸;行行将日暮,佐保抵中流;奈良京远顾,


假寐梦中游。晓月清辉漾,依依照薄裳;凝眸方审视,双袖覆青霜;夜寒袭骨透,河上闪冰光;何辞辛与苦,奋力事漕航。大君其安居,皇神万年长。愿效微薄力,常伴水泱泱。

反歌


(1-80)

巍巍宁乐宫,

万代皇神荣。

我亦常来往,

莫谓忘奉公。

注:这首歌题目所冠“或本”二字,乃后人补逸,但不知作者,日本学者认为可能是从事漕运的平民。大君,即指元明天皇。泊濑川亦称初濑川,从橿原市的藤原京和位于奈良市的宁乐宫中间由东向西北方向顺流而下,至奈


良市的南方

汇入佐保川,流经奈良市,抵达平城京。


二○志贵皇子四首

志贵皇子(?-716)

,天智天皇的第七皇子。持统天皇三年(689)

被任为‚撰善言司‛(搜集世上善言以奏天皇的长官)

,死后谥为春日宫御宇天皇。

从明日香宫迁居藤原宫之后,志贵皇子御作歌


(1-51)

曾翻采女袖,飞鸟多熏风;帝乡虽去远,依旧徒飞腾。


注:这首歌作于持统八年(694)

。明日香宫位于今奈良县明日香村一带。藤原宫位于今奈良县橿原市。持统八年(694)

建都,为文武天皇至元明天皇于元明三年(710)

迁都平城京(今奈良市)

为止,三代天皇十六载之都城。

庆云三年丙午,幸于难波宫时志贵皇子御作歌

(1-64)

鸭游芦苇畔,

白羽覆繁霜。寒气袭迟暮,大和思故乡。

注:庆云三年(706)

,亦即作歌时间。难波宫位于大阪。大和,即今奈良。

志贵皇子御歌一首


(3-267)

鼯鼠攀高枝,

林梢任疾驰。

惜哉逢猎手,

空嗟后悔迟。

注:这首歌作于和铜八年(715)

。有人认为此歌含有对于大津


皇子求高位而遭赐死的讽喻。

志贵皇子欢御歌一首


(8-1418)

巍巍立翠岩,

瀑布下青天;

蕨菜嫩芽吐,

阳春降世间。

注:这首歌作于七一五年。


二一长屋王五首

高市皇子之子,母为御名部皇女。庆云元年(704)

正四位上,经宫内卿、式部卿、大纳言、右大臣,于神龟元年(724)

成为正二位左大臣。神龟六年(729)

为藤原氏所谗,与妃吉备内亲王(草壁皇子之皇女)

、膳部诸王子等一起自杀,时年五十四岁。擅作汉诗,汉诗集《怀风藻》收其诗三首。长屋王故乡歌一首


(3-268)

思君有故宅,乡里明日香。群鸟徒鸣噪,殷切待娇娘。


注:这首歌作于持统八年(694)

。后记说,此歌可能作于从明日香迁都于藤原宫之后。此次迁都为持统八年(694)

。明日香亦称飞鸟,即大和朝廷所在地,位于今奈良县高市郡明日香村一带。以此地为京城时期史称飞鸟时代(592-

715)

长屋王作歌

(1-75)

宇治间山翠,

破晓吹寒风。羁旅衣单薄,吾妹未同行。

注:这首歌作于文武大宝元年(701)

,或翌年,文武天皇行幸吉野宫时。宇治间山,据说可能是奈良县吉野郡上市北约二公里的千股一带山岭。

长屋王驻马宁乐山作歌二首


(3-300)

行行离佐保,

又至奈良山。

岭巅献币帛,

祈妹常相伴。


(3-301)

峻岭尽巉岩,

险耸不得攀。

畏难虽哭泣,

绝不示人前。

注:这两首歌作于天平元年(729)

。宁乐山,读音与奈良山同,今奈良市北郊奈良坂以西至山陵町一带的丘陵的总称。

长屋王歌一首

(8-1517)

灼灼红叶照,三轮神社山。终见纷纷落,

着人尽爱怜。

注:这首歌作于圣武天平元年(729)

,三轮神社山,今奈良县樱井市三轮一带,东有三轮山,山麓有大神神社。三轮山亦被视为大神神社之神体。

仓桥部女王一首

神龟六年己巳,左大臣长屋王赐死之后,仓桥部女王作歌一首


(3-441)

大君颁圣命,

吾等皆惶恐。


殡葬虽非时,云间泉路冷。

注:神龟六年为七二九年。这年二月十日长屋王府被官兵包围,长屋王于十二日自杀。妃吉备内亲王(草壁皇子之女)

和王子膳部王等同时殉难。此即所谓长屋王事件。主要原因是圣武天皇误信长屋王诅咒天皇家缩短寿命的谗言。当时,圣武天皇与光明子之间所生皇太子,未满周岁即死去,亦认为是长屋王之诅咒所致。有人认为,著名歌人


、朝廷重臣大伴旅人一向未与进谗言者藤原氏一派合作,因而于发动此事件时被指派大宰帅驻守筑紫(九州地方大宰帅管辖下的西海道)

,亦是为了消除臸造此事件的障碍。

二二但马皇女四首

但马皇女为天武天皇的皇女,高市皇子和穗积皇子的异母妹。先与高市皇子姘居,后转与穗积皇子结合。

但马皇女在高市皇子宫时,思穗积皇子作歌一首


(2-114)

秋田摇稻穗,

抚君欲随风。岂顾流言疾,径自遣恋情。


注:这首歌及以下二首作于持统一○年(698)

敕穗积皇子遣近江志贺山寺时,但马皇女御作歌一首


(2-115)

与其空眷恋,

岂若寻君去。

祈君留标记,

岐路不失迷。

注:志贺寺为天臹七年(668)

建立的崇福寺,据传今大津市南滋贺町西方山腰尚存其遗址。

但马皇女在高市皇子宫时,窃接穗积皇子,事既形(露)

而御作歌一首


(2-116)

人言虽可畏,

吾亦不退缩。

今生虽未历,

侵晓渡长河。

但马皇女御歌一首

(8-1515)

与其居此郡,


人言是非多;不如随鸣雁,离此去他国。

注:这首歌作于和铜元年(708)

,一书云,子部王作。

穗积皇子二首

但马皇女薨后,穗积皇子,冬日雪落,遥望御墓,悲伤流涕御作歌一首

(2-203)

白雪勿频降,只应淡淡扬。

否则皇女冷,吉隐猪养冈。

注:这首歌作于和铜元年(708)

以前。吉隐猪养冈位于今奈良县樱井市吉隐东北方山腰。

穗积亲王御歌一首


(16-3816)

我家有衣柜,

上锁封恋心。

孰料常挣脱,

频频将我擒。

注:原注说:“右歌一首,穗积亲王于宴饮之日,酒酣之时,常诵


此歌,以资恒赏。”穗积亲王,即天武天皇之皇子,大伴坂上

郎女是他的妻子。


二三长忌寸奥麻吕五首

长忌寸奥麻吕,又称意吉麻吕,生平未详。忌寸为天武天皇于天武一三年(684)

所定八色姓氏之第四位,实际上只表示官阶,并非本姓。

长忌寸奥麻吕应诏歌一首

(3-238)

拽网渔猎声,闻于宫殿中。渔夫呼口号,指挥众渔工。


注:这首歌作于文武三年(699)

。宫殿,可能是难波离宫,位于今大阪市东区法圆坂町一带。下诏者可能是文武天皇或太上天皇持统。

长忌寸奥麻吕见结松哀咽歌二首

(2-143)

人云磐代崖,犹遗松枝结。

不知归路人,是否再得瞥。

(2-144)

磐代野原上,

松结犹未松。

吾心似松结,

未解古时衷。

注:这两首歌可能作于文武五年(701)

。结松,即有间皇子所结之松枝结,参看有间皇子(2-141〃142)

歌。

二年壬寅,太上天皇幸于参河国时歌

(1-57)

穿行引马野,

榛叶红欲燃。吾衣染其色,为证羁旅还。


注:这首歌作于文武大宝二年(702)

。太上天皇,即持统天皇,因于六九七年让位于文武天皇,故称太上天皇。参河国,古国名,今爱知县东部。此歌作者原注为长忌寸奥麻吕。

长忌寸奥麻吕歌一首


(3-265)

骤降无情雨,

淋湿吾全身。

三轮崎渡口,

杳杳无家人。

注:作歌时间未详。三轮崎,原文为三轮崎佐野,即为和歌山

县新宫市三轮崎町与佐野町。


二四弓削皇子七首

天武天皇的第七皇子,母为天智天皇的皇女大江皇女。长皇子的异母弟。逝于文武三年(699)

弓削皇子思纪皇女御歌四首

(2-119)

吉野清流急,汩汩不稍息。倩君如水流,早许来相聚。


注:这组歌作于文武三年(699)

。纪皇女,天武天皇的皇女,母亲为苏我赤兄之女,穗积皇子的同母妹,弓削皇子的异母妹。生卒年未详。吉野川,发源自大谷原山中,入和歌山县纪川。

(2-120)

苦苦思吾妹,

唯难释恋情。

欲效胡枝子,

开罢即凋零。

(2-121)

长天临夕暮,

苍瀛方满潮。

住吉浅秀浦,辛勤刈翠藻。

注:住吉浅秀浦,今大阪府住吉区海滨。

(2-122)

泊岸一归船,

逐浪频摇鼓。

恋情瘦故人,

只为他人妇。

弓削皇子游吉野时御歌一首

(3-242)

飞流瀑布前,


云涌三船山。飘摇难永驻,吾亦似云团。

注:这首歌作于文武三年(699)

。吉野,奈良县吉野郡;三船山,位于吉野宫泷柴桥上游的右侧,亦称舟冈山,海拔四八七米。

弓削皇子御歌一首


(8-1467)

我欲赴一国,

处处无杜鹃。

鸣声若入耳,

凄楚弥心田。

注:这首歌及下面一首作于文武三年(699)

。国,日本古代将大体上相当于现代县的地域,曾称“国”。

弓削皇子御歌一首


(8-1608)

秋日胡枝子,

叶上白露浮。

露啼如释泪,

消我恋心苦。


二五高市黑人十二首

高市黑人,生卒年不详,与柿本人麻吕大致同时。《万叶集》载其从驾或羁旅短歌十八首。

二年壬寅,太上天皇幸于参河国时歌

(1-58)

游经安礼崎,简陋一孤舟。今已泊何处,望中难入眸。


注:这首歌与下面的羁旅歌八首均作于文武大宝二年(702)

。太上天皇,即持统天皇,当年死去。参河国,东海道十五国之一,今爱知县东部。安礼崎,不明。一说在今日的爱知县。

高市连黑人羁旅歌八首


(3-270)

旅途乡思重,

山麓一孤舟。

摇橹向沧海,

红舷豁远眸。

注:这组歌作于文武大宝二年(702)

。作者姓与名中间的“连”字,为天武天皇臸定的八姓之第七姓。当时的官船,均用赭石粉把船舷涂成红色,以作标志并祛邪。

(3-271)

白鹤唳长天,

高飞向樱田。

年余市潟处,

应见潮水干。

注:樱田,今名古屋市南区一带。年余市潟,今名古屋市热田区及南区西部一带。

(3-272)

越过四极山,无篷一小船。蔽于笠缝岛,行踪入目难。


注:四极山及笠缝岛,所在均未详。

(3-273)

驶过石矶畔,方临近江湖。几处港口上,群鹤啼不住。

注:近江湖,原名近江海,即今之滋贺县琵琶湖。

(2-274)

小舟将宿泊,

彼良港上行。

切勿入深海,

茫茫夜色浓。

注:比良,位于今滋贺县滋贺郡志贺町一带。

(3-275)

今宵宿何处,长空凝我眸。高岛胜原野,夕阳入云头。

注:高岛胜原野,位于今琵琶湖西岸一带。


(3-276)

我与娇容妹,

似为一体生。

三河二见路,

难耐别离情。

注:三河,今爱知县东部。二见路,原文二见道,今爱知县丰川市御油町与同市国府町交界处。

(3-277)

本应早日来,山城郡多贺,如今槻树林,红叶尽凋落。

注:多贺,原文为“高”,即今京都府缀喜郡井手町多贺。

高市连黑人歌二首


(3-279)

曾同我爱妻,

游览猪名野,

名次山与角名原,

何时携手越。

注:这首歌及以下诸歌写作年代未详。猪名野,以兵库县伊丹市为中心,包括尼崎市、川西市和大阪府丰中市一部分的沿猪名川的原野。名次山,兵库县西宫市名次町的丘陵地带。角松原,兵库县西宫市松原町一带。


(3-280)

呼唤我诸子,从速归大和。真野榛原枝,临行同攀折。

注:大和,今奈良。真野,今神户市东尻池町、西尻池町、真野町一带。

高市连黑人歌一首


(3-283)

住吉得名町,

伫立望沧瀛。

遥见武库港,

驶出众船公。

注:住吉,今大阪。武库,今从尼崎市至西宫市之沿海地带。

原文武库泊,指这一带的港口。


二六长皇子四首

天武天皇的第四皇子,母为天智天皇的皇女大江皇女,弓削皇子的同母兄,七一五年逝世。

长皇子御歌


(1-60)

昨夜曾同寝,

朝来掩面羞。

娇妻赴名张,茅屋居何久。


注:写作年代未详。名张,指位于三重县名张市西方的山峦。

长皇子御歌


(1-65)

扑面频吹霰,

安良礼松原。

住吉逢佳妓,

青眸注不厌。

注:这首歌作于庆云三年(706)

。安良礼松原,所在未详,可能在住吉(大阪市住吉区)

附近。

长皇子御歌


(1-73)

思念爱妻情切切,

心随海滨疾疾风。

速离大和回故里,

早日吹拂椿与松。

注:写作年代未详。原文椿与妻读音相近;松与待相同,均系双关。

长皇子与志贵皇子于佐纪宫俱宴歌

(1-84)

茫茫高野原,郁郁鹿鸣山。入秋增我思,呦呦实堪怜。


注:写作年代未详。志贵皇子,天臹天皇的第七皇子。佐纪宫,佐纪,是以奈良市佐纪町为中心的平城宫遗址北方一

带,长皇子的宫殿曾位于此处。


二七笠金村二十一首

笠金村,生卒年未详。其作品多为养老、神龟年间(717-729)

从驾之作,可看出他是下级官员,似乎是宫廷歌人。《万叶集》收其长歌八首、短歌二十二首。

灵龟元年岁次乙卯秋九月,志贵亲王薨时作歌一首并短歌

(2-230)

手持梓雕弓,臂夹利箭翎。备携狩猎器,直奔高圆岭。宛然野火烧,敢问缘何情?尽湿白布衣,行人泪纵横。伫立语余曰:所问何倥侗。


闻者将呜咽,语之心更痛。先王神皇子,殡葬方离宫。

松明燃碧野,熠熠照行程。短歌


(2-231)

高圆秋野畔,

荻花虽雅淡;

徒然开又落,

无人来赏鉴。

(2-232)

三笠山边野,

野径徒伸延。

荒芜不忍睹,

倏而指顾间。


注:这组歌,作于灵龟元年(715)

。志贵皇子逝世之时(一说志贵皇子死于716年)

。志贵皇子亦为万叶歌人。据称,此长歌别具一格:一般挽歌多从叙述死者家系、生平和功绩等写起,而它却只写松明和送殡的群众行列,生动地表现了生者的悲痛和悼念。短歌表现了死者凄凉的感情,亦属罕见之作。高圆


山即指今奈良市春日山南方高圆一带的山峦。三笠山,位于奈良市东方、春日神社后方,山为圆锥形。

笠朝臣金村盐津山作歌二首

(3-364)

勇士张梓弓,

劲射树干中。愿其传后世,众口颂无穷。


(3-365)

越过盐津山,

我马忽颠踬;

此乃家人念,

游子归迟迟。

注:这两首歌写作年代未详。盐津山位于今滋贺县至福井县敦贺市之间。日本古代人相信归马颠踬,乃是家人怀念远行亲人的反应。日本古代还有一种风习:远游之人把箭射入大树以祈祷或占卜家族的平安。


角鹿津乘船时,笠朝臣金村作歌

一首并短歌(短歌略)


(3-366)

强橹多支排两舷,

驶出越前敦贺湾。

径入瀚海冲狂浪,

齐心摇橹力将殚。

手结浦上逢海女,

焚火烧盐涌白烟。

羁旅途中观此景,

徒唤奈何愁绪繁。海神双臂缠灵带,萦绕吾心思故园。

注:写作年代未详。角鹿津,今福井县敦贺市敦贺港。越前,古国名,今福井县东部及石川县一带。手结浦,敦贺市田结海岸,相当于敦贺湾东岸。灵带,日本古代作为斋戒敬

神,祝灾祈福的一种植物纤维织的绳子和带子,佩于身上。

神龟元年甲子冬十一月,幸纪伊国之时,为赠从驾人,所誂娘子作歌一首并短歌笠朝臣金村

(4-543)

大君行幸悉从驾,百官中有吾丈夫。轻路行行望亩旁,纪州过后越真土。此时望见红叶飘,忘却家人情意笃。心想游旅亦称心,遥度君心生变故。吾岂驯顺即罢休,欲步后尘思几度。但为纤弱女人家,守关武士必盘查。百思


不得巧言语,娴熟应对作回答。反复付度思及此,颓然坐席苦无涯。


反歌


(4-544)

被抛处留守,

相思宁有穷?

早知沦此境,

变作妹背峰。

(4-545)

拟寻夫足迹,

追逐夫行踪。

纪伊守关将,

忍心阻我行?

注:这首歌作于神龟元年(724)

。行幸者为元正天皇。纪伊

国,位于今和歌山县和三重县之一部分。轻路,今橿原市。亩旁,即亩旁山,大和三山之一,位于奈良县橿原市亩旁町西北。真土,即真土山,从奈良县五条市上野町至和歌山县桥本市隅田町真土之间的小山。妹背峰,即妹


背山,位于和歌山县伊都郡,可能是此次行幸到达或路经之处。


二年乙丑春三月,幸三香原离宫之时,得娘子作歌一首并短歌笠朝臣金村

(4-546)

羁旅三番原,结庐宿路边。欣逢一美女,虽只远处看。无言交话语,

咽泣实堪怜。

天地神来助,

终得枕袖眠。

情深似我妻,

身心俱得安。

祈愿胜秋夜,

且将百夜连。反歌

(4-547)

今宵如早逝,

实实太难堪。

金秋夜漫漫,

愿祈百夜连。

(4-548)

虽只远处望,一望便难忘。身心皆倾注,永不离娇娘。


注:这组歌作于神龟二年(725)

。所得娘子为谁,情况未详。行幸者为圣武天皇。三番原离宫,元明、圣武两天皇之离宫,一说位于京都府相乐郡流花寺野一带。

养老七年癸亥夏五月,幸于芳野离宫时,笠朝臣金村作歌一首并短歌

(6-907)

泷畔三船山,

铁杉琼枝密。芳野秋津宫,治世万代继。

山川同竞秀,

神代建宫宇。

威严秉神意,

尊贵无以比。

国格尤崇高,

仰望永神怡。反歌

(6-908)

岁岁来观赏,

清清吉野河。

(6-909)

平谷湍流急,淙淙漾白波。

平谷清流降,山高瀑布悬。簇簇木绵花,仰观总不烦。


注:养老七年为七二三年。吉野亦写为芳野,吉野离宫即秋津宫,位于奈良县吉野郡吉野町宫泷。此次行幸者,为元正

天皇。

五年戊辰,幸于难波宫时作歌四首(译一首)


(6-953)

呦呦牡鹿鸣,

今朝攀越翠云岭;唯奴空怅惘,别君不得一相逢。

注:作于神龟三年(728)

。行幸者为圣武天皇。此为伪托妇女

思念情人的口气而写。一说为车持千年之作。


(8-1453)

君去大和国,

无日或忘容。

既为俗世人,

皇命敬畏承。

入暮鹤呼妻,

难波启三津。

舳舻竟繁棹,

乘风破浪行。

奔腾荒海渡,

逐岛继航程。

留守常祈祷,

供品务求丰。

斋戒净身日,

天平五年癸酉春闰三月,笠朝臣金村赠入唐使歌一首并短歌

虔诚送远行。苍波常伫望,翘首待归鸿。


(8-1454)

浪巅望小岛,

隐没白云中。

纵目君无影,

吾心痛几重。

(8-1455)

思君情切切,

别意恨重重。

何如化舟楫,

反歌


永远伴君行。

注:天平五年为七三三年。多治比真人广成受命遣唐大使,四月三日由难波(大阪)

出发。此时歌作还有山上忆良的好去好来歌)

(5-894)

笠朝臣金村伊香山作歌二首

(8-1532)

迢迢行旅人,如枕百卉身,胡枝绽缤纷。似必沾芳馨,

(8-1533)

胡枝开烂漫,

伊香山下原。

伫望思君宅,

却将芒穗怜。

注:写作年代未详。伊香山,位于滋贺县伊香郡本之本町大音

附近。


二八高桥虫麻吕十五首

高桥虫麻吕,生卒年未详,是日本奈良朝(八世纪初)

具有代表性的歌人。他以歌咏民间故事的歌作著称,独具特色。

咏不尽山歌一首并短歌


(3-319)

甲斐与骏河,

两国界当中,

富士山高耸,清光永昼莹。天云难涌进,高鸟不飞登。

降雪常将火焰灭,火焰又将积雪融。

仰望此神岭,无以呼其名。所谓石花海,构堰湖水盈;人渡富士川,激流冲之成。威仪镇大和,全在神之功。

雄姿成国宝,

骏河地之灵。

富士容伟丽,

望之怡心胸。反歌

(3-320)

六月十五日,

富峰积雪融。

中宵雪又降,

装点此灵峰。

(3-321)

富士高山岭,

云怀敬畏情。

踌躇难离去,峰巅驻秀容。


注:这组歌作于养老三年(719)

。后记说:“右一首,高桥虫麻吕之歌中出焉。以类载此。”但目录却注为“笠朝臣金村歌中之出”。在作者问题上有岐议。译者权以后记为准,编入高桥虫麻吕歌内。甲斐,古国名,今山梨县。骏河,古国名,今静冈县。


石花海,原为富士山北麓之剗水海,八六四年富士山喷火时被分为二:一为西湖,一为精进湖。富士川,于山梨县汇集釜无川、笛吹川等,沿富士山西侧峡谷南下,由静冈县庵原郡蒲原町和富士市之间流入骏河海湾。


(6-971)

龙田山露重,

晨起凝寒霜。

君越数重岭,

筑紫赴边疆。

亲临御外侮,

布兵巧设防。

回声山谷应,

蟾蜍任徜徉。

国情悉掌握,

四年壬申,藤原宇合卿遣西海道节度使之时,高桥连虫麻吕作歌一首并短歌(短歌略)


辛勤查四方。芳草明春绿,凯旋翠鸟翔。蜿蜒龙田道,葱葱山路旁。繁樱开烂漫,踯躅展红装。纷纷临郊外,迎君回故乡。

注:作于天平四年(732)

。此年八月十七日于东海、东山、山阴与西海四道初设节度使。藤原宇合为西海道(筑紫岛,即今九州)

节度使。龙田山,横亘大阪市柏原市的山地。龙田道,攀越龙田山的道路。

咏上总末珠名娘子一首并短歌

(9-1738)

周淮连安房,有女称珠名。肩宽胸丰满,腰细束如蜂。娇娘姿色绝,笑立似花英。行人忘前路,未招欲入庭。邻人休妻子,钥匙来奉呈。


众人迷美色,娇女亦逢迎。全赖如月貌,放纵甚无行。反歌

(9-1739)

如有人叩门,不拘夜已深。出门来幽会,全不顾自身。

注:这两首歌出自高桥虫麻吕歌集。珠名,传说中的娘子之名。上总,今千叶县中部;末,所在未详,也写成周淮(发音相同)。安房,位于房总半岛最南部,即今千叶县安房郡。

李 芒 译




道 家 思 想 及 于
文 学 批 评 之 影 响

道家对于文学之态度便与儒、墨异趣。他以为“道可道非常道”,所以要“行不言之教”了;他又以为“名可名非常名”,所以又以为“信言不美美言不信”了。不用立言,言也不求其美,所以由道家的态度言,视“文学”为赘疣,为陈迹,为糟粕。但若由道家思想及于文学批评之影响言,则转足以间接帮助文学的发展。何以故?以其反为后世之文学批评提出几个重要的观念故。
其所提出的:一点是重在“自然”,又一点是重在“神”。盖道家因于反对人为,所以崇尚自然。——浅言之则求其质朴,深言之则蕲其神妙。老子云“处其厚不居其薄,处其实不居其华”,此虽不是论文,而后世论文者拈出华实厚薄诸字,实本于此。韩非子解此语云:“夫君子取情而去貌,好质而恶饰。夫恃貌而论情者,其情恶也;须饰而论质者,其质衰也。何以论之?和氏之璧不饰以五采;随侯之珠不饰以银黄。其质至美,物不足以饰之。”本此说以论文,盖即极端主张自然美者。
老子所言,暗示崇尚自然的意思,庄子则更进一步而提出一个“神”字。由文学或文学批评的观点而言,自然的顶点,本也即是神境;所以庄子论神,虽与文学批评无关,而其精微处却与文艺的神秘性息息相通。盖以“神”的观念,本是抽象的观念,不可捉摸,难以言说,于是不得不利用寓言以艺事相喻。以艺事相喻,则论道而及于艺,而其妙解入微之处,遂为后人论文者之所宗了。此可分两方面说明之:
其暗示在“作”的方面而指出一种境界者,即是“神化”的观念。而这个观念同时又是批评方面的问题,盖不啻为批评界立一个标准。庄子书中所举许多例,大抵可作如是观。其《养生主》篇述庖丁解牛云:
庖丁为惠文君解牛,手之所解,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然响然,奏刀  然,莫不中音,合于桑林之舞,乃中经首之会。
全是形容一种出神入化的妙境。下文再引庖丁自述语云:
臣之所好者道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行,依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然:技经肯綮之未尝,而况大  乎!良庖岁更刀,割也。族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣;而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚,以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有馀地矣。是以十九年而刀刃若新发于硎。
文惠君听了这一节话,说道:“善哉,吾闻庖丁之言得养生焉。”现在吾亦为之下一转语云“善哉,吾读此节而得庄子之所谓文学批评焉”;或者说“善哉,吾读此文而知庄子思想之影响所及,有关于文学批评者焉”。我们且看他《天道》篇又述轮扁语云:
斲轮徐则甘而不固,疾则苦而不入,不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存焉于其间:臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣。是以行年七十而老斲轮。
此皆自述其经历之所得,要之均归于神境。故知后人之以神化论诗文妙境,其意实自道家发之。不过庄子重在道,所以说“臣之所好者道也,进乎技矣”;所以说“得之于手而应于心”。而后人则重在艺,所以又易其语云“技也而进乎道矣”,所以云“得之于心而应于手”。此则为其不同之点而已。
至欲达到这种神化妙境,则就其所论而归纳之,其所须注意者不外三端:其一,这完全是天才和环境的关系,非尽人之所能为者。此即吕梁丈夫自述其蹈水之道所谓:
吾始乎故,长乎性,成乎命;与齐俱入,与汩偕出,从水之道而不为私焉,此吾所以蹈之也。(《达生》篇)
他再申言之云:
吾生于陵而安于陵,故也;长于水而安于水,性也;不知吾所以然而然,命也。
各人个性都有一些偏嗜,各人天才也都有一些偏能,能得环境适合,足以尽其所长,自然容易发展了。这即是所谓“故”,所谓“性”,所谓“命”。
其二,这完全更是工夫的关系,即是所谓火候。火候不到,不会有炉火纯青之象,也不会自然入妙,即不能到神化的境界。庄子于此意阐发亦极精,《达生》篇中更举二例云:
仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎?有道邪?”曰:“我有道也。五六月累丸,二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也若厥株枸,吾执臂也若槁木之枝,虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”
纪渻子为王养斗鸡,十日而问鸡已乎。曰:“未也,方虚  而恃气。”十日又问。曰:“未也,犹应响景。”十日又问。曰:“未也,犹疾视而盛气。”十日又问。曰:“几矣!鸡虽有鸣者,己无变矣;望之似木鸡矣!其德全矣!异鸡无敢应者,反走矣。”
“用志不分”,工夫乃深;“望之似木鸡”,工夫乃神。所谓“绚烂之后归于平淡”,所谓“俯拾即是不取诸邻”,皆是这种境界的诠释。
其三,这完全更是感兴的关系,又不是有了天才,加以学力,而可期之必得者。此即《齐物论》中所谓“天籁”之说。郭象解释之云:
夫天籁者,岂复别有一物哉!即众比竹之属,接乎有生之类,会而共成一天耳。
此意极是。盖天籁即是适然相遭,莫知其然而然者。《达生》篇中有一节云:
梓庆削木为  。  成,见者惊犹鬼神。鲁侯见而问焉。曰:“子何术以为焉?”对曰:“臣工人,何术之有!虽然,有一焉;臣将为  ,未尝敢以耗气也,必齐以静心。齐三日而不敢怀庆赏爵禄,齐五日不敢怀非誉巧拙,齐七日辄然忘吾有四枝形体也。当是时也,无公朝,其巧专而外骨消;然后入山林观天性;形躯至矣,然后成;见  ,然后加手焉。不然,则已。则以天合天,器之所以疑神者其是与!”
此节正可与天籁之说相发明。假使以《庄》注《庄》,则以天合天,便是天籁的绝妙注脚。
这种寓言,在庄子并以之论道,但若从文学批评的观点而言,又何其能发挥文艺之精义呢!
至其暗示给批评家之方法者,即在鉴赏艺术,也要取“神遇”的态度。这个和他的名学有关,因为他的知识论立言高远,富于神秘的色彩。他所重的知识是性知,是先天之知。这先天之知,是不用经验,不以触受想思知的。其《人间世》篇云:
无听之以耳,而听之以心;无听之以心,而听之以气。耳止于听(旧作“听止于耳”,今从俞樾校改),心止于符。气也者,虚而待物者也。惟道集虚。虚者,心斋也。
怎样是听之以心?怎样是听之以气?这好像是匪夷所思,好像不是常识所能领会的。听以耳的是感觉,听以心的是思虑,这我们都能明白。至于不听以耳,不听以心,而听以气的性知,未免玄之又玄了。实则庄子所谓听以气云者,即是直觉。盖庄子之所欲探讨而认识者,即庄子之所谓“道”。道是宇宙的本体而非宇宙的现象。明宇宙的现象须后天的经验之知,故是常识所能辨别的;明宇宙的本体贵先天的性知,所以是超常识的。艺术的鉴赏与体会道体,有同样的性质,所以应用这种见解以推到艺术方面,也当然重在神遇,不重在泥迹象以求之了。纯文学的鉴赏,本宜别有会心,与作者之精神相合一,才能得其神趣。《庄子·天地》篇中也有这些意思。他说:
视乎冥冥,听乎无声。冥冥之中,独见晓焉;无声之中,独闻和焉。故深之又深而能物焉。神之又神而能精焉。
这些话若用以鉴赏文艺,亦近于桐城派所谓“以声求气”的方法。神之又神,自能尽其妙的。他更设一例云:
黄帝游乎赤水之北,登乎昆仑之邱而南望,还归,遗其玄珠,使知索之而不得,使离朱索之而不得,使吃诟索之而不得也。乃使象罔,象罔得之。黄帝曰:“异哉,象罔乃可以得之乎!”
使知索之,使离朱索之,使吃诟索之,正如欣赏纯文艺而用考据的态度与方法。近人主张研究《诗经》只读白文,盖即是使象罔求之之意。象罔求之而能有得者,即由于不为成见所蔽,有时转得直契精微也。
上文是就纯文学的鉴赏而言,至对于杂文学的探讨论旨,也应取神遇的态度。《天道》篇云:
世之所贵道者,书也;书不过语,语有贵也。语之所贵者,意也。意有所随。意之所随者,不可以言传也。而世因贵言传书。
《秋水》篇亦云:
可以言论者,物之粗也;可以意致者,物之精也。言之所不能论,意之所不能察致者,不期精粗焉。
郭象注云:“夫言意者有也,而所言所意者无也。故求之于言意之表,而入乎无言无意之域而后至焉。”所谓言意之表,所谓无言无意之域,均不是故作玄妙之谈。因为他所讲的道,本是要离言说相与文字相的。但是离开了言说相、文字相之后,如何能将道的本体诏示于人呢?所以作者不得不寄之于言,而读者却不可徒求之于言。我们且看老子所说的道,说得恍恍惚惚,加上许多不定的形容辞以强为之容,亦无非使人不要认真,不要拘泥而已。
以上是就文学批评的观点以解释庄子之“神”的观念,可知这种思想应用到后世文学批评者,是何等透彻而微妙。




推荐阅读:

帕斯捷尔纳克《屋里不会再来人了》

裴多菲《我的爱情在一百个形象中》

勃洛克《十二个》

艾赫泰勒《他通宵达旦地畅饮美酒》

拉金诗16首

简·克莱蒙特诗5首

布莱希特诗11首

金芝河诗15首

鲁米诗15首

路易斯·格吕克诗15首

裴多菲《我愿意是急流》

裴多菲《自由与爱情》

华兹华斯《露西》

莱奥帕尔迪《致意大利》

惠特曼诗32首

里索斯诗24首

卞之琳译莎士比亚十四行诗7首

里索斯诗10首

托马斯·格雷《墓畔哀歌》

席勒《姑娘的悲诉》

拉封丹《褡裢》

伏尔泰《致夏特莱夫人》

法拉兹达格《你在泥土里安睡》

赫尔曼《阳光悄然消逝》

阿米亥诗25首

布罗茨基诗21首

杜尔斯·格林拜恩诗3首

特拉克尔诗21首

狄兰·托马斯《羊齿山》

叶甫图申科《娘子谷》

沃兹涅先斯基《戈雅》

纪德《别再等待》

瓦莱里《海滨墓园》

福尔《夜莺》

叶拉金《雨水踮起足尖沿著大街奔跑》

狄兰·托马斯诗6首

米沃什诗10首

狄兰·托马斯诗13首

狄兰·托玛斯诗5首

海姆《哥伦布》

布莱希特《给后生的人们》

容格尔《未来》

伊万诺夫《安谧的傍晚》

波德莱尔诗14首

海伦·邓摩尔诗17首

洛威尔诗7首

萨拉·豪诗8首

勃莱诗8首

博尔赫斯诗18首

歌德诗7首

奈莉·萨克丝诗30首

梅雷莱斯诗31首

赫塔·米勒《我怕故我写》

安娜·布兰迪亚娜诗14首

帕索里尼《葛兰西的骨灰》

帕索里尼《胜利》

卡瓦菲斯诗30首

沃兹涅先斯基诗12首

R·S·托马斯诗40首

王尔德诗5首

博尔赫斯《天赋之诗》

贺拉斯《诗艺》

贺拉斯《啊,琵拉》


欲知溪流长 百转来越峤 舟行安能极 岚路入斜照
继续滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存