查看原文
其他

全英文引进,湖南文艺圆了国内音乐学子的“格罗夫梦” | 庆祝新中国成立70周年

Music Weekly 音乐周报 2022-04-23

文 | 张玥



打开我的电脑搜索“新格罗夫项目”相关文件夹,第一个文件《新格罗夫出版计划书》建立于2011年1月。正是在那年初,突如其来的一个引进《新格罗夫音乐与音乐家辞典》的机会,让整个湖南文艺出版社音乐部都为之激动。学音乐的人有谁不知道这套“世界音乐宝藏”的大部头?于是乎包括我在内的全体编辑摩拳擦掌,以最快的速度拿出了细致到每一个具体出版步骤的计划书和多方位立体化的营销方案,俘获了牛津出版社的心。2011年6月,我们正式与牛津出版社签订引进出版合同,拿下了这套经典巨作在中国的出版权。


《新格罗夫音乐与音乐家辞典》是一部在国际文化界享有盛誉,被公认为既有广度又有深度,无论是文献信息数量还是编纂质量均属上乘的音乐大百科全书,堪称音乐辞典世界之最。该辞典自从19世纪70年代问世以来,历经122年、7次版本修订,是名副其实的国际性音乐资料宝库。


《新格罗夫音乐与音乐家辞典》为音乐界专家学者提供了详尽的、系统的音乐学术资料,而且对人文科学领域的专家学者也极有参考价值,是世界音乐领域被引用得最多的著作。


这套书的20卷本在上世纪80年代我国曾有影印盗版,被称为“光华版”,售价200多元人民币一套,而1980年我国城镇居民家庭平均年收入是477.6元;外国原版定价2200美元,亚马逊20卷版折后价1455.68美元(不含运费)。如今我社引进这套词典,是牛津百年来首次授权在英国以外地区印刷出版。在保证了原版品质的同时,一套定价仅为6980元,可谓圆了国内音乐学习者、工作者心目中的“格罗夫梦”。


通过与于润洋、杨燕迪等国内音乐学界权威的反复商议,我们对“新格罗夫”采取了除目录和版权页外,全部英文原文引进、不作翻译的出版形式。其一是因为译成中文是一项极为浩瀚的工作,国内音乐专业翻译的实力尚不足以承担这个重任;更为重要的是,作为专业程度非常高的工具书,它主要承担着为专家学者和音乐学习者提供原文查校的功能,保持其权威性和准确性是第一要务。这一点也得到了业内众多专家的认可。


对于有关中国部分的内容,我社请来音乐、英语、政治等各方面的专家进行了审读,修改了26处与中国部分相关的词条。辞典中全部涉及中国的地图,我们都特意向地图出版社的专家请教,并和牛津反复协商,确保没有意识形态上的问题。


在封面设计上我们尽量和原版靠拢,仍然采用深蓝色精装,但是切合中国人习惯在封面上增加了书名等信息(原版封面是没有字的,只有书脊上有字)。我们还特邀牛津大学出版社和国内音乐学权威于润洋教授为中国引进版专门作序,时任中央音乐学院图书馆馆长的作曲专业教授贾国平、时任上海音乐学院图书馆馆长的作曲与音乐评论专业教授钱仁平专门撰写推荐语。


2012年6月2日,第22届宁夏全国图书交易博览会上,湖南文艺出版社举行了《新格罗夫音乐与音乐家辞典》的首发式,各大平面媒体、网络媒体都予以了持续报道。这套中国音乐出版史上的引进版著作一面世就受到了广大音乐学研究界和馆藏界的重点关注,成了众多音乐学院、业内专家的镇馆之宝、镇宅之宝。



- THE END -


欢迎关注《音乐周报》

快手、抖音账号


丁芷诺:我见证了中国小提琴的发展 | 庆祝新中国成立70周年

让世界听到中国大提琴作品!这一天,她等了三十多年 | 庆祝新中国成立70周年

他是中国第一位公派罗马尼亚的音乐学生,回国后建立了小提琴教学体系 | 庆祝新中国成立70周年

黑白键上的中国,竟是如此动人 | 庆祝新中国成立70周年
中央音乐学院的筒子楼没有了,筒子楼里的音乐故事还在 | 庆祝新中国成立70周年
70年前乐器制造业从无到有,如今中国已成世界第一乐器制造大国 | 庆祝新中国成立70周年
合唱,合唱!作品、指挥、合唱团缺一不可 | 庆祝新中国成立70周年
从政策变迁探寻我国音乐教育发展的历史转折 | 庆祝新中国成立70周年
经历百余年本土化,中国交响乐已长成参天大树 | 庆祝新中国成立70周年
新中国为民族器乐带来了什么? | 庆祝新中国成立70周年
从《白毛女》开始,中国歌剧蹚出了一条新路 | 庆祝新中国成立70周年


Q:想订阅《音乐周报》?

A:请进入“音乐周报”微信公众号,点击下拉菜单“订阅报纸”。


Q:想投稿?

A:发这里 yyzb1979@163.com


Q:想合作?

A:请点击下拉菜单“广告合作”。


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存