01
使用场景还原法,在生活中学习
我们致力于以下内容
和英语专业妈妈一起从头开始学习语音语调、儿童中英文绘本解析和拓展、最简单易学的英语儿歌、最易操演的亲子英语游戏、最日常贴切的亲子英语口语;关注儿童心理、英语启蒙、绘本阅读、父母成长、家庭教育、婚姻经营。
公众号上(springflower168)回复“免费资源”,可以查看海量亲子教育资源汇总,干货满满。欢迎关注!
来源|孩宝小镇(HBTOWN_COM)
Mother Goose真是世代传唱的经典,历久弥新。
有时家长可能会觉得鹅妈妈童谣(书面阅读)有局限性,不够生活化。那么,我们该如何利用鹅妈妈童谣,拓展生活英语单词、培养孩子的英文思维模式呢?
其实,鹅妈妈里很多童谣都是源于生活、贴近生活的,完全可以再融入生活。方法很简单:
01
使用场景还原法,在生活中学习
在学习Jelly on a Plate的时候,我特意买了一盘Jelly(果冻)剥好放盘子里。Jelly晶莹剔透的样子忍不住让人食指大动。为了吃到美食,这一小节短文自然就被轻松拿下。
这一小节看着很长,其实就两句话而已:三句在重复Jelly on a plate,即果冻在盘子上;Wibble wobble,Wibble wobble是摇摇晃晃的意思。
用勺子轻轻一拍,果冻就会摇摇晃晃的;也可轻摇孩子的身体,使其体会Wibble wobble的感觉。
我们可以借助于夸张的动作和语调帮助孩子理解语义,尽量避免中文翻译,使其建立语音与外界事物的直接映射联系,即「英文思维模式」。
第二段可以一起烤香肠,边吃边学,仔细体会烤香肠时发出的吱吱声(Frizzle, frazzle, frizzle, frazzle)。
学习第三段Baby on the floor的时侯,洋娃娃没在手边,新买童装的两支标签上正好各印着一只小熊,便顺手拿来作道具。
原文大意为:宝宝在地上,宝宝在地上,抱起来,抱起来,宝宝在地上。
当女儿玩累了坐下休息的时候,我便说我给你表演一个节目吧!哈哈,指指卡片上的小熊「this is a bear」,再弯下腰敲敲地板说「look, floor」,一边说一边做动作:
Bear on the floor
把一张卡片熊放在地板上
Bear on the floor
再把另一张卡片熊放在地板上
Pick him up, pick him up
把两张卡片熊依次捡起来
Bear on the floor
再次把两张卡片重新摆地上
没想到很简单的语言和动作也会带来笑点,可能很新鲜,小孩子重复两次就可以复述下来。
因为整个过程没加翻译,为了让女儿透彻理解「XX on the floor」是「某物在地板上」的意思,又用一双拖鞋如法炮制演示一番:
Slipper on the floor
Slipper on the floor
Pick him up, pick him up
Slipper on the floor
嗯,有点喜感但很好玩呀,童谣在玩乐中轻松掌握。接着各续一段来玩,这样自己创作的作品一定印象深刻。
还可以指着家中地板上的物品(没有的故意放一些),依次用「XX on the floor」这一句型造句玩接龙游戏:「Look at there,The table on the floor. The chain on the floor. What else on the floor? …」
最后打开书本,Baby on the floor这一节轻松习得。
另外,
Brush hair, brush 可以在梳头发的时候唱;
Warm hands,warm 可以在呵手取暖的时候唱;
To market, To market, to buy a fat pig 去买东西的时候唱;
Father and mother and uncle Jonne,went to market one by one 这是女儿最喜欢玩的情景剧,每次都要学着摔倒在地,爬起来再摔倒……
Horsie,horsie,don’t you stop 可拓展做木马手工;
From Wibbleton to wobbleton is fifteen mails 只有7个单词的绕口令;
……
02
学习造句,拓展句型
初期先通过简单的词汇替换练习造句,由易至难循序渐进。
我们可以把歌谣中的单词,名词、动词……替换学习造句,在启蒙初期这是最简单易行的训练方法。其实我们的母语学习不也是通过组词、造句的训练步骤,才逐渐达到如意表达的程度吗?
改编童谣亦可使原文焕然一新、焕发新的生命力!稍加导引孩子就会触类通、灵活运用,并常常带来意想不到的惊喜!
以Rain on the Green Grass这首童谣为例(黄色鹅妈妈封面28页,全文:Rain on the green grass, And rain on the tree; Rain on the house top, But not on me)。
女儿(七岁)在学习这首童谣的时候,我把它改编为:「Rain on the bamboo(竹), And rain on the stone(石头); Rain on the house top, But not on me」。
女儿马上会意,并且很欢喜这种属于自己的玩儿法,随即接口道:「Rain on the meadow(草地,鹅妈妈Little boy blue里学到的单词), And rain on the tree; Rain on the umbrella(伞),But not on me.」说完得意地哈哈大笑!
接着,又把她所认识的其它单词都编入了歌谣,从院子里的bike, stool, leaf, table, rose到花园里的grasshopper, stone, locust tree……
这样一来,不但深化了对童谣的理解,还把零乱的单词集腋成裘、串玉成珠;女儿不仅学会了造句和表达,拓展了英文思维模式(像外国人一样习惯用英文思维和表达的方式),也顺带巩固了一把单词。
前几天刚下了一场大雪,带着女儿去郊外赏玩。踩在雪地上,伴着嘎吱嘎吱的踏雪声,我随口哼道「Rain on the green grass, And rain on the tree…」希望和女儿复习一下这首童谣。
结果女儿脱口而出:「Snow on the green grass, And snow on the tree; Snow on the house top, But not on me!」着实让我大吃一惊!不过还真是应景呢。
要知道,女儿的英语启蒙也只有半年而已。
学习I See the Moon的时候,女儿又调皮的续写道:「I see the star, And the star sees me; God bless the star, And God bless me. 」第二段:「The sun sees the moon, And the moon sees the sun; God bless the sun, And God bless the moon.」
我并没有多做要求,纯属自由发挥,小小的她能一口气续写五、六段出来!这使我确信这种学习方式是非常有效的。
这和我们学习母语的过程很类似,低年级的小朋友学说话造句,也会经历类似的过程。以图为证(一年级语文练习题):
「I see XX」也是常见的表达句型,相关绘本有Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?。
学习I See the Moon的时候可以拓展用「I see…」练习造句子,用这一句型来描述一切可看见的事物。
例如路上看见小猫说:「I see a cat.」看到小狗说:「I see a dog. I see a little dog .I see a little blank dog .I see a big dog.」看到蝴蝶说:「I see a butterfly.」看到鸟儿和树说:「I see a bird and a tree」……
总结
学习鹅妈妈的时候,可以以每首童谣的某一句或某一个单词延伸作造句(语言表达)或拓展练习。
同我们中文童谣一样,鹅妈妈童谣也是使用常见的生活语言句型、表达方式、简洁的单词和充满童趣的视角写给小朋友们的歌谣,内容涵盖了学习数字、颜色、绕口令、拍手歌、叙述表达等常用的地道表达方式。
通过上述两种方法的交叉拓展练习即场景还原法和学习造句拓展句型(语言表达),建立英文思维模式逐步掌握英语,让孩子逐渐达到像外国人一样习惯用英文思维去思考和表达。
不要小瞧小孩子的理解力,孩子是会融会贯通的!很多时候,稍加训练孩子就会举一反三、触类旁通,大放异彩,令人惊艳!
需要资源 《鹅妈妈童谣》Mother Goose 音频+视频MP4+五线谱歌词+文档pdf
请关注微信公众号“家庭亲子教育资源集锦 (ID:springflower168)”
(已关注的亲们请持续关注,将有更多好资源分享,会陆续更新的哦)
您可以长按下面二维码快速识别进入关注
然后在公众号对话框内回复:0133 将获得下载链接.
英语启蒙
公众号窗口回复 免费资源,查看领取我们免费分享过的所有亲子教育资源,海量纯干货。
英语教学示范课
英语分级读物兰登第二阶解读
亲子英语游戏
从头学语音语调
(亲子资源库,父母加油站)
(扫一扫,免费订阅)
微信公众号:springflower168
个人微信号:springflower22
喜马拉雅听书 电台搜索:家庭亲子教育资源集锦