5、支持其他的本地化相关项目,如为内部培训和外部培训提供支持,帮助优化本地化平台和工具。小编备注:该职位来自小米公司招聘官网,9月1日更新。
经常关注外语职位的朋友应该会发现,大甲方的翻译岗位通常都需要肩负翻译+项目管理职责。而且还要熟练掌握计算机辅助翻译工具,例如上述JD提到的trados。无论是维护翻译记忆库、术语库,还是审核来自第三方翻译公司的译文,做好质量控制,对于翻译来说,全职也好,兼职也好,计算机辅助翻译工具都是必不可少的技能。如果你对翻译工作感兴趣,在翻译及其他技能上还有欠缺,欢迎加入我们的应用型笔译班。课程包含全套计算机辅助翻译课、项目管理技能及翻译技能提升培训课。涵盖 商业财经、机械&IT、市场营销、游戏本地化、法律合同、生物医药 六大领域。