查看原文
其他

期刊动态|新西兰第一本翻译学期刊Neke创刊

语言学通讯 语言学通讯 2019-08-05

再不点蓝字关注,机会就要飞走了哦

Neke is the first journal of Translation Studies in New Zealand.  

  

This online journal is open access to all scholars, students, translators, interpreters around the world. A peer reviewed and interdisciplinary journal, Neke features essays, translations (including subtitles and any other form of multimodal translation), reviews, interviews as well as a blog and a monthly photography caption contest.  

  

The essays—solicited and unsolicited—will be appear in two streams: on an ongoing basis, on any aspect of translation, and on a thematic basis, which will lead to a yearly issue published on International Translation Day (September 30).  

 

As a verb, neke means ‘to move’, ‘to shift’ in te reo Māori, New Zealand’s indigenous language. This is precisely what translation does: it moves and shifts words and meanings and with them ideas, information, people, and actions across languages, cultures, and worldviews.  

 

As a noun, neke means ‘snake’ but in New Zealand there are no snakes. This is precisely what translation does: it makes something exists where it did not (our intention, however, is not to introduce snakes to New Zealand!) 

Editorial Team

Editor-in-Chief

Marco Sonzogni

 

General Editor

Fahim Afarinasadi

 

Editorial Board

Luc Arnault (Wellington, New Zealand)

Jo Contag (Wellington, New Zealand)

Dennitza Gabrakova (Wellington, New Zealand)

Alesssandra Giorgioni (Wellington, New Zealand)

Lehyla Heward (Wellington, New Zealand)

Yujing Liang (Wellington, New Zealand)

Hui Luo (Wellington, New Zealand)

Rory McKenzie (Wellington, New Zealand)

Mengying Jiang (Wellington, New Zealand)

Richard Millington (Wellington, New Zealand)

Sydney Shep (Wellington, New Zealand)

Charlotte Simmonds (Wellington, New Zealand)


Author Guidelines

All contributions should be submitted as RTF attachment, follow APA referencing style and be accompanied by: a statement of authorship; copyright clearance where required; a 200-word abstract and a 100-word biographical note. In terms of word limit: 

    

a) non-thematic and thematic essays should be between 3000 and 5000 words; 

  

b) interviews should be between 2000 and 3000 words;   

  

c) translations should be up to 1500 words regardless of genre; 

     

d) book reviews should be up to 2000 words; 

  

e) captions have no prescribed word limit. 

  

Relevant images are welcomed and should be 300 dpi and copyright-clear.  

  

The first thematic issue is: “Translation and Technology”. Contributions should be submitted by Thursday, May 31, 5pm. Selected contributions will be notified by Saturday, June 30. The final submission date for any revised contribution is Friday, August 31, 5pm. The issue will go live on Friday, September 28, 5pm ahead of International Translation Day.  

  

Email your submission to: 


                Fahim Afarinasadi 

                General Editor 

                School of Languages and Cultures 

                Victoria University of Wellington 

                Fahim.afarinasadi@vuw.ac.nz 

  

and classify your contribution in the subject line using: Neke (Non-thematic/Thematic) Essay, Neke Interview, Neke Translation, Neke Book Review; Neke Caption Contest or Neke Enquiry for any other information.


https://ojs.victoria.ac.nz/neke/index

友情赞赏

如果您认为语言学通讯公众号为您的学习、教学或科研带来有用的信息,欢迎鼓励我们做得更好!长按右侧二维码赞赏我们!

¥1



翻译学国际期刊

语言学通讯推荐

近期开始,语言学通讯将陆续推荐给大家国际翻译学期刊(包括港澳台地区),保持更新中,敬请关注!

以下是往期文章链接:

期刊动态| 香港翻译学会会刊《翻译季刊》EBSCO数据库检索

期刊动态| 臺灣人文學核心期刊(THCI)《編譯論叢》

科研助力| 国际翻译学期刊 Translation& Interpreting(汤森路透Wo S检索)

4期刊动态| 国际译联(FIT)SSCI刊物Babel简介、投稿方式与体例要求

5期刊动态| 台湾翻译学期刊《广译》征稿简则

期刊动态|SSCI翻译学权威期刊Target简介,投稿方式及体例要求

7期刊动态| 认知翻译学国际期刊Translation, Cognition & Behavior(新创刊)期刊简介及投稿方式

期刊动态| A&HCI期刊Translation Review简介及投稿方式

期刊动态| 香港中文大学翻译系主办《翻译学报》

10 期刊动态|香港中文大学主办《翻译科技学报》简介及投稿方式

11 期刊动态| Translation and Translanguaging期刊简介、投稿方式与体例要求

12 期刊动态| Translation Spaces期刊简介及投稿方式(ESCI检索)

13期刊动态| 国际翻译学刊物Perspectives(A&HCI)期刊简介、投稿方式

14期刊动态| 翻译学、文学A&HCI国际刊物Translation and Literature期刊简介及投稿方式

15期刊动态| 美国口笔译研究会会刊Translation and Interpreting Studies

16 期刊动态| 口译SSCI期刊Interpreting期刊简介及投稿方式

17 期刊动态|SSCI翻译学权威期刊The Translator简介、体例及投稿方式

18 期刊动态| A&HCI翻译学刊物Meta期刊简介、投稿方式

19 期刊动态|SIC-journal of literature, culture and literary translation

20  期刊动态| A&HCI《世界文学与比较文学评论》Neohelicon

21 期刊动态|汤森路透ESCI检索翻译学刊物MonTI简介及2019年专刊征稿

22 期刊动态| 汤森路透ESCI检索国际翻译学刊物Forum简介及投稿方式

23 期刊动态|A&HCI比较文学与比较文化刊物CLCWeb期刊简介及投稿方式

24 期刊动态|翻译史期刊Chronotopos创刊及征稿通知

25期刊动态|翻译学国际刊物Transletters创刊


未完待续,密切关注我们公众号吧……


我今天才知道,我之所以漂泊就是在向你靠近。

--《廊桥遗梦》

更多国内外学术期刊消息,请点击左下角阅读原文,输入“期刊动态”查询

    您可能也对以下帖子感兴趣

    文章有问题?点此查看未经处理的缓存