北美朗诵之友 | 【音诗画】中英双语合诵《月话中西》
北美华语朗诵
第120期
写 作 / 朗 诵
袁海旺
(美国 肯塔基州保龄格林市)
朗 诵
(中国 天津)
《月话中西》
作者 袁海旺
朗诵 张淑琴、袁海旺
▼请欣赏「音诗画」联诵
月话中西
作者 袁海旺
没有空气,也没有水分,寂寞荒凉
忽明忽暗的身影令人类产生无限遐想
月亮是苏美尔人的欣,带着神秘和智慧的光芒
月亮是古希腊人的塞勒涅,只识弯弓狩猎忙
是古埃及人的伊西斯,守护死者又眷顾着健康
是玛雅人的伊斯切尔,掌管着分娩和织纺
她是圣经里上帝的恩赐,白昼和夜晚的光
在罗密欧和朱丽叶的眼里她反复无常
她的暗影曾把奥塞罗逼得疯狂
马克吐温用她像征人性晦暗和迷茫
唯有东方古国才赋予她光明的情感
神话里后羿是嫦娥相隔浩渺的新郎
王建秋思的也是李白低头思念的故乡
张九龄从月上思远,张若虚在月下彷徨
"此事古难全,天地共婵娟!"
苏东坡从月的阴晴圆缺感叹人间离合悲欢的苍凉。
“你们看到一轮明月,心里会有什么联想” ?
我曾问过美国听众一个简单的问题
他们绞尽脑汁把读过的圣经或莎士比亚回想…
“故乡” !声音来自一个一脸稚气的中国留学生
呵!唯有中国的游子才会看到月亮
就能不假思索地脱口而出:故乡!
月亮让我们想到故乡!
The Moon Seen by the East and the West
Text by Yuan Haiwang
Translation by Yuan Haiwang
Recited by Zhang Shuqin & Yuan Haiwang
No air, no water, a land of solitude and desolation,
Her waxing and waning figure arouses imagination.
The moon is the Sumer’s Sin, god of light and mystery;
Ancient Greeks’ Selene, goddess of hunting and archery;
She’s the Egyptians’ Isis, Goddess of death and health
She’s the Mayan’s Ix Chel, deity of weaving and fertility.
She’s the creation of God in the Bible: lights of day and night;
In the eyes of Romeo and Juliet, she indicates capriciousness;
Othello blames his madness on the shadow amidst her light;
Mark Twin claims that she represents human nature’s darkness.
Only we from the ancient Eastern civilization associate her with our feeling;
The legendary Hou Yi is the groom of her in space her silhouette showing;
Her sight sets Li Bai thinking of home, Wang Jian’s autumn sorrow echoing;
Her view makes Zhang Jiuling homesick and Zhang Ruoxu hate wandering.
“It’s a phenomenon that has been the natural course since antiquity;
May we, thousand miles apart, live long enough to share her beauty.”
Su Shi sees in her phases man’s resignation to their woe of vicissitude.
“What comes into your mind when the full moon you see?”
I asked an American audience a question as simple as can be.
Trying to quote the Bible or Shakespeare their heads scratching,
“Home!” It was a young Chinese student the silence breaking.
Ah! Only we the Chinese who travel away from home
Without thinking can burst out with the word “home.”
The moon always reminds us of home.
北美朗诵之友会
以声相聚,声聚天下;
以音结缘,音缘千里。
长按下方二维码关注【北美华语朗诵】
往期精彩回顾
北美朗诵之友 | 音诗画《SUDBURY 的银夜》(作者 杨景荣;朗诵 张淑琴、袁海旺)
北美朗诵之友 | 音诗画《时间面前,一切终将释怀(作者:春暖花开;朗诵 禾訫)》
北美朗诵之友 | 音诗画特辑:《黄河》【作者 杨景荣;翻译 黄大卫;朗诵 傅国(中文版)&泉水叮咚响(英文版)】
北美朗诵之友会特别呈献 | 音诗画《北方》(作者 艾 青;朗诵 武广生)
北美朗诵之友会 | 音诗画联诵《春江花月夜》(作者 张若虚;朗诵 北美朗诵之友会)
北美朗诵之友会特别呈献 | 音诗画《黄河落日》(作者 李 瑛;朗诵 王 玲)
北美朗诵之友会特别呈献 | 音诗画联诵《江南古镇图》(作者 晶 石)
北美华语朗诵之友会特别呈献 | 音诗画联诵《森林六重奏》(作者 余志成)
北美朗诵之友【纪念曹禺诞辰110周年】蒋青:我的母亲与《雷雨》
北美朗诵之友 | 《以你洗我——石与水的对话》(作者 古土;朗诵 袁海旺&曾昭焱)
北美朗诵之友 | 《午夜昙花》(作者 曼珠沙华;朗诵 孙宏斌)
北美朗诵之友 | 《一剪梅·红藕香残玉簟秋》(作者 李清照;朗诵 曾昭焱)
北美朗诵之友 |《月亮代表我的心——留住父母的痕迹》(作者&朗诵 宜修)
北美朗诵之友 | 古土诗歌专辑(之一)《秋天,在胭脂河(作者 古土;朗诵 凤力&诗韵&穆建西)》
北美朗诵之友 | 远帆诗歌朗诵专辑《遇见昨日》(作者 远帆;朗诵 赵妍&张旭光&浩瀚大海)
北美朗诵之友 | 周义福专辑《四季》(作者 周义福;朗诵 张淑琴&李朝红&穆建西)
北美朗诵之友 | 严岛影诗作诵读欣赏《大唐李白》(作者 严岛影;朗诵 穆建西)
北美朗诵之友 | 凌小妃诗作诵读欣赏《五月的河流》(作者 凌小妃;朗诵穆建西&李朝红)
北美朗诵之友 | 枫雨专辑《文字诱》(作者 枫雨;朗诵 吕丽华&张淑琴)
北美朗诵之友 | 彭万里诗歌专辑《月亮的委屈》(作者 彭万里;朗诵 张旭光&李萍&武斌)
北美朗诵之友 |父亲节专辑《追怀父爱》(朗诵 李朝红&木西)
北美朗诵之友 | 母亲节专辑——慈爱篇(朗诵 孙宏斌&吕丽华&张淑琴)
北美朗诵之友 | 顾建平诗歌诵读专辑《恋荷》(朗诵 吴雯&李萍&杨锋)
北美朗诵之友 | “世界读书日”特辑——诸葛亮《诫子书》(朗诵 乔峻)
北美朗诵之友 | 清明专辑《铭记2020》(朗诵 王玲&武广生&乔峻)
北美朗诵之友 | 怀念诗人洪烛专辑《灰烬之歌》(朗诵 王玲&李萍)
“声聚天下、助力武汉” ⑧ | 《母行千里儿担忧》(朗诵 舒曼)
“声聚天下、助力武汉” ⑱ | 《对生命的热爱》(朗诵 高飞)