存现句中的“有”和“是”,太调皮啦!
作者|沐 芸编辑|荔 枝
今天在查关于“有”字的语法时,我看了一下《对外汉语教学语法释疑201例》 ,重新复习了一下相关知识点,发现“有”和“是”在存现句中是可以互换的,比如可以说“楼门外有片操场”,也可以说“楼门外是片操场”。这个“有”字真的是太调皮了,能用的场合真的太多了,而且都是一些含义很虚的场合,这么说也行,那么说也行。想一想,这也影响了我们说英语,也怪不得我们在说英语时,一说到“有”就非常想脱口而出一个“there is”,真是被这个调皮的“有”字给带跑偏了。
那么,“楼门外有片操场”里的“有”和“楼门外是片操场”里的“是”到底有没有区别呢?如果有的话,是什么区别呢?
答案是,有区别。根据《对外汉语教学语法释疑201例》的解释,如果“楼门外”的空地完全被“操场”占满,两种说法就都是对的。但如果“楼门外”的空地没有被“操场”完全占满,那么只能用“有”[1]。我们举几个例子一起来看看吧。
1.门口有走廊。Ménkǒu yǒu zǒuláng.
门口是走廊。Ménkǒu shì zǒuláng.
这两句话里的“有”和“是”可以互换,用来描述走廊的位置。因为一般情况下,走廊会占满门口的位置,所以“有”和“是”都可以,没有太大区别。
2.从窗外望去,有一片大大的树林。
Cóng chuāngwài wàng qù, yǒu yípiàn dàdàde shùlín.
从窗外望去,是一片大大的树林。
Cóng chuāngwài wàng qù, shì yípiàn dàdàde shùlín.
这两句话里的“有”和“是”也可以互换,是因为“大大的”(性质形容词)已经说出了树林的面积,所以可以推测这片树林占满了窗外的视野范围。
3.地板上有书。Dìbǎn shàng yǒu shū.
因为一般情况下,地板的面积较大,书的占地面积较小,所以会说“有”。毕竟书一般不会占满整个地板。但是我们可以继续往下看例4,一字之差,意思很不一样。
4.地板上是书。Dìbǎn shàng shì shū.
如果你是母语者,我相信此时你脑海里出现的是“地板上满是书”的画面,而不仅仅只有一本书。所以“有”和“是”的在存现句里的区别就在于此,要看物体是否占满了整块儿面积,如果没占满,就不太用“是”。一字之差,意思就变了,是不是非常有趣呢!
总结一下,在存现句中,在类似例句1和2的情况下,因为物体占满了整个面积,所以既可以用“有”也可以用“是”,但是在类似例句3和4的情况中,若物体没有占满整个面积,只能用“有”,表示“某地有某物”。
小知识:“存现句”是我们经常使用的一种句子结构,即某地+有/V+(着)+某物,表示“某地存在/出现/消失某物”,可以是静态的,也可以是动态的。它的功能是描述观察到的现象。
至于如何描述“观察”,这也是一个十分有趣的话题,我们下次再说。
参考文献:彭小川, 李守纪, 王红. (2005)《对外汉语教学语法释疑201例》. 北京: 商务印书馆.
作者简介
运营知乎ShiZhongWen,Lv4级创作者。
相关经历:
毕业于兰州大学,曾于任职于格鲁吉亚第比利斯开放大学孔子学院,现英国进修。研究兴趣点集中于语言中的人际功能分析。
沐芸
扫码添加【国际汉语人】公众号和交流群,及时了解最新行业信息。
投稿邮箱:guojihanyuren@163.com
还可添加小编微信:hanyurenpingtai
往期回顾
考研分享 | 《语言学教程》要点总结
文化拾遗 | 蒙古“剪发礼”
志愿者、公派教师面试说课稿