查看原文
其他

有声中日双语 丨“灵活就业”用日语怎么说?

联普日语社区 联普日语社区 2022-01-11

本文观点仅代表作者本人,以下译文仅供参考。


听说你在找工作?

下面这个榜单你一定不能错过!

日语好工作 | 全国最新最热最全的日语岗位都在这了(持续更新)








最近“打工人”这个梗火遍全网,而不满足于当普通打工人的年轻人经常能找到不一样的道路,在自己的专业领域发光发热。我们曾经介绍过的“斜杠青年”是,今天要介绍的“灵活就业人员”也是。


今年以来,疫情冲击下的就业形势越来越严峻,灵活就业得到了快速的发展,这种新型的就业方式,不但为劳动者提供了灵活的就业机会,也降低了企业的经营成本,为企业注入了新的活力,所以灵活就业越来越受企业及个人的青睐。
网约车、直播带货等新兴业态催生了网约车司机、互联网营销师等大量新就业形态,使灵活就业日益走红。以骑手为代表的新就业形态是一种灵活就业方式,满足了从业者时间自由、补充家庭收入等多方面的需求,成为社会就业的重要组成部分。
这种灵活就业的形式也引起了日本媒体的注意,我们来看下面这一篇报道。

△来源:雅虎

人手の不均衡を補う「フレキシブル勤

“灵活就业”弥补劳动力的不平衡

2020年の新型コロナウイルス騒動においては、一般的なホワイトカラー職だけでなく、ブルーカラー職にも多大な影響を与えました。製造業や建築業における業務の停止や、時短勤務など各所で大きな影響を与え、中国の公式発表によると2020年3月の都市失業率は5.9%に及びました。

2020年爆发的新冠病毒疫情,不但对一般的白领,而且对蓝领也产生了巨大影响。制造业和建筑业的停工以及工作时间缩短,对各个行业产生了巨大的影响,根据中国的官方数据,2020年3月城市的失业率达到了5.9%。

このように失業問題が本格化する一方で、人手をさらに必要とする業界があったことから、「フレキシブル勤務(灵活就业)」という働き方が注目を集めました。

在失业问题变得严峻的同时,却有一些行业需要更多的劳动力,因此“灵活就业”的工作方式引起了人们的关注。

フレキシブル勤務は本来の職業だけでなく、複数の職業を掛け持ちする勤務形態です。それも、従業員が勝手に副業に就くのではなく、本業企業が認めているのはもちろんのこと、他業種への勤務推奨や、企業間による雇用人員の相互紹介といったことも行われています。

灵活就业是指除了原本的工作外,还兼任多种职业的工作方式。而且,这不是员工个人随意从事副业,而是所属公司承认并推荐的。企业之间还会相互引荐雇佣的员工。

アリババグループでは、傘下の小売り企業であるHema(盒马)を中心に、人手不足で悩む企業への自社社員の紹介が行われました。この動きは一部の企業にとどまらず、多くのEC産業がフレキシブル勤務を導入しつつあります。

在阿里巴巴集团中,以其旗下的零售公司盒马鲜生为主要来源,该公司的员工被推荐到劳动力不足的公司。此举不仅限于少数公司,许多其他电商公司也正在引入灵活就业的工作方式

中国共享经济发展报告(2020)によれば、フレキシブル勤務者はすでに7800万人がいて、昨年同時期比で約4%の増加です。ブルーカラー労働者に対してより広い選択肢を提供するきっかけになりつつあります。

根据《中国共享经济发展报告》(2020年),选择灵活就业的劳动者已经达到7800万,与去年同期相比,增长约4%。灵活就业正在为蓝领劳动者提供更多的选择机会


原来,“灵活就业”用日语叫作“フレキシブル勤務”(フレキシブルきんむ),而“灵活就业人员也被叫作“フレキシブル勤務者”(フレキシブルきんむしゃ)。

中文的“灵活就业”更接近于我们之前提到过的“斜杆青年”,即一个人身兼多职,而日语中的“フレキシブル勤務”的人员虽然兼任其他公司的工作,但他依然属于自己所属的公司,并且是听从公司的安排,被派遣到对应的岗位上的,就像我们曾经提到过的“共享员工”(従業員シェアリング)。
大家学会了吗?今后小编还会继续为大家科普更多时事热词的日语表达,感兴趣的小伙伴记得关注我们哦~
以上信息来源于网络


欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“一次性餐具”

“打工人

“定金尾款”

“斜杆青年” 

“单亲家庭”

“约谈”

“植物肉”

“拼单式假名媛”


小编:アカ
 录音:永井更多有趣有料的日语资讯,请点击下方阅读原文,进入日语世界网查看。

日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。


黄金阅读时间

1.【最热】“日语世界”杯 | 十一霜月赛,秀出你的精彩!

2.日语名讲堂 | 第三届人民中国杯辅导讲座第22讲:日译汉之我见

3.同声传译 | 中共中央首场新闻发布会日语、英语同传音频

4.日语好工作 | 全国最新最热最全的日语岗位都在这了(持续更新)

5.2020年CATTI日语、英语笔译真题分享,你能做对吗?

6.日汉双语专业课 | 服装面料种类介绍


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存