有声中日双语 | 怪兽“充电宝”上市,日语怎么说?
美东时间4月1日,怪兽充电在美国纳斯达克挂牌上市,共享充电宝第一股诞生。
平时经常会用到的“充电宝”用日语怎么说呢?让我们来看看日本媒体是怎么表达的吧!
来源:雅虎新闻
中国スマホ充電器レンタルの「怪獣充電」、4月2日にナスダックへ上場
中国共享充电——“怪兽充电”4月2日于纳斯达克上市
4月2日、モバイルバッテリーのシェアリングサービスを展開する「怪獣充電(Energy Monster)」がナスダックに上場する。銘柄コードは「EM」。同市場への上場はバッテリーシェアリング業界初となる。
4月2日,提供共享充电宝服务的“怪兽充电”(Energy Monster)于纳斯达克上市。股票代码为“EM”。这是充电宝共享市场的首次上市。
米国東部標準時の3月12日、怪獣充電は米国証券取引委員会(SEC)に、Form F-1による目論見書を提出した。主幹事証券会社はゴールドマン・サックス、シティバンク、「華興資本(China Renaissance)」、副幹事証券会社は中銀国際(BOC International Holdings)。
美国东部标准时间3月12日,怪兽充电向美国证券交易委员会(SEC)递交Form F-1招股文件。主承销商为高盛、花旗、华兴资本(China Renaissance),副主承销商为中银国际(BOC International Holdings)。
怪獣充電が調達したIPO資金は、5億ドル(約543億円)に達する可能性があるという。この金額は、ロイター傘下の金融メディア「IFR (International Financing Review)」が先に報じた3億ドル(約320億円)という額を上回るものだ。
据悉,怪兽充电筹集的资金可能达到5亿美元(约543亿日元),该金额远超之前路透社旗下金融媒体“IFR (International Financing Review)”报道的3亿美元(约320亿日元)。
充电宝:モバイルバッテリー
拓 展
1.共享服务:シェアリングサービス
2.上市:上場する「じょうじょうする」
3.上市公司:上場会社「じょうじょうがいしゃ」
消息来源:雅虎新闻
欢迎评论区留言!
点击学习更多热词
更多有趣有料的日语资讯,请点击下方阅读原文,进入日语世界网查看。日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
2.【最火】日语世界杯全新季赛来袭!“春の錦”迎接春天,寻找热爱日语的你
3.日语名讲堂 | 第四届人民中国杯辅导讲座:浅析日译汉的笔译技巧