查看原文
其他

霸屏的《觉醒年代》,经典台词用日语怎么说?

联普日语社区 联普日语社区 2022-01-11


建党100周年的献礼剧《觉醒年代》叙事宏大、人物饱满,一经播出就引发收视热潮。该剧以李大钊、陈独秀等历史人物为主要角色,着重展现了从1915年到1921年中国共产党成立之前的波澜壮阔的历史画卷。从袁世凯签署“二十一条”到《新青年》创刊,从五四运动到中国共产党成立前夕,那段国运飘摇、民不聊生的艰难时世在剧中全方位展现。许多观众因为这部剧深感中国共产党的伟大和如今幸福生活的不易,纷纷去重温历史。

“以史为鉴,可以知兴替”,《觉醒年代》让更多的人体会到陈独秀先生创办《新青年》的艰辛,体会到李大钊先生对于中国和中国人民新生活的贡献,体会到鲁迅先生“寄意寒星荃不察,我以我血荐轩辕”的含义。剧中许多台词振聋发聩、令人深思。今天我们尝试翻译了剧中高燃台词,一起来学习一下经典台词的日语対译吧


来源:《觉醒年代》电视剧片段


《觉醒年代》高燃台词日语対译


1.生逢乱世,即使命运如蝼蚁,但仍有人心向阳光

乱世に生まれ、たとえ運命が虫けらのようであろうと、人々の心は太陽に向かわんとす。


2.欣逢盛世,当不负盛世,新时代的青年沐浴在新时代的春风里,我们要向着红旗指引的方向,以实干笃定前行,以奋斗开启未来。

盛世(繫栄の時代)を喜び迎えて、その盛世に背かず、新時代の青年は新時代の春風の恩恵を受ける。我々は赤旗が指し示す方向に向かいて、着実に悠然と前進し、未来を切り開くために奮闘せん。


3.丢掉幻想,准备战斗吧。

幻想を捨てて、戦いの準備を始めん。


4.做可为之事,成有为青年。人生有可为之事,也有不可为之事。可为之事,当尽力为之,此谓尽性;不可为之事,当尽心从之,此谓知命。

為すべき事を為し、有為の青年となる。人生には為すべき事と、為せぬ事がある。為すべき事は、力を尽くしてこれを為す、これを尽性と言う。為せぬ事は、心を尽くしてこれに従う、これを知命と言う。


5.无论我们当什么,我们要当一个堂堂正正的人。

我々が何になろうとも、正々堂々とした人間となるべきだ。


6.在这个浮躁的时代,只有自律的人,才有可能脱颖而出,成就大事。

この浮ついた時代、自律心ある者のみが、自然と頭角を現し、大事を成し遂げる。


7.让我们子孙后代,享受前人披荆斩棘换来的幸福吧。

我々の子孫後代に、先人の茨の道に代わりて幸福を享受させん。


8.他们可以抵挡天上的太阳,但他们无法挡住民主的光芒!

彼らは天の太陽を防ぐことはできても、民主の光芒を防ぎきることは出来ない!


9.我们自己的国家,我们自己不爱,谁爱?

我々自らの国家を、我々自ら愛さずして、誰が愛せんや?


10.天下的路是留给天下的人走的,有志者事竟成。

天下の道は天下の人々に残し、精神一到何事かならざらん


来源:《觉醒年代》电视剧片段


为助力大家暑期学习充电、我们将继续更新免费的日语学习资源并开展免费讲座活动。
现在关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【世界政党峰会参与活动,即可领取在中国共产党与世界政党峰会重要讲话的日语版资源。
回复关键字建党百年参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。
回复关键字7月讲座参与活动,现场聆听奥田圣老师与中国的24年故事,主题讲座“日本と中国の狭間で生きる”。
回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。
回复关键字政府工作报告,即可领取中日对照《政府工作报告》。
你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~



消息来源:新华网、人民网、Yahoo! JAPAN

以上译文仅供参考

小编:rara翻译:石風呂さん


欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“下架”

“录取通知书

“伟大征程”

“加时赛” 

“内卷”

“躺平”

"疫苗护照"

“刷屏”


日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。


黄金阅读时间

1.【最热】第四届人民中国杯日语国际翻译大赛开赛公告

2.中日有声双语|“下架”用日语怎么说?

3.日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第44讲:日语新闻翻译探微

4.【日语好工作】速报!每周最新热门日语岗位,一榜全收!

5. 中日有声双语|“刷屏”用日语怎么说?

6.《人民中国》导读 | 世相小説対訳『お年玉』

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存