查看原文
其他

中日有声双语|“疫苗护照”用日语怎么说?

联普日语社区 联普日语社区 2022-01-11


“疫苗护照”这一概念诞生于2020年底,是指在国际上受认可的新冠疫苗接种证明,由政府颁发、具有法定意义,为人员出入境带来便利。目前欧盟多个国家也正在推进使用疫苗护照。

随着日本接种疫苗人数的逐渐扩大,日本政府也开始准备发行“疫苗护照”。
官房长官加藤胜信宣布:“世界各地的活动正在向已接种新冠疫苗者开放,因此日本计划在7月中下旬签发疫苗护照,以便有需求人士出入境使用。”或许我们将迎来入境的第一缕曙光了!那么“疫苗护照”用日语怎么说呢?一起来看看疫苗护照的相关报道吧。

来源:テレ朝news


来源:FNNプライムオンライン


「ワクチンパスポート」7月中旬にも導入へ 将来的にデジタル化

日本将于7月中旬引入“疫苗护照”,未来会考虑电子化

新型コロナウイルスのワクチン接種を証明する「ワクチンパスポート」について、政府は7月中旬にも導入する方針を固めた。日本政府已决定于7月中旬引入证明已接种新冠疫苗的“疫苗护照”。

いわゆる「ワクチンパスポート」は、政府の接種記録システムと連動し、氏名や旅券番号、ワクチンの接種日などを載せることにしている。

“疫苗护照”会与政府接种记录系统相关联,记载接种者姓名、护照号码以及接种日期等信息。


政府は7月中旬にも、全国の自治体で申請を受け付け、発行を始める方針。

日本政府计划于7月中旬开始接受全国地方自治团体的申请,发行“疫苗护照”。


「ワクチンパスポート」は、外国での導入の検討が進んでいて、ビジネス関係者の円滑な往来を促すため、日本でも経済界から導入を求める声があがっていた。

随着国外逐渐引入“疫苗护照”,为方便商务人士的自由出入,日本商界关于引入“疫苗护照”的呼声也越来越高。


これについて、河野規制改革相は17日朝、早期の導入を目指すため、当初は、紙での申請・発行となるが、いずれデジタル化する考えを表明した。

对此,行政改革担当大臣河野太郎于17日上午宣布,初期为尽快引入“疫苗护照”,第一步可能会以书面形式进行申请和发行,之后将进一步研究发行电子版。


政府はワクチンパスポートの利便性を高めるため、デジタルでの申請や発行も検討することにしています。

日本政府考虑实现电子版“疫苗护照”的申请与发行,主要是为了使其应用起来更方便。


“疫苗护照”的说法你get到了吗,欢迎关注我们,学习更多每日日语热词。为助力大家暑期学习充电、我们将继续更新免费的日语学习资源,大家现在关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料哦~

まとめ

疫苗护照:ワクチンパスポート

电子化:デジタル化

护照号码:旅券番号(りょけんばんごう)

引入:導入(どうにゅう)


消息来源:FNNプライムオンライン、テレ朝news

以上译文仅供参考

小编:rara录音:永井さん


欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“高考”

“三孩生育政策

“变异病毒”

“密切接触者” 

“内卷”

“躺平”

“割韭菜”

“一针式疫苗”

更多有趣有料的日语资讯,请点击下方阅读原文,进入日语世界网查看。

日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。

黄金阅读时间

1.【最热】第四届人民中国杯日语国际翻译大赛开赛公告

2.中日有声双语|“载人飞船”用日语怎么说?

3.日语名讲堂|辅导讲座第42讲:日译汉翻译心得

4.【日语好工作】政府机关/事业单位/著名日企/使领馆/大型国企/高校工作榜单,一戳即达!

5.日有声双语|“反诈骗”用日语怎么说?

6.《人民中国》导读 | 世相小説対訳『お年玉』


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存