查看原文
其他

中日有声双语|“如果信念有颜色,那一定是中国红”日语怎么说?

联普日语社区​ 联普日语社区 2022-01-11

9月25日晚,孟晚舟在结束被加拿大方面近3年的非法拘押后,乘坐中国政府包机抵达深圳宝安国际机场,顺利回到祖国。

舱门打开,孟晚舟一袭红裙、向欢迎的人群挥手致意。在接受媒体采访时,她数度哽咽、难掩激动:“经过1000多天的煎熬,我终于回到了祖国的怀抱。异国他乡的漫长等待充满了挣扎和煎熬,但当我走下舷梯,双脚落地的那一刻,家乡的温度让我心潮澎湃,难以言表。祖国,我回来了!”

在感言最后,孟晚舟的一句话让无数人为之热泪盈眶:“我想说,有五星红旗的地方,就有信念的灯塔。如果信念有颜色,那一定是中国红!”随后,孟晚舟和欢迎人群一同高唱起《歌唱祖国》。

2018年12月1日,华为公司首席财务官、副董事长孟晚舟在加拿大温哥华过境转机时遭加方无端拘押,前后长达1028天。这是一起由美国一手策划、加拿大帮助实施的针对中国公民的政治迫害事件,对孟晚舟所谓“欺诈”的指控纯属捏造,目的是打压中国高技术企业、阻挠中国科技发展。孟晚舟成功归国背后是祖国的日益强大、是坚强不屈的中国魂。《人民日报》评孟晚舟归国:这是中国人民的重大胜利。没有任何力量能够阻挡中国前进的步伐!


来源:新华社

“如果信念有颜色,那一定是中国红”这句话用日语怎么说呢?在孟晚舟抵达当天,300架无人机为她点亮深圳夜空,日媒也跟进了报道,我们一起来看看。


来源:朝日新闻

ファーウェイ副会長帰国、ドローンで演出 夜空に描かれた愛国ムード

无人机演出庆祝华为副董事长回国,夜空中绘出爱国之情


米司法省との司法取引でカナダ当局から釈放された中国通信機器大手、華為技術(ファーウェイ)の孟晩舟副会長の帰国を、中国側が「中国人民の勝利」(新華社通信)と盛んに演出している。25日夜、孟氏を乗せたチャーター機が降り立った広東省深圳市では300機のドローンが「お帰りなさい」といった文字を浮かび上がらせた。

在与美国司法部交涉后,中国的通信技术巨头公司华为公司的副董事长孟晚舟被加拿大释放。国内盛赞这是“中国人民的胜利”并举行盛大演出(新华社报道)。25日晚上,孟晚舟乘坐的包机抵达广东省深圳市,300架无人机排列出了“欢迎回家”的字样。


中国メディアによると、25日夜、孟氏の飛行機を迎えるようにドローンの群れが飛び立ち、「お帰り孟晩舟」「故郷の月があなたを照らしています」といったメッセージを夜空に描いた。市内の超高層ビルにも、同様のメッセージが映し出された。

据中国媒体报道,25日晚,迎接孟晚舟包机的无人机队伍在夜空中画出 “欢迎孟晚舟回家 ”和 “月是故乡明 ”等字样。深圳市的摩天大楼上也滚动播放着同样的信息。


真っ赤なワンピースで空港に降り立った孟氏は、出迎えた支援者らを前に「(中国国旗の)五星紅旗がある所には信念の灯台がある。信念に色があるなら、それは中国の赤色だ」などと、時折、声を詰まらせながらあいさつした。

身着鲜艳的红裙,孟晚舟抵达机场,对面前欢迎的人群致辞、数度哽咽着说道:“有五星红旗的地方,就有信仰的灯塔。如果信念有颜色,那一定是中国红。”


任何镣铐都锁不住一个自信、坚强、勇敢的中国人的灵魂。“信念に色があるなら、それは中国の赤色だ”——“如果信念有颜色,那一定是中国红。”

这个说法你get到了吗?欢迎关注我们,学习更多每日热词。





まとめ


中国红:中国の赤色ちゅうごくのあかいろ

无人机:ドローン

摩天大楼:超高層ビルちょうこうそうびる

你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

分享免费日语学习资源


东京奥运会与残奥会系列

现在关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。


时政系列:

回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。

回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。

回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。

回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。

回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。


日语考试系列:

回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。


消息来源:新华社、Yahoo!JAPANニュース、人民日报、朝日新闻

以上译文仅供参考

小编:rara录音:永井さん



欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“饭圈”

“娘炮

“拉闸限电”

“共同富裕” 

“元宇宙”

“啃老族”

"套路"

“违约”


日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。

黄金阅读时间

1.【最热】第四届人民中国杯日语国际翻译大赛开赛公告

2.日语世界杯|秋季赛“紅葉の錦”惊喜来袭。这个金秋约定你!

3.日语名讲堂 |人民中国杯辅导讲座第52讲:CATTI笔译实务训练中新闻翻译的实例

4.【日语好工作】每周最新热门日语岗位又更新啦!点击查收你的心动offer~

5. 中日有声双语|韩国年轻人不结婚又啃老?“啃老族”日语怎么说?

6.《人民中国》导读 | 世相小説対訳『ラッキーな犬』


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存