查看原文
其他

中日有声双语|“摆拍”日语怎么说?

联普日语社区 联普日语社区 2022-07-25

“22岁白手起家、4年身家过亿”、“一个人住400平的大别墅”、“晒名表晒名车”这些都是活跃在抖音上的网红账号“王澄澄”晒出来的内容。原本大家以为这是网红炫富的套路和剧本,并不足以为奇。但是当王澄澄团队疑似动用一架警用直升机摆拍视频、贴出一张与身穿警察制服父亲的合影时,终于彻底点燃了公众的怒火。


辽宁省沈阳市公安局会同沈阳市纪检监察部门组成联合调查组迅速调查并发布通报。

来源:新浪微博


但是网友认为其留学经历、创业经历依然留有许多疑点。目前,“王澄澄”抖音账号已经注销。

“摆拍”是指特意布置场景,让人物摆出一定姿势进行拍摄。在“流量至上”的网红文化当中,“摆拍”现象屡见不鲜。“摆拍”日语怎么说?一起来学习一下。


来源:ELLEgirl

メーガン妃、王室スタッフが自分のPR係ではないことに怒り? 英国王室に関する新たな暴露本が出版

因王室指派的公关人员不是自己的公关人员 梅根王妃震怒? 独家爆料英国王室的新书出版


王室離脱以来、イギリスでの好感度が下がり続けているというハリー王子とメーガン妃。厳しい目が増えても2人に対する関心は薄れず、今週2人と王室の関係を追った新たな暴露本『Revenge: Meghan, Harry And The War Between The Windsors(原題)』が出版される。書いたのは王室に詳しいジャーナリストで伝記作家のトム・バウワー。その中でメーガン妃と実父トーマス・マークルの険悪な関係についてチャールズ皇太子がどう思っていたのか、妃の方は王室の対応についてどう感じていたのかが明かされている。

据称,哈里王子和梅根公主自从脱离王室后,在英国持续人气下降。越来越严苛的审查并没有削弱人们对这对夫妇的兴趣,一本追踪他们与王室关系的新书《复仇:梅根、哈里和温莎家族的战争》将于本周出版。该书由记者兼传记作家汤姆-鲍尔撰写,他对王室秘辛如数家珍。在书中,他透露了查尔斯王子对梅根和其父托马斯·马克尔间的恶劣关系的看法,以及梅根对皇室反应的看法。


妃と実父が険悪になったきっかけは結婚式の直前にマークルがパパラッチと組んでやらせ写真を撮ったのがバレたこと。結局マークルはその後行われた式に現れなかった。妃は欠席理由について「心臓発作を起こして入院したから」と発表しているがバウワーは「マークルは恥ずかしくて出席できなかったと説明している」と綴っている。

梅根和她父亲关系出现裂痕的原因是,马克尔在婚礼前被发现与狗仔队合作摆拍。最后,马克尔没有出现在事件之后的婚礼上。梅根宣称马克尔缺席的原因是心脏病发作住院,但鲍尔写道:“梅根解释说马克尔太尴尬了,所以他不能出席。”



这篇报道中,使用了“やらせ写真を撮る”一词来表达“摆拍”行为。其中,“やらせ写真”指摆拍出的照片。还有“旅拍”、“抓拍”日语怎么说呢?

旅拍:撮影ツアー

抓拍:スナップショット


近几年在日本还有一种“リア充代行サービス”(又称“リア充アピール代行”)服务兴趣,即“现充伪装服务”。只要联系提供相关服务的公司,就可以叫来充当自己朋友角色的人,摆拍聚会或者旅行的照片发到社交网络上,从而展现自己的社交魅力。


来源:株式会社ファミリーロマンス


以上新词说法你都get到了吗?欢迎关注我们,学习更多每日热词。


消息来源:ELLEgirl、腾讯网、株式会社ファミリーロマンス

录音:永井さん

编辑:rara




まとめ

爆料书:暴露本(ばくろぼん

紧张、恶劣;险恶、可怕:険悪(けんあく

狗仔队:パパラッチ

心脏病发作:心臓発作(しんぞうほっさ

联合、组织起来;互相扭打:組む(くむ

你最想解锁什么类型的学习资源,欢迎踊跃给我们留言~

点此查看

分享免费日语学习资源

北京冬奥会系列

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【冬奥开幕】参与活动,即可领取北京冬奥会开幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。回复关键字【冬奥闭幕】参与活动,即可领取北京冬奥会闭幕式上蔡奇主席与巴赫主席的致辞同传音频。


东京奥运会与残奥会系列:

关注“联普日语社区”公众号,回复关键字【残奥会闭幕】参与活动,即可领取东京残奥会闭幕式上桥本圣子致辞中日同传音频。回复关键字【残奥会开幕】参与活动,即可领取东京残奥会开幕式上桥本圣子致辞文字与中日同传音频。回复关键字【东京闭幕式】参与活动,即可领取东京奥运闭幕式巴赫主席、桥本圣子致辞的中日同传音频及文本。回复关键字【东京2020】参与活动,即可领取东京奥运会开幕式日本天皇德仁、桥本委员长致辞的中日同传音频。


时政系列:

回复关键字【2022工作报告】参与活动,领取2022年《政府工作报告》中英日对译资料。


回复关键字【2022新年贺词】参与活动,领取习主席2022年新年贺词的中日英对照。


回复关键字【COP26】参与活动,领取习主席为《联合国气候变化框架公约》第26次缔约方会议书面致辞的中日英对照。


回复关键字【G20峰会】参与活动,领取习主席在G20峰会上的讲话金句三语对照。


回复关键字【北京-东京论坛开幕】参与活动,领取王毅部长在第十七届“北京-东京论坛”上致辞要旨中日对照。


回复关键字【恢复合法席位50周年】参与活动,领取习主席在新中国恢复联合国合法席位50周年纪念会议上重要讲话的要旨中日英対译


回复关键字【生物多样性公约】参与活动,领取习主席在《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会上重要讲话要旨中日英対译。


回复关键字【辛亥革命110周年】参与活动,领取习主席在纪念辛亥革命110周年大会上重要讲话金句的中日英对照。


回复关键字【第76届联合国大会】参与活动,领取习主席在第七十六届联合国大会一般性辩论上重要讲话的中日英对照。


回复关键字【金砖会晤】参与活动,领取习主席在第十三次金砖国家领导人会议上重要讲话的中日英对照。


回复关键字【全球服务贸易峰会】参与活动,领取习主席在2021年服贸会上致辞的中日同传音频。


回复关键字【十四五规划】参与活动,领取“十四五”规划与2035年远景目标纲要的中日中英对照。


回复关键字【建党百年】参与活动,即可领取建党100周年重要讲话的中日、中英同传音频。


回复关键字【政府工作报告】参与活动,领取中日对照《政府工作报告》。


日语考试系列:

回复关键字【高考日语真题】参与活动,即可领取高考日语真题与音频资料。


回复关键字【2021年N1真题】参与活动,即可领取2021年12月日语能力考试N1真题资料。





欢迎评论区留言!

点击学习更多热词

“拔穗”

“雪糕刺客

“考编”

“打水漂” 

“插队”

“摆烂”

"学霸"

"摘星"


日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。

我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。

网站设有400-823-8000日语一号通服务。


黄金阅读时间

1.第五届人民中国杯开赛,增设公共日语组、翻译家组!

2.联普留学|留学干货分享!日本留学申请学历有要求吗?

3.日语世界杯|夏季赛“遠花火”燃情来袭!

4.日语名讲堂 | 人民中国杯辅导讲座第65讲:文学文本解读与翻译

5.【日语好工作】每周最热门日语岗位更新啦!新鲜资讯抢先看6.中日有声双语|蒜没事,刀却断了。“拍蒜”日语怎么说?

7.中国外文局亚太传播中心2022日语翻译实习夏令营

8.百篇中日双语!《人民中国》口笔译3个月实训+实习



您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存