查看原文
其他

斯蒂芬·茨威格:从罗丹得到的启示

楞个想 2022-09-24
斯蒂芬·茨威格
我那时大约二十五岁,在巴黎研究与写作。许多人都已称赞我发表过的文章,有些我自己也喜欢。但是,我心里深深感到我还能写得更好,虽然我不能断定那症结的所在。
于是,一个伟大的人给了我一个伟大的启示。那件仿佛微乎其微的事,竟成为我一生的关键。
有一晚,在比利时名作家魏尔哈仑家里,一位年长的画家慨叹着雕塑美术的衰落。我年轻而好饶舌,热炽地反对他的意见。“就在这城里,”我说,“不是住着一个与米开朗琪罗媲美的雕刻家吗?罗丹的《沉思者》、《巴尔扎克》,不是同他用以雕塑他们的大理石一样永垂不朽吗?”
奥古斯特·罗丹
当我倾吐完了的时候,魏尔哈仑高兴地指指我的背。“我明天要去看罗丹,”他说,“来,一块儿去吧。凡象你这样称赞他的人都该去会他。”
我充满了喜悦,但第二天魏尔哈仑把我带到雕刻家那里的时候,我一句话也说不出。在老朋友畅谈之际,我觉得我似乎是一个多余的不速之客。
但是,最伟大的人是最亲切的。我们告别时,罗丹转向了我。“我想你也许愿意看看我的雕刻,”他说,“我这里简直什么也没有。可是礼拜天,你到麦东来同我一块吃饭吧。”
在罗丹朴素的别墅里,我们在一张小桌前坐下吃便饭。不久,他温和的眼睛发出的激励的凝视,他本身的淳朴,宽释了我的不安。
在他的工作室,有着大窗户的简朴的屋子,有完成的雕像,许许多多小塑样——一支胳膊,一支手,有的只是一只手指或者指节;他已动工而搁下的雕像,堆着草图的桌子,一生不断的追求与劳作的地方。
罗丹罩上了粗布工作衫,因而好像就变成了一个工人。他在一个台架前停下。
“这是我的近作,”他说,把湿布揭开,现出一座女正身像。“这已完工了。”我想。
他退后一步,仔细看着,这身材魁梧、阔肩、白髯的老人。
但是在审视片刻之后,他低语了一句:“就在这肩上线条还是太粗。对不起……”
他拿起刮刀、木刀片轻轻滑过软和的粘土,给肌肉一种更柔美的光泽。他健壮的手动起来了;他的眼睛闪耀着。“还有那里……还有那里……”他又修改了一下,他走回去。他把台架转过来,含糊地吐着奇异的喉音。时而,他的眼睛高兴得发亮;时而,他的双眉苦恼地蹙着。他捏好小块的粘土,粘在像身上,刮开一些。
这样过了半点钟,一点钟……他没有再向我说过一句话。他忘掉了一切,除了他要创造的更崇高的形体的意象。他专注于他的工作,犹如在创世的太初的上帝。
最后,带着舒叹,他扔下刮刀,一个男子把披肩披到他情人肩上那种温存关怀般地把湿布蒙上女正身像,于是,他又转身要走,那身材魁梧的老人。
在他快走到门口之前,他看见了我。他凝视着,就在那时他才记起,他显然对他的失礼而惊惶。“对不起,先生,我完全把你忘记了,可是你知道……”我握着他的手,感谢地紧握着。也许他已领悟我所感受到的,因为在我们走出屋子时他微笑了,用手抚着我的肩头。
在麦东那天下午,我学得的比在学校所有的时间都多。从此,我知道凡人类的工作必须怎样做,假如那是好而又值得的。
再没有什么像亲见一个人全然忘记时间、地方与世界那样使我感动。那时,我参悟到一切艺术与伟业的奥妙——专心,完成或大或小的事业的全力集中,把易于弛散的意志贯注在一件事情上的本领。
于是,我察觉我至今在我自己的工作上所缺少的是什么——那能使人除了追求完整的意志而外把一切都忘掉的热忱,一个人一定要能够把他自己完全沉浸在他的工作里。没有——我现在才知道——别的秘诀。

【往期热文回顾】


人类群星闪耀时:人类史上最伟大的时刻米兰·昆德拉:负担越重,我们的生命越贴近大地卡尔维诺丨黑羊:如果世界上没有穷人和富人莫泊桑:一场政变契诃夫:在长篇、中篇小说等作品里最常遇见的是什么?契诃夫论文学为什么19世纪西方名著篇幅那么长 ?欧亨利:人生是个含泪的微笑作家的花招表征的暴力、文学与暴力史卡尔维诺论32位伟大作家席勒:论悲剧题材产生快感的原因但丁和他的《神曲》普希金:致书刊审查者狄更斯:人类的道德瘟疫,和有毒的空气一起上升马尔克斯:我写《百年孤独》时,几乎倾家荡产马尔克斯:海明威是对我的写作技巧影响最大的人柯南道尔:永远的福尔摩斯之父聂鲁达诺贝尔奖获奖演说:吟唱诗歌不会劳而无功聂鲁达:向他们提供一件争取面包的武器大灾难对文学的历史性影响萧伯纳的那些“史诗级的幽默”为什么我们要在当下再次阅读卡夫卡?用这只残疾的手来写字——漫长的星期六·斯坦纳谈话录米兰·昆德拉:被忽视的塞万提斯的遗产他最后的堡垒叫“天真”——重读塞林格这份来自毛姆的书单藏着作家的精神世界细说世界文坛“抄袭”三大案真实比想象更魔幻文学与电影是否开掘了疾病某种深层的意义?



后台公众号对话框回复关键词

回复【3120】获取 《茨威格散文精选》

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存