查看原文
其他

小词详解 | indulge

田间小站 田间小站
2024-09-10

indulge 英 [ɪnˈdʌldʒ] 美 [ɪnˈdʌldʒ]
考研 CET6 IELTS TEM8 GMAT GRE

外刊例句

  • Many were unsure what the word meant, but with the company’s value at a near-all-time high of $1.1trn, and its core social-network advertising business humming away on the back of a pandemic boom, investors were willing to indulge the experiment.
    许多人不确定Meta这个词是什么意思,但当时这家公司市值高达1.1万亿美元,接近历史高点,而且其核心的社交网络广告业务在疫情之下蓬勃发展,因此投资者愿意任由扎克伯格搞这个实验。
    ——《经济学人》
  • To buy your own hype or indulge your own propaganda — to treat your image as reality and close yourself to criticism and critique — is to court disaster.
    花钱炒作自己或者沉迷于宣传自己——将自己的形象视为现实,并把自己封闭在批评和批判之外——这将招致灾难。
    ——《纽约时报》

基本释义

[verb] allow oneself to enjoy the pleasure of
[动词] 允许自己享受……的乐趣

深入解读

Indulge 是一个与小站(微信公众号:田间小站)去年推送的 divulge 结尾相同的单词,同时也在小站前不久推送的 译海纵横 | 挖呀挖:种什么样的种子,开什么样的花 中有所提及。

从词源上看,该词逆构自单词 indulgence (纵容;沉溺;嗜好),或者直接源自拉丁语 indulgere (顺从、放纵、屈服;沉溺于),最早于1623年出现在英语中,即用来表示“放纵、听任”或者说“娇惯、迁就”,常用搭配 indulge sth 或 indulge sb with sth ,强调在满足他人愿望或欲望时的软弱或顺从,特别是对那些无权要求或者应予控制的愿望或欲望,比如:

  • 迁就一位病弱者
    indulge an
    invalid
  • 她的父亲总是对她什么奇怪的愿望都予以满足。
    Her father had always indulged her every
    whim.

由此 indulge 也可以直接接物表示“满足”欲望、兴趣等,主要指不受限制地满足或屈从于某个欲望或兴趣,比如:

  • 满足愿望
    indulge a longing
  • 沉湎于业余癖好
    indulge one's hobby
  • 恣意作种种无聊的猜测
    indulge idle conjectures

当欲望可以任意满足时,人往往容易沉迷其中。而 indulge 也可以搭配 indulge in sth 或 indulge oneself with sth 表示“沉湎、沉迷、沉溺(于……中)”或者说“尽情享受……”,也就是纵情享受自己想要的乐趣,尤其是被认为是对自己不利的东西,比如:

  • 一味贪图安逸
    indulge oneself in delights of leisure
  • 我尽情享受了一次长时间的温水浴。
    I indulged myself with a long
    tepid bath.

在口语中, indulge 可以单独拿出来表示“沉迷饮酒”,比如:

  • 你喜欢纵酒吗?
    Do you indulge?

此外, indulge in sth 这个搭配还可以用来引申指“参加或参与某项活动”,通常是不受欢迎或不被赞成的活动,比如:

  • 我不参与无用的闲聊。
    I don't indulge in idle gossip.

名著用例
Then they began to have a few irascible words, when it waxed hotter, both, needless to say, appealing to the listeners who followed the passage of arms with interest so long as they didn't indulge in recriminations and come to blows.
接着他们又恶语相加,火气越来越大。不消说,双方都争取听众站在自己这一边。但是只要他们两个人还没有互骂,以致大打出手,听者就都只是饶有兴味地观望这场舌战而已。
出自爱尔兰现代主义作家詹姆斯·乔伊斯(James Joyce)于1922年出版的长篇小说《尤利西斯》(Ulysses)。

同近义词


往期回顾
小词详解 | entangle
小词详解 | paramount
小词详解 | canny
继续滑动看下一个
田间小站
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存