该内容已被发布者删除 该内容被自由微信恢复
文章于 2017年7月14日 被检测为删除。
查看原文
被用户删除
其他

“虽然,但是”你知道韩语怎么说吗?

2017-07-11 小哥 畅学韩语

在汉语中

我们经常会说到“虽然……但是……”

那么韩语应该怎么说呢?

如果你只会하지만那就太OUT了哦!

今天就带大家一起来学习一下

表示对立的连接词尾吧!



나(으나)


基本含义为“对立”,相当于汉语中的“虽然……但是……”、“可是”、“不过”、“然而”。


그 사람이 키는 작으나 힘은 세다.

他个子不高,但力气不小。


이 말에 그는 무척 기뻤으나 그런 내색을 조금도 보이지 않았다.

听到这话,他很高兴,但丝毫不露声色。


생각하고 또 생각하였으나 끝내 알아내지 못했다.

思之再三,还是搞不清楚。


“으나”与“아무리”、“암만”一类的副词搭配,意思相当于汉语的“即使……也……”、“不管……也……”。例:


그 글자를 아무리 보으나 알아볼 수가 없었다.

这个字,怎么看也看不明白。


젖 먹던 힘까지 다 내어 밀으나 바위는 조금도 움직이지 않았다.

尽管使出了吃奶的力气推,可那块石头依然是丝毫不动。




以“…나…나” 形式出现,表示不管条件怎样不同(或相反),结果却是一样。相当于汉语的“不管是……还是……”、“……也罢”。


그는 자나 깨나, 일할 때나 쉴 때나 한시도 사랑스러운 민영을 잊은 적이 없다.

不管是睡下还是醒来,是干活儿还是休息,他一刻都没有忘记亲爱的敏英。


그게 많으나 적으나 상관 있소?

多也罢,少也罢,有啥关系?


비가 오나 눈이 내리나 그는 하루도 빠짐없이 야학에 다녔다.

不论是下雨还是下雪,他都坚持上夜校。



虽然不是以“…나…나”的形式重复出现,但和疑问冠词或疑问代词(如“어느”、“누구”等)结合时,意思仍然是“不管条件怎样不同,结果却是一样”。


우리는 어느 곳에 가그 고장 대중들과 한 덩어리가 되어야 한다.

不管到哪里去,我们都要和那里的群众打成一片。


이 일은 누가 하 마찬가지다.

这件事谁干都一样。


往期精彩回顾

娱乐丨金宇彬孙佳仁分手徐仁国、top宋宋CP情路

语法丨缩略语方向不完全名词로서和로써만큼反复




从零开始轻松学韩语,只在这里!


 戳原文,学韩语

您可能也对以下帖子感兴趣

朝鲜发表白皮书揭批美国反朝罪行总账
南朝鲜数千民众冒雨展开第86次倒尹烛光集会
연변 대표미식 30가지 선정!
南朝鲜下届“大选”民调:金庆洙支持度首超曹国
韩国社会企业的摇篮|韩国文化

文章有问题?点此查看未经处理的缓存