查看原文
其他

第三集:港式茶餐厅欢迎您!

Q1

吃饭之前为什么要用开水烫洗餐具呢?

茶餐厅的“快餐”、“常餐”究竟是什么?

Q2

Q3

菜单上有西多士、瑞士鸡翅、通粉、意粉等,走错进了西餐厅?

“瑞士鸡翅”产于瑞士吗?

Q4




在港式茶餐厅点餐/吃饭时, 你有过类似疑问吗?点击收看这集好“local”的茶餐厅吧!







A1

烫餐具对许多广东人和香港人来说,是一种传统,一种习惯。看到他们饭前用茶水烫餐具,请不要惊讶,也可以加入他们哟。

常餐就是常有的餐,全天供应;快餐讲求一个字──“快”,一般在午市等繁忙时段供应。

A2

A3

香港茶餐厅保留了一些相对简单的西式菜品

瑞士鸡翅”不是来自瑞士,是一味地地道道的中国烹饪菜式。相传有个外国人品尝后觉得非常好吃,不停地说“sweet”,而sweet跟“瑞士”的英文“Swiss”很像,所以就传成了“瑞士鸡翅”。

A4




香港的茶餐厅美食繁多,今天的“粤语小课堂”拓展了几个实用词汇:









丝袜奶茶 

(si1 mat6 naai5 caa4)


释义“丝袜奶茶”里没有“丝袜”,就如同“菠萝包”里面没有“菠萝”。之所以叫“丝袜奶茶”,是因为冲制奶茶的茶袋染上了茶色,看上去像丝袜,故称之为“丝袜奶茶”。







咖喱鱼蛋 

(gaa3 lei1 jyu4 daan2)


释义“鱼蛋”即“鱼丸”。







瑞士鸡翼 

(soei6 si6 gai1 jik6)


释义“鸡翼”即“鸡翅”。古诗有云“身无彩凤双飞翼”,现在粤语仍沿用“翼”字。







西多士 

(sai1 do1 si2)


释义“多士”是英文“toast”的谐音,即吐司。“西多士”的全称是“法兰西多士”,起源于法国。以前的法国人经常吃剩面包,便发明了把面包裹上牛奶和蛋液之后再油炸的吃法。





中西文化的碰撞和融合是香港文化一大特点。下一集,我们将介绍一下香港人为何会给人“中西合璧”的感觉!


往期精选


< 点击图片可阅读原文 >


您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存