查看原文
其他

非馬 | 陳銘華詩集《 童話世界》序

非馬 新大陸詩刊 2022-08-08

點擊上方藍字 關注新大陸詩刊       

The Ten Largest, No. 2, Childhood, Hilma af Klint, 1907


◇原文刊登於《新大陸》詩刊1993年6月16期 


非馬(1936 -),原名馬為義,英文名William Marr,美國華裔作家、核能工程學家、台湾詩人、翻譯家及藝術家。 曾在美國阿岡國家研究所從事能源研究多年。他的雙語詩創作贏得了眾多讀者高度讚譽,曾有評論家把他列為芝加哥詩史上包括桑德堡、馬斯特等名家在內的十位值得收藏的詩人之一。



陳銘華詩集《 童話世界》序



非馬 


我常想,詩人與一般人最大的不同,大概就在於,一般人隨著年齡的增加,會逐漸失去童眼與童心。眼底下不再有新鮮的東西,即使有,也大多視而不見,很少能爲之砰然心動。而詩人的眼郤能歷久常新,他的心也經常保有好奇與天眞。

 

從這本書特別是第一輯的「童話世界」,我們可以看出,銘華是個不折不扣的詩人。去年秋天我有機會到洛杉磯,看到他溫馨的家以及天眞爛漫的長山與長青,多少體驗了他的「童話世界」。所以當他提出要我爲他約新詩集寫個序時,雖然我一向怕寫這類東西,還是一口答應了下來。當然更重要的原因,是我覺得銘華是個誠懇認眞的詩人。他把所有的餘暇都花在他那部中文電腦上,編印《新大陸》詩刊,或寫他自己的詩。兩三年下來,詩刊的内容與編排都有了令人欣喜的進步。而他的詩也渐渐走出舊詩詞的陰影籠罩,有了他自己清新的面目。他同《新大陸》的朋友們的虚心好學也使我感動。那天晚上在他家裡,我們談詩一直談到深夜,討論彼此的作品並提出批評意見,情緒熱烈氣氛良好。當他開車送我回住處時,大夥兒竟一起擠上他的麵包車,一路上談個沒完没了。他們還笑說希望我能搬到洛杉磯,這樣可常在一起談詩。

 

在越南經歷過戰火,又在美國同生活艱苦搏門,銘華的童話世界,當然不是單純的童話世界。在他的童話世界裡,固然有愛笑的太陽,愛散步的月亮,愛眨眼的星星,愛翹嘴的花,愛彎腰的草,愛叫的小鳥以及愛跳的小狗,但更有“日日ABC /不用背書/餐餐漢堡包/不用吃飯/放假要遊迪士尼樂園/不去中國/不去越南/不要爸爸皺起眉頭/教讀/上 大 人”的在美國長大的孩子。而這裡面包涵了多少在不同文化環境裡育兒女做父母的辛酸與憂心!

 


童話世界之外,銘華的許多詩反映了他對生活的深刻體驗與細微觀察。如「早餐」一詩:

 

半片天空佔住整個玻璃桌面

八方風雨委屈成小小一叠

绯開 球赛 競選  醒目標題

飢荒 戰亂 謀殺  花邊消息

都囫圇吞入

不能反芻的胃裡  只是

磨——

一隻早起的麻雀

匆匆擦嘴掠過

 

把錯綜複雜的現代社會生活濃縮在短短的詩行裡,而最後兩行的匆匆擦嘴掠過的麻雀,更寫活了都市人生活的匆忙。

 

「詩人不掃落葉」一詩寫對世俗的反省與反抗;「線路圖」寫出了工業社會裡勞資的不平(或少数民族的受剥削) 。爲公司賣命的勞動者,殺出重圍後看到的卻是悠開抽煙坐收利潤的白人老闆; 「超級盃下午」用風靡美國的橄榄球賽來比喩血腥的波斯灣戰爭。這些都是令人深思的詩。

 

我特別喜歡的,是他的一些雋永的超短詩。「水族箱」裡的魚是“夢/一尾緊隨一尾/游來/游去”而且“想必早已忘了/江河” 。「清明二題」裡的「碑」: “那就躺下吧/既然累了/何必還堅持/站起” ,既寫實又寫意;「山」更充滿了哲思: 人生的道路短促,崎嶇一點或許更耐走有趣。「秋」的從有聲到無聲也令人默然黯然。

 

最後讓我們來看一看他的「慾望」:

 

一株玫瑰亭亭長到窗台

青春的唇辦微微顫動

豔紅的臉楚楚映過琉璃

每天黄昏最浪漫的時候

我便開始猶疑

剪是不剪

 

好一個「剪是不剪」! 生命因這種矛盾而顯得豐富並充滿了詩意。

 

1993/5/1於芝加哥






    

▼ 近期回顧


《新大陸》詩友座談會

張國治|在多方風雨的異國土地上

荒島 | 走進《四方城》

秀陶 | 欣見飛蛾

紀弦 | 關於台灣的現代詩

陳銘華 | 懷念詩人方思





          


主編 / 陳銘華   
 編委 / 陳銘華 遠方 達文顧問 / 非馬 鄭愁予 葉維廉 張錯 羅青公眾號編輯 / 蘇拉

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存