查看原文
其他

搜商 | 4个搜索命令,助你事半功倍

贺文惠 语言服务行业
2024-09-09

网络时代的到来给我们提供了丰富的信息资源,在翻译的过程中,我们经常会通过搜索引擎来了解背景知识、查证术语。


然而 ,从海量的网络信息中准确获取所需内容也成为新的难点。你是否遇到过花费大量时间却仍找不到满意结果的情况?


以下4个搜索技巧,能帮助我们提高效率,快速精准地检索到想要的信息。




双引号


通过这一指令,可进行完全匹配检索。


有时,搜索引擎会对我们输入的检索词进行拆分,导致搜索结果不能如我们所愿。比如,当我们输入翻译技术教育,会出现只包含部分关键词翻译技术的结果,甚至还有一些不相关的内容。


这种情况下,我们可以用双引号将检索词括起来,将其作为一个整体。


比如,输入"翻译技术教育",搜索结果中就会包含双引号中出现的所有字词,连顺序也完全匹配。


我们可以从以下两张图片中,看到不加双引号与加双引号的区别。加上双引号后,相关结果从原来的2060万个减少到了68个,大大提高了精确度。







关键词+空格+site:+网址


通过这一指令,可以在指定网站上搜索相应的关键词。


比如,输入 新能源公交车辆 site:chinadaily.com.cn,其结果便是中国日报网上关于“新能源公交车辆”的内容。



另外,如果我们想在政府官网或学校官网等某一类网站搜索相关信息,可以在site:后加上域名后缀,比如site:.gov.cn或者site:.edu.cn。





关键词+空格+filetype:+文件格式


通过这一指令,可以搜索pdf、doc、xls、ppt等指定文件格式的资源。


比如,输入 translation technology filetype:pdf,搜索结果就是包含translation technology这个关键词的所有pdf文件。






intitle:+关键词


通过这一指令,可以限定所检索的关键词必须出现在搜索结果的标题中。


比如,输入intitle:翻译技术的应用,就可以过滤掉那些没有在标题中提及关键词的结果。




学习搜索技巧,提高“搜商”,能让我们更好更快地解决问题,不至于淹没在互联网的海量信息之中。快快试起来吧!



END


【往期回顾】

Nimdzi全球Top100语言服务提供商榜单出炉!

语音技术助力翻译和译后编辑

字幕行业“危在旦夕”?它……会消失吗?

通知 | 2022年全国翻译专业职称评审工作通知

字幕行业“危机”之下,SUBTLE能否力挽狂澜?

计算机辅助翻译实战特训营精品班 B计划

影视字幕翻译技术工作坊火热来袭!

专访 | 李梅:机器翻译对未来翻译教育有何影响?

中国访谈丨中国翻译协会高岸明:翻译为沟通中外发挥着重要引领作用

不可思议的生命之旅:《我们为什么长这样》

中国访谈丨中国翻译协会黄友义:未来要进一步加强“中译外”

RWS 会客厅第二期 |聊聊做翻译的初心

计算机辅助翻译技术视角下的字幕翻译研究

您有一份新的译前准备订单,请注意查收

实践答疑 | 术语管理技术分类与工具介绍

技术与工具 | 计算机辅助翻译工具-memoQ 核心功能概览

技术与工具 | 如何创建应用于Trados的术语库?

CAT操作 | 如何使用Trados建立翻译记忆库?

技术与工具 | 两款双语字幕生成应用的对比测评

带稿同传:眼睛和耳朵,谁说了算?


 微信公众号 

语言服务行业

继续滑动看下一个
语言服务行业
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存