双语资源 | 秦刚:纪念中国加入《东南亚友好合作条约》20周年”的贺信
秦刚国务委员兼外长致“中国—东盟关系雅加达论坛:纪念中国加入《东南亚友好合作条约》20周年”的贺信
Congratulatory Message from State Councilor and Foreign Minister Qin Gang to the Jakarta Forum on ASEAN-China Relations: Commemorating the 20th Anniversary of China’s Accession to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia
值此“中国—东盟关系雅加达论坛:纪念中国加入《东南亚友好合作条约》20周年”开幕之际,我谨向论坛致以热烈祝贺!
I would like to extend warm congratulations to the opening of the Jakarta Forum on ASEAN-China Relations: Commemorating the 20th Anniversary of China’s Accession to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia.
2003年10月8日,中国正式加入《东南亚友好合作条约》。中方在各大国中第一个加入《东南亚友好合作条约》,第一个与东盟建立战略伙伴关系。这不仅是双方关系史上的里程碑,对整个地区也具有重要意义。20年来,特别是2013年习近平主席提出建设更为紧密的中国—东盟命运共同体10年来,中国和东盟成功走出一条睦邻友好、共同发展的正确道路,双方合作日益成为亚太最具活力、最富成果的典范,有力促进了地区和平、稳定与繁荣。
On October 8, 2003, China officially acceded to the Treaty of Amity and Cooperation in Southeast Asia (TAC). China is the first among major countries to join the TAC and to establish a strategic partnership with ASEAN. This is not only a milestone in China-ASEAN relations but also an event of great significance for the whole region. Over the past 20 years, especially the last decade since President Xi Jinping put forward the idea of building a closer China-ASEAN community with a shared future, China and ASEAN have successfully followed a path of good-neighborliness and common development. Our cooperation has become an example of most vibrant and productive cooperation in the Asia-Pacific, effectively promoting peace, stability, and prosperity in the region.
东盟是世界上最成功的区域合作组织之一。作为东盟基础性政治文件,《东南亚友好合作条约》宗旨和原则同联合国宪章宗旨、和平共处五项原则、万隆精神高度一致,体现了亚洲方式和亚洲智慧,共同构建了以东盟为中心、普遍认可的地区规则秩序。中方坚定支持东盟团结和东盟共同体建设,支持东盟在区域架构中的中心地位,愿同东盟一道弘扬《东南亚友好合作条约》宗旨和原则,践行真正的多边主义,维护地区规则秩序,维护本地区来之不易的和平发展局面。
ASEAN is one of the most successful regional cooperation organizations in the world. As a fundamental political document of ASEAN, the TAC has purposes and principles that are highly aligned with the UN Charter, the Five Principles of Peaceful Coexistence and the Bandung Spirit and embody the Asian Way and Asian wisdom. Together, they have built the ASEAN-centered and widely recognized rules and order in the region. China firmly supports ASEAN unity and ASEAN Community building, and supports ASEAN centrality in the regional architecture. China will work with ASEAN to uphold the purposes and principles of the TAC, act on true multilateralism, and safeguard regional rules and order to preserve the hard-won peace and development in the region.
2021年11月,中国和东盟率先建立全面战略伙伴关系。习近平主席提出共建和平、安宁、繁荣、美丽、友好家园,为中国—东盟关系发展指明了方向。站在新的历史起点,中方愿与东盟国家永做互帮互助的好邻居、互尊互信的好朋友、互利互惠的好伙伴,牢牢把握睦邻友好合作大方向,携手建设“五大家园”,构建更为紧密的中国—东盟命运共同体,共创亚洲更加美好的未来!
In November 2021, China and ASEAN took the lead in establishing a comprehensive strategic partnership. President Xi Jinping has proposed the building of a peaceful, safe and secure, prosperous, beautiful and amicable home, charting the course for China-ASEAN relations. Standing at a new historical starting point, China is ready to work with ASEAN to stay good neighbors who help each other, good friends who respect and trust each other, and good partners who pursue mutual benefit. Let us keep to the direction of good-neighborliness and cooperation, work together to build our common home, and forge a closer China-ASEAN community with a shared future, with a view to creating a better future for Asia.
祝本次论坛圆满成功!
I wish the Forum a full success!
往期回顾
2. 2023年湖北省外语教育技术与翻译技术学术研讨会成功召开
3. 论坛预告 | 翻译技术研究前沿高层论坛(二号通知)4. 相聚雄安 | 第五届“京津冀MTI教育联盟高层论坛”暨“第四届京津冀MTI教育联盟理事会”(二号通知)
行业洞见
精彩回顾 | ChatGPT和语料库会擦出什么样的火花? 精彩回顾 | 戴光荣:基于语料库的科研项目与论文写作 精彩回顾 | 王少爽:ChatGPT辅助术语库建设基础与应用 行业观察 | 王立非 付劲松:加快应急语言服务响应机制体制建设
行业技术
行业技术 | GPT-4是如何工作的?哈佛教授亲自讲授 技术应用 | Indesign 文档的翻译难点及解决方案 技术应用 | 大型语言模型如何模仿人工翻译过程 技术应用|知识搜索引擎,我们不一样——Wolfram Alpha 行业技术 | LLMs能否替代人工评价作为对话生成质量的评估器?
精品课程
来了!翻译人的618,不止五折!9毛9带走海量资源! 精品课程 | 2023年暑期翻译技术实战研修班 精品课程 | GPT+:翻译、技术与语言学习工作坊 云端实习营,带你在实践中学习翻译技术~ 一天一块钱,承包全年全方位语言服务知识学习!
资源干货
资源宝库 | 首届全国翻译技术大赛系列培训知识总结(第1-4期) 资源宝库 | 首届全国翻译技术大赛系列培训知识总结(第5-8期) 双语干货|习近平在首届中国-中亚峰会上的主旨讲话 双语干货 | 谢锋大使向中美媒体发表讲话 资源宝库|译者用“典”,多多益善——精选31款在线词典
招聘就业1. 招聘快报 | 爱尔兰驻上海总领事馆招聘,含翻译职责
2. 招聘快报|广东工业大学招聘外事翻译3. 招聘快报|ISA 爱莎国际学校招聘英语教师4. 就业信息 | 啥是文档工程师?5. 招聘快报|年薪17万起!国企石化招聘英语翻译