查看原文
其他

翻译百科|《中国大百科全书》中的“基于规则的机器翻译”

翻译圈
2024-09-09

01基于规则的机器翻译| RBMT


《中国大百科全书》(第三版·网络版)发布了黄国平博士撰写的“基于规则的机器翻译”词条。现转录如下,以资交流。


基于规则的机器翻译(rule-based machine translation)是指利用语言学规则和词典完成翻译的机器翻译技术。简称RBMT。


基于规则的机器翻译最早出现在20世纪70年代初期,此类机器翻译的代表有1970年乔治城大学研制的第一代自动翻译系统 Svstran和20世纪80年代欧共体赞助设计的多语翻译系统Eurotra。典型的基于规则的机器翻译方法包括转化法(transfer based)、中间语法(interlingual)以及辞典法(dictionary-based)机器翻译。语言学规则模块主要包括源语言词法分析器、源语言句法分析器、源语言语义分析器、转换器、目标语言词法生成器等目标语言句法分析器。词典可以分为源语言单语词典、目标语言单语词典和双语词典。


基于规则的机器翻译具有可解释性、形态准确性的优势,因此在特定领域表现不错,但明显的不足是需要大量的专业人力。同时,针对不同语种的表示方式差异性较大,很难用统一的规则进行转换,跨领域效果不好且难以迁移。因此,基于规则的机器翻译已被摒弃,但其思想值得借鉴,例如基于中间语言的机器翻译。同时,在形态层面、句法层面甚至语义层面的表征方面成果还被继续使用。


02作者简介

黄国平,博士,腾讯翻译负责人,腾讯AI Lab专家研究员,毕业于中国科学院自动化研究所,研究方向为机器翻译、自然语言处理。长年专注于交互翻译的研究与应用,在ACL、AAAI、IJCAI、EMNLP等人工智能领域顶级会议与TASLP等顶级期刊发表论文20余篇。


03文献来源


原文发表于《中国大百科全书》第三版网络版,欢迎各位学者阅读、分享。

特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。


- END -



翻译圈公众号旨在为读者提供名师和专家对口笔译的真知灼见,CATTI考试和MTI入学考试信息,翻译等语言服务就业资讯,以及口笔译学习资源和知识,希望在翻译之路上,为大家助上一臂之力。欢迎大家积极留言,为我们提供建设性意见,我们共同进步!


转载来源:《中国大百科全书》第三版网络版

转载编辑:唐苗

核:吕欣潼、吴志雄

项目统筹:吕欣潼



资讯推荐


数据科技的重要性


▶翻译百科

翻译百科|《中国大百科全书》中的“机器翻译质量评价”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“语料库翻译学”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“多模态语料库”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译技术”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“机器翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“术语管理”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“基于实例的机器翻译”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译共性”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“机器翻译译后编辑”

翻译百科|《中国大百科全书》中的“翻译记忆”

▶译界动态

译界动态|世界瞬息万变,翻译与时俱进

译界动态|崔启亮:计算机辅助翻译的教与学

译界动态|李俊:口译技术

译界动态 | 行业组织与机构 | AUSIT,FIT,ATC热点新闻摘译

译界动态|国内首个大模型评测数据集(MMCU)问世加速完善国产AI产业图谱

译界动态|行业组织和机构 | 英国翻译公司协会 (ATC)

译界动态|Windows系统全面接入AI助手,必应集成进ChatGPT

▶精品课程

精品课程 | ChatGPT时代语料库与术语库建设与应用工作坊

 关注我们 了解更多

CATTI和MTI资讯

语言服务就业信息

翻译名师真知灼见

翻译学习精品课程


继续滑动看下一个
翻译圈
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存