林苑
其他
专著推荐 | 王宏志《龙与狮的对话:翻译与马戛尔尼访华使团》
敕谕篇乾隆为什么在马戛尔尼使团离开北京前连续两下敕谕?敕谕是怎样被翻译成拉丁文和英文的?谁是敕谕的译者?译本可有传递乾隆原来敕谕的讯息?敕谕的译本带出什么问题?马戛尔尼怎样回应乾隆的敕谕?第7章
其他
专著推荐 | 方梦之《翻译策略研究——翻译理论的中观视域》
点击蓝字|关注我们欢迎更多优秀作者、出版社加入我们的专著推广计划,联系邮箱:dianzishu@126.comNewest专著推荐内容简介:翻译策略是我国外语教学界、翻译界研究的热题。本书概述翻译策略的研究和现状,探讨翻译策略的机理,研究其要素和特征,建构翻译策略三元图,例释古今中外有代表性的各类翻译策略,并从文本类型学的视角介绍文学翻译和应用翻译的各种适用的策略。翻译策略研究属于中观研究,目的是架设宏观理论通向翻译实践的桥梁。本书用宏观翻译理论探析翻译策略的生成,从中观视域推演翻译策略的生成,解析微观技巧范畴化、集约化而构成的翻译策略,从翻译实践中汲取案例。本书兼具理论性和实用性。“翻译策略”(translationstrategy)于20世纪末随翻译研究的文化转向挟势而来,与“改写”“阻抗”“异化”等一并引进,很快成为我国翻译研究的热点。笔者以“翻译策略”为关键词,查询中国知网(查询日:2021
其他
学术研修 | 8月21日-25日. 扎根理论三级编码:从入门到精通
扎根理论作为质性研究的重要方法之一,从初创到成熟发展已逾半个世纪。本课程聚焦扎根理论研究中的核心:编码,通过五节课的介绍,让广大作者了解和掌握该方法的应用精髓。课程内容包含扎根理论研究中的三级编码介绍,不同形式编码的角色及区别,各级编码的提炼,以及如何使用编码进行数据分析和理论阐释等,旨在帮助大家将扎根理论编码的全过程剖析透彻,从而提升论文的研究水平。课程主题扎根理论三级编码:从入门到精通课程特色扎根理论方法的核心——三级编码,一课上手、挖深挖透、用会用好适用群体●
其他
专著推荐 | 王建国《汉英翻译学》
著《汉英翻译学》书名:汉英翻译学:基础理论与实践作者:王建国出版社:中译出版社出版时间:2019年09月扫码购买本书。如需发票,请自行备注抬头,税号和电子邮箱Email。谢谢合作!
其他
专著推荐 | 中国故事英语传播三部曲之《归异平衡——英语世界汉学家的中国故事书写》
汉学家中国故事英语书写研究存在问题及应对策略参考文献附录一、相似性:文学翻译的审美旨归二、文化外译要建立在自信基础之上三、本书汉学家中英文名字对照及生(卒)年表参考文献索引本书参与人员跋
其他
专著推荐 | 周晓梅《中国文学外译的价值取向与文化立场研究》
"文化软实力是一个国家文化和智慧的集中体现,是一种吸引并且影响他者的力量。彰显文化软实力离不开文学的译介和传播。文学经典作品的传播可以跨越历史的长河,可以跨越国界,文学外译是传播中国文化、提升国家文化软实力不可缺少的一环。
其他
专著推荐 | 《英语学术论文语篇的话语策略研究》
《英语学术论文语篇的话语策略研究》是同名国家社会科学基金项目(批准号13BYY157;结项鉴定等级:良好)的研究成果,2021年1月由浙江大学出版社首次出版,2022年4月第三次重印。
其他
学术讲座 | 5月16日. 外教社全国高校外语高质量课程虚拟教研室——《新目标大学英语视听说教程》虚拟教研室
日新月异的信息技术智能化发展给高等教育教学和教研方式带来了新的发展机遇,利用信息技术构建教与学、教与研的新空间和新模态,成为一项重要课题和实践工作。2021年,教育部发布了一系列推动开展虚拟教研室试点建设工作的文件通知,文件指出,虚拟教研室是信息化时代新型基层教学组织建设的重要探索,是推动高等教育高质量发展的必然要求和重要支撑。为响应和落实教育部关于开展高校虚拟教研室建设工作的相关精神,上海外语教育出版社于2023年4月启动“全国高校外语高质量课程虚拟教研室”项目。本项目旨在通过专家引领、校际协同、虚拟教研等形式,围绕外教社高品质外语教材,共建优质、高效、普惠、个性的数字资源,构建常态化的、高频互动的、多元参与的教师社群,打造跨时空、跨学校、跨区域的教研共同体新范式。化“虚”为实,以实务“虚”,“虚”实结合,外教社全国高校外语高质量课程虚拟教研室将以打造高质量外语课程为目标,以助力外语教育高质量发展为己任,为全国高校外语教师提供更有深度、更有温度、更有精度的教学服务!《新目标大学英语视听说教程》虚拟教研室活动(2023年上半年)第一场01活动主题教材研究与教师发展:基于真实情境中的教材开发、使用、评估等02活动时间2023年5月16日(周二)19:00-21:0003内容安排主持嘉宾:陈文凯
其他
学术会议 | 5月27日. 合作交流与实践创新:2023年湖南师范大学“麓山语言与文化研究生论坛”
湖南师范大学外国语言文学学科是国家“世界一流”建设学科,湖南师范大学“麓山语言与文化研究生论坛”作为外国语言文学研究生以文会友、分享最新成果、碰撞思想火花的重要学术平台,旨在促进海内外高校研究生的学术合作与交流,提高研究生的学术素养和科研水平。本届论坛获2023年湖南师范大学研究生科研创新项目资助,由湖南师范大学外国语学院主办、湖南师范大学外国语学院研究生科研创新项目组承办。论坛主题涵盖外国语言文学文化、外国语言学及应用语言学方向,诚邀海内外高校相关领域研究生投稿交流。论坛将组织参会学生分方向和主题就来稿内容进行发言讨论,还将邀请知名专家学者对稿件进行专业评审、学术点评与指导。论坛具体事宜如下01征稿方向面向海内外高校外国语言文学研究生征集外国语言文学文化、外国语言学及应用语言学相关论文。02征稿主题及简介1外国语言文学文化论坛主题:“新世纪流散英语文学研究”流散(Diaspora)这一亘古的话题,在新世纪语境下常写常新。随着全球大规模移民与流动、多元文化扩散与整合,流散这一主题获得了前所未有的广度与深度,已成为全球化时代独特而醒目的文化与文学标签,彰显出强大的批评张力和潜能。兼具民族性与世界性、本土性与全球性的新世纪流散文学应运而生,在纵横交错的时空网络中书写战争、种族、人权与生态等21世纪重大主题,关注人类命运之共同走向,并在跨国和跨文化语境下反思人的自我身份和文化认同。我们可以以新世纪的研究视野追溯和审视人类的流散历史、流散语境下的现代性进程以及英语流散文学谱系,概览英语流散文学的整体演变脉络,厘定其各阶段的发展特征;同时,用一种既是文学的、也是文化的文本阐释方式,以跨学科研究方法,走近英语流散文学文本,感受流散心灵的共振与余波,体味氤氲其间的历史气息与人生况味。2外国语言学及应用语言学论坛主题:“认知语言学与应用语言学”近来认知语言学的发展迅速,为单语、双语以及类型学等角度的语言研究提供了重要的理论平台,拓宽了研究的视野,丰富了研究的内容,也增强了研究的解释力。对于语言中的语义、语用以及语法等方面的研究,认知语言学深化了原有的研究成果。此外,应用语言学经过近几十年的发展,为翻译、二语教学贡献了许多成果,与计算机科学、心理学、神经科学等领域的合作紧密,跨学科研究有了长足的进步,大大拓展了应用语言学学科的广度和深度。03论坛举办时间、地点、形式举办时间:2023年5月27日(周六)举办地点:湖南师范大学举办形式:线上线下结合04征稿要求1)
其他
学术讲座 | 量表开发类论文写作技巧
在“不发表就出局”的今天,实证研究以其“科学性”大行其道,尤其是各种量化研究方法层出不穷,不断引领实证研究更迭升级。近年来量表设计与开发类论文的发文趋势呈现直线式上升,在绝大部分基于问卷数据的研究中,研究者都会使用量表去衡量那些无法直接观测到的抽象概念。但是,很多学者到了真正开始着手量化研究时,往往会因为没有掌握量表开发、研究设计的基本流程及技巧,而导致研究一拖再拖,那么本文将为您详细总结一下量表开发的具体流程。01明确要测什么量表是由多个项目组合而成的综合分数,旨在评价那些较难通过直接方法施测的变量。在量表编制时,学者们要做的第一件事,是要明确你到底想在研究中测量什么,虽然这点听起来不难,但是在实际操作中常有学者在花费了大量力气编制项目和收集数据之后发现项目可靠性不足,要反过头来推翻所测内容,沉没成本实在太大。因此,建议学者们可以通过参照相应的理论模型或者其他学者的看法来明确测量内容,如果现有的理论无法支撑该研究,学者们也要充分梳理目前已有的研究资料,明晰所测内容、厘清测量的意义后再去付诸实施。02编制题库明确要测的内容之后,学者们就要开始着手编制题库,理论上一个好的量表,其项目应该是从有关项目宇(universe)中随机抽取的,在这一步上,建议学者们不要把关注的重点放在项目质量上,而应放在研究中自己真正想测量的问题上,也不必过分在意表述是否严谨,可以先用通俗易懂的语言尽可能多的将欲测内容加以描述,待编制初步完成后再回过头来处理语言问题。03确定测量形式常见的测量形式有瑟斯顿量表(Thurstone
其他
学术会议 | 12月17日. 第四届中国高校外语学科发展联盟年会暨一流外国语言文学学科建设高峰论坛
中国高校外语学科发展联盟将于2022年12月17日举办第四届年会暨一流外国语言文学学科建设高峰论坛。论坛将以党的二十大报告为指引,共同探讨新时代新征程背景下外语学科转型发展的核心议题,打造学科建设新范式,开创学科发展新局面。本次论坛将以线上形式召开。参会方式1.
其他
学术会议 | 12月10-11日. 第13届中国社会语言学国际学术研讨会
海纳百川学贯中外第十三届中国社会语言学国际学术研讨会会议日程中国·重庆为继续推进我国社会语言学的发展,深化语言与社会关系的认知研究,为学生提供拓宽视野的机会,为学者提供学术交流的平台,中国语言学会社会语言学分会将于2022年12月10-11日在四川外国语大学举办“第十三届中国社会语言学国际学术研讨会”。在此,我们真诚地邀请您惠临指导,现将日程安排发布如下!本文来源:川外研究生本文推广:语言学通讯、翻译学通讯会议日程2022-12-10
其他
学术讲座 | 12月10-11日. 中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会 第五届全国民族典籍翻译学术研讨会
189直播网址:https://live.bilibili.com/26605742会议议程12月在线学术研修SPSS与论文写作学术研修
其他
学术研修 | 今晚直播. 科研小白学术脱贫五步曲:从文献阅读到论文输出
学术脱贫五步曲:从文献阅读到论文输出严谨的逻辑和规范的语言是论文最基本的要求,那么怎么解决这两个问题呢?处理好文献阅读的输入与知识迁移的输出,可以完全解决论文写作的逻辑痛点与语言堵点。通过文献阅读,完成有效输入,再通过有效输入借助迁移催生论文的有效输出有没有更简单直接的办法?沿着“看高质量的文献——全方位理解文献的内容、形式和框架逻辑——通过‘模仿+迁移’变成自己成果”的路线,先去发现好文章,再从整体上充分理解论文应有的逻辑、语言和呈现形式,分块推进题目、摘要、引言、正文、结论等内容的把握,再结合个人的选题做好框架迁移、逻辑迁移和论点迁移,以实现论文的有效输出。该系列课程共5节,分别为:(1)高质量文献的来源渠道与判断标准;(2)阅读把握文献的完整性、清晰性和科学性;(3)拆解分析典型文献的标准结构;(4)谋划经典文献的迁移改造;(5)从“他”文献到“我”论文的迁移实践。课程依托相关的理论,从高质量文献的获取开始,对不同类型文献进行详细的阅读分析,现场剖析不同文献的不同逻辑所对应的领域或主题,不同语言表达揭示的广度和深度,重点是根据经典文献和学员提供的个人选题找准迁移的逻辑、框架和论点。收费标准全套499元,课前5人拼团立享99元单节原价99.9元,课前5人拼团立享29.9元识别下方二维码
其他
学术研修 | 12月16-26日.国家社科课题选题与申报高端论坛
“二十大”政策热点与国社/教育部人文社科/省社科课题选题与申报高端论坛(2023)各高等院校:为深入贯彻学习“二十大”精神,领会政策方向热点,引导广大教师重视科研、潜心科研,提升科学研究水平,助力教育科研高质量发展,进一步提升高校教师课题选题与申报能力,现特别举办“‘二十大’政策热点与国社/教育部人文社科/省社科课题选题与申报高端论坛(2023)”。现将有关事项通知如下:
其他
学术讲座 | SSCI英语学术论文写作三步:阅读、模仿与创新
在很多学者的以往认知里,发外文期刊比发中文期刊难,发国外的SSCI、A&HCI比发国内的CSSCI难,但其实只要你投过国外的期刊就会解除这一误会。英文写作并不是不可逾越的鸿沟,语言能力不足可以通过外部协助解决,但作者单位和身份短期内却很难改变,SSCI、A&HCI不看重作者身份,只评估文章质量:▲CSSCI、SSCI、AHCI对比在高校的学术评价体系中,SSCI、AHCI更是学术国际化的体现,1篇或抵2-3篇C刊,评价权重也会更大。为助力各位学友顺利发表SSCI/AHCI,我们特别邀请到山东大学翻译学院教授、博导—王峰老师,进行学术讲座分享《SSCI&AHCI期刊论文发表:阅读、模仿与创新》长按识别二维码加入学习▼本次讲座王教授将结合语言学、翻译学的SSCI&AHCI论文,由浅入深地阐述“摄取—模仿—转化”的学术发表路径,以期对学友们的国际论文写作及发表带来新的启发。讲师介绍王峰教授,同济大学文学博士、布鲁塞尔自由大学应用语言学博士,山东大学翻译学院博士生导师,国际韩礼德语言学研究会秘书长,担任多家SSCI期刊匿名审稿人。研究方向:功能语篇分析、叙事文体学、语料库翻译研究。在Critical
2022年11月12日
其他
许渊冲九十六华诞专辑| Hope《希望——致许渊冲教授》
注:此诗为观看《朗读者》之后有感而作,致敬许老。此拙作曾被《语言文化研究》公众号收录过,此次受《林苑》之邀,因诗情真意切,聊表对许老之敬意,故再次与同仁共勉。最后恭祝许老96岁寿辰快乐!
2017年4月15日
其他
《经济学人》|Japan's cherry blossoms: Too bloomin' early
按:日本樱花今年较往年过早盛开,原因何在?有何后果?欲知详情,请看以下文章获取相关信息。看《经济学人》,学好地道英语。
2017年4月8日
其他
著名汉学家、翻译家Burton Watson逝世
Klein博士(中文名为柯夏智,2010年获耶鲁大学东亚语言及文学系博士学位,现为香港大学中文学院助理教授)于4月3日在Notes
2017年4月5日
其他
清明节专辑| 杜牧《清明》及25个英文译本
选自:http://chinesepoemsinenglish.blogspot.co.uk/2010/04/du-mu-qingming-fifth-of-april.html
2017年4月2日
其他
读诗赏译(许渊冲寿辰专辑)| 林徽因《别丢掉》及四个译本(许渊冲、许景城、Michelle Yeh、赵彦春 译)
林苑推出的栏目专门为大家推出优秀的作品和译本,可以作为课堂教学、文学研究、翻译研究的素材,欢迎转发到朋友圈,关注“林苑”。
2017年3月12日
其他
招贤纳士| 山西大学“百人计划”实施办法
本计划实施目标管理,按照长周期、高标准、严考核、高激励的原则,坚持培育成果与培养人才相统一,以综合支持形式营造良好的人才成长环境,激励我校教师潜心学术,取得一流的研究成果。
2017年2月24日
其他
招贤纳士| 山西大学“百人计划”实施办法
本计划实施目标管理,按照长周期、高标准、严考核、高激励的原则,坚持培育成果与培养人才相统一,以综合支持形式营造良好的人才成长环境,激励我校教师潜心学术,取得一流的研究成果。
2017年2月24日
其他
群英荟萃| 许渊冲先生做客央视《朗读者》评议集锦(新)
董广才(辽宁省翻译学会会长、辽宁师范大学国际商学院院长):许渊冲是与历史共进的[也是新中国汉译外的历史见证人],是我们时代的深刻印记和耀眼符号!其历史性的贡献和矢志不渝的坚守无论如何赞美都不为过!
2017年2月23日
其他
学术会讯| 关于“国际化与本土化:中外翻译理论研究研讨会” 暨“首届许渊冲翻译大赛颁奖仪式”的通知(1)
关于“国际化与本土化:中外翻译理论研究研讨会”暨“首届许渊冲翻译大赛颁奖仪式”的通知(1)
2017年2月23日
其他
新书推荐| 译界“狂人”许渊冲自传下月面世
有评论家直言,比起过度担心节目热点仅仅成为昙花一现的噱头或谈资,不妨换一种思路——只要能唤起更多潜在读者的潜在求知欲求,哪怕多一次转发或点赞,都不失为阅读推广的一种有益尝试。
2017年2月23日
其他
译界新闻 (视频)|译界泰斗许渊冲做客《朗读者》分享追女生的往事
和CCTV-3联合播出《朗读者》。此次播出的《朗读者》受邀嘉宾是译界泰斗96岁高龄的许渊冲先生。许老在节目中给大家分享翻译趣事及人生故事。欲知详情,请点击以下视频进行观看。
2017年2月19日
其他
译界新闻 (视频)|译界泰斗许渊冲做客《朗读者》分享追女生的往事
和CCTV-3联合播出《朗读者》。此次播出的《朗读者》受邀嘉宾是译界泰斗96岁高龄的许渊冲先生。许老在节目中给大家分享翻译趣事及人生故事。欲知详情,请点击以下视频进行观看。
2017年2月19日
其他
翻译论坛(春季专辑) | 孟浩然《春晓》及41个英译本(有宇文所安、裘小龙、Witter Bynner等译本)
选自:http://chinesepoemsinenglish.blogspot.co.uk/2008/02/meng-haoren-morning-in-spring.html
2017年2月18日
其他
学术腐败| 高校教师长文痛批中国科研体制:别了,科研!
科研可以存在并且大力发展,但不要绑架所有的一线教师。建立一个可行的科研奖励制度,对科研做的好的老师进行适当的物质奖励,以鼓励创新。不宜把科研业绩与教师的工资挂钩,一旦挂钩,实际上已经形成了多重奖励!
2017年2月14日
其他
学术腐败| 高校教师长文痛批中国科研体制:别了,科研!
科研可以存在并且大力发展,但不要绑架所有的一线教师。建立一个可行的科研奖励制度,对科研做的好的老师进行适当的物质奖励,以鼓励创新。不宜把科研业绩与教师的工资挂钩,一旦挂钩,实际上已经形成了多重奖励!
2017年2月14日
其他
学术打假| 悲哀!来自世界排名10548的美国神学骗子骗了中国50多所大学
2004年5月31日上午,约翰•科布以克莱尔蒙特大学过程研究中心主任、克莱尔蒙特研究生院宗教学教授的身份被黑龙江大学聘为客座教授(全球化背景下的过程哲学与文化哲学国际学术研讨会_会议资料_社科网)。
2017年2月13日
其他
翻译论坛| 刘禹锡《陋室铭》及7个译本
颜林海教授:四川师范大学外国语学院教授,文学硕士。翻译理论与翻译实践硕士生导师、英语教育硕士研究生导师。长期从事翻译教学及翻译实践。研究方向为翻译理论与实践。
2017年2月10日
其他
延伸阅读| 从功能对等理论角度分析《陋室铭》英译文
equivalence)⑤,原因有两个,一是因为“动态对等”会让一些人误认为只强调译文效果,而忽视形式对等;二是因为使用“功能对等”可以突出内容和形式的对等,避免概念误解。
2017年2月10日
其他
文论之辩| 敲响西方文论的警钟——当前法国文坛上发生的一场激烈讨论
Weyergans)的《拜母三日》。而其作者只不过是借小说形式填充自身想像力的缺失和虚空。像乔纳森·利特尔那样求助于折射写实主义,实际上也无济于事。法国文学正被一帮“先锋头目”窒息,复兴尚待时日。
2017年2月9日
其他
翻译论坛(添加朗诵音频)| 王维《相思》及11个英译本(添加风靡全国的“中国唱诗班”系列国产手绘动画视频)
。所有译文各有千秋,适合教师课堂教学,学生背诵,学者进行翻译研究和语篇分析。河北卫视新闻主播王益豪朗诵中文原诗,双语主播李强朗诵许景城英译文,录音师张晖对音频编辑。特此感谢。
2017年2月8日
其他
新书推荐| 老舍翻译文学研究(张曼)
Tagore),巴金与无政府主义等等。具体分析参考徐鹏绪、陈霞的《现代中国作家兼翻译家现象研究——翻译文学、现代汉语与现代文学互动关系考察(之一)》,《东方论坛》,2005年第3期,第64—68页。
2017年2月3日
其他
新书推荐| 葛浩文和他的中国文学译介(孙会军)
相对于前面两项宏观研究而言,葛浩文还做了一些关于中国现代文学的具体研究,研究对象为鲁迅、萧红等人。1981年8月,葛浩文出席了加州阿西洛马会议中心举行的关于鲁迅的一场研讨会,宣读了题为“Lu
2017年1月25日
其他
CSSCI| 关于《中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊 和收录集刊(2017-2018)目录》的公示
为保证客观、公正,现根据工作程序将上述目录在我中心网站(http://cssrac.nju.edu.cn)上进行公示,公示期为2017年1月16日至2017年1月25日。
2017年1月17日