看 | 英文动画版《西游记》(63-64集)
《西游记》(Journey to the West)家喻户晓。暑假已至,一起看看英语动画片版本的吧。回顾故事的同时,学习英语,一举多得。
#63
#64
I hope that monkey finds a lot of food,” said
Bajie. “I’m hungry.”
The Tang Monk shivered and hugged
himself. “I’m so cold,” he said. He looked up
at the monastery again and then back at his
companions. “Do you two believe there are
demons up there?”
Wujing stroked his chin. “I’m not sure.
Wukong believed it though.”
Bajie snorted. “Wukong is too careful.
He’s always worried that we’ll bump into
a demon.” His stomach grumbled. “I’m
starving.”
Wujing looked at the monastery again.
“That place looks perfectly safe to me.”
Bajie nodded. “It looks warm too. Maybe
the monks there will take us in.”
“It would be nice to get out of this cold,”
said the Tang Monk.
“That settles it,” said the pig. “Who cares
what that monkey thinks? What does he
know? Let’s go up there, get warm, and eat
some food.”
The Tang Monk climbed back onto the
horse, and the three travelers headed toward
the monastery. When they got there, no
people were around.
“This place is deserted,” said Wujing.
Bajie knocked on the door, but no one
answered.
“Hello!” the pig called. “Is anybody in
there?” Again there was no answer.
Bajie looked at his companions. “Maybe
the monks didn’t hear me.” His eyes lit up.
“Maybe they’re all in the kitchen, cooking
food! With noodles boiling and vegetables
sizzling, a kitchen can be quite noisy.” The
pig’s stomach growled again. “I’ll go in and
find out.”
He opened the door and stepped inside.
The monastery was dark and silent.
“I don’t hear anyone cooking,” Bajie said
to himself. “Maybe there isn’t anyone here.”
He walked down a long hallway, past
several dark rooms.
“Hello?” he called again.
Then he saw a room that was lit up. He
went inside. Bright sunlight was streaming
through a window and onto a table. On the
table were three silk vests.
“Those vests look magnificent,” said the
pig. He shivered. “They also look warm.”
He looked around. Then he grabbed the vests
and hurried back outside.
“Nobody’s in there,” he said to the monk
and Wujing. “But I found these vests.”
“Great!” Wujing grabbed a vest. “I’m
freezing.”
Bajie handed a vest to the Tang Monk.
“Here you go, Master.”
The monk frowned. “I won’t wear that.
You stole it!”
“I didn’t steal it,” said Bajie. “I . . .
borrowed it.”
The monk glared at him. “You must
return those vests right away!”
“We can return the vests before we
leave,” offered Wujing. “Right, Bajie?”
“Oh, um, sure,” said the pig. “We can do
that.”
“You two are terrible,” said the Tang
Monk. “We’ll never get the True Scriptures
from Buddha if you steal.”
Bajie shrugged. “Master, you don’t have
to wear your vest. But I’m cold.”
He put his arm through the armhole.
Wujing did the same. Bajie put his other arm
through. Wujing began buttoning his vest.
Suddenly they both cried out.
“It’s tight!” cried Bajie.
“I can’t breathe!” cried Wujing.
They both fell to the ground, trying
desperately to take the vests off.
“This vest won’t come off!” cried the pig.
“Who stole my vests?” a voice shouted.
A demon with one big horn rushed over.
He looked at Bajie and Wujing, and then
turned to the Tang Monk.
“Who are you?” demanded the demon.
“I-I’m from the Tang Empire,” said the
monk, shaking with fear. “I’m traveling to
the west for—”
The demon clasped his hands together.
“You’re the Tang Monk!”
观看更多>>