文/梵蒂冈广播电台 重新编辑/海鸥传信
教宗勉励慈悲传教士:你们要顺从圣神的德能
教宗与慈悲传教士举行弥撒
教宗方济各4月10日中午12点与慈悲传教士在圣伯多禄大殿举行弥撒,阐明个人重生与团体生活这两个密不可分的幅度。慈悲传教士的两项职务分别是:为人们服务,让他们得以「由上而重生」(参阅:若三7);以及为团体服务,促使众人喜乐地活出爱的诫命。
全球五大洲的慈悲传教士於两年前、慈悲禧年领受了独特的使命:宣讲、听告解,并赦免那些保留给宗座赦免的罪。圣座促进新福传委员会今年4月7日至11日为慈悲传教士举办活动,他们当中约有550人齐聚罗马,与教宗相会。
教宗在讲道中指出,慈悲传教士像尼苛德摩那样需要个人的重生。教宗说:「你们要当心,切莫成为『执迷』的司铎,对某个特定的神恩几乎是把持不放。不,你们要做普通、简朴、温良、平稳的司铎,并能让圣神持续更新自己,顺从圣神的德能,享有内在的自由,因为圣神的『风』随意吹拂,你们也随风而动。(参阅:若三8)」
此外,慈悲传教士也要能在世界的旷野里高举基督的十字架。上主鲜活的临在不仅缔造共融,也成了富有感染力的生活风格,向外扩展;换言之,上主的临在创造出一种吸引力,透过传扬喜讯的不同形式触及所有人。
「事实上,教会和当今世界都格外需要慈悲,以期在基督内的合一能胜过邪恶的阴暗行动;此刻有许多本质良好的工具被邪恶滥用,非但没有促成合一,反倒制造分裂」。
教宗最後总结道,「缺少慈悲,这项原则就缺乏在生活和历史中具体落实的力量」。因此,慈悲传教士蒙召首先「由上而重生」,坚定地履行使命,向所有人「高举」耶稣的标记。
教宗接见慈悲传教士:不可侵犯人与天主交往的神圣空间
教宗接见慈悲传教士
来自五大洲的550多位慈悲传教士从4月8日天主慈悲主日起开始在梵蒂冈举行第二次聚会,并於4月10日上午在与教宗方济各的会晤中结束活动。教宗在宗座大楼国王厅接见他们时,勉励他们不要使天主的恩宠落空,因自己的态度而使那些悔改的罪人远离天主。
教宗省思了传教士所领受的特殊牧职——修和圣事,以及天主的慈悲,说道:“我们必须承认天主的慈悲没有疆界,藉着你们的牧职你们成为一个具体标记,即教会不能、不可、也不愿创造任何障碍或困难来阻止人们获得天主的宽恕。”
教宗期望慈悲传教士们妥善履行他们所肩负的责任,为此提出了一些省思,特别从《依撒意亚先知书》和保禄的书信获得启发。
首先,我们要意识到自己是天主的合作者,祂的使者:“我们以基督的名义带来的讯息是与天主修和的讯息。诚如所见,天主需要人把祂的宽恕和慈悲带到全世界”。然而,“成为慈悲合作者的前提是生活在我们首先经验到的慈悲的爱内”。因此,我们必须“首先在个人存在的情境中认出天主的慈悲”。
教宗然後即席说道:“我告诉你们,很多次我注视这节经文:‘我受到慈悲的恩待’。这对我有好处,给了我勇气。可以这麽说,我觉得好似身在父亲的拥抱中,被父亲所爱抚。对我个人而言,重复这一举动给了我如此强大的力量,因为这是事实:我也可以说:‘我受到慈悲的恩待’。”
教宗的第二点省思是不要使天主的恩宠落空,却应给予支持和推进。教宗解释说,“办告解的人已经与上主相遇,我们必须小心,不要因我们的态度而使他们远离天主。没有必要让那些已经认识到自己是罪人、已经知错的人感到羞愧;没有必要去盘查,因为天父的恩宠已经介入其中;不可侵犯一个人与天主交往的神圣空间。”
教宗举了一位枢机主教的故事说,这位枢机是一位圣部部长,他每周两、三次去堂里听告解。有一天枢机说:“当我觉得对方开始难以启齿时,我会立即意识到其中的难言之处,於是说:我明白了,继续吧”。对方於是深深地呼出一口气。
然後,有时候我们会感到天主的沉默和舍弃。关於这第三点反思,教宗指出,“不仅在每个时代人类经历重大黑暗时刻,会引发许多关於天主舍弃的疑问,我现在就想到了今天的叙利亚”。但这些疑问也会临在於个人事件中,对圣人同样如此。
教宗说,耶稣在十字架上就亲身经历过极为深沉的舍弃。“耶稣在十字架上呼喊道:‘我的天主,我的天主,你为什麽舍弃我?’这是从遗弃深渊发出的呼声。但天主没有回答。十字架的言语似乎落入了虚无,因为圣父对圣子的沉默乃是任何人不再觉得被天主舍弃的代价。”
最後,教宗引用依撒意亚先知的话说:“看哪!我已把你刻在我的手掌上”(四十九16)。天主绝不会忘记祂的子民,祂不会忘记我们每一个人。
(1)内心贫穷,行事谦卑柔和,懂得与他人同悲,渴求正义,以慈悲的目光待人,这就是成圣。
Essere poveri nel cuore, reagire con umile mitezza, saper piangere con gli altri, cercare la giustizia con fame e sete, guardare e agire con misericordia: questo è santità. #SantiOggi
Corde pauperes esse, animi lenitate humiliter agere, cum aliis flere, esurire et sitire iustitiam, aspicere et operari misericorditer: haec est sanctitas.
Being poor of heart, reacting with meekness and humility, knowing how to mourn with others, hungering and thirsting for righteousness, seeing and acting with mercy: that is holiness. #SaintsToday
(2)保持心灵纯洁,不使心中的爱受到任何污染;在我们周围播撒和平的种子;每日遵循福音的道路,即使它给我们带来问题:这就是成圣。
Mantenere il cuore pulito da tutto ciò che sporca l’amore, seminare pace intorno a noi, accettare ogni giorno la via del Vangelo nonostante ci procuri problemi, questo è santità. #SantiOggi
Keeping a heart free of all that tarnishes love, sowing peace all around us, accepting daily the path of the Gospel, even though it may cause us problems: that is holiness. #SaintsToday
Cor ab omnibus mundum servare squaloribus, qui amorem foedant, pacem circum nos serere, viam Evangelii cotidie accipere, licet hoc aerumnas comparet nobis: haec est sanctitas.