查看原文
其他

双语学习|一周热词(4.20-4.24)

1.生态卫士

2.抗击新冠肺炎疫情的中国实践

3.数字基础设施建设

4.形式主义

5.在线新经济



*内容整理自 中国日报





 NO.1  生态卫士


guardians of the ecological environment






一句话新闻


秦岭违建是一个大教训。从今往后,在陕西当干部,首先要了解这个教训,切勿重蹈覆辙,切实做守护秦岭生态的卫士。

The illegal construction in the Qinling Mountains is a big lesson. From now on, any official working in Shaanxi should above all learn this lesson, avoid repeating the same mistake and work as a guardian of the ecological environment of the Qinling Mountains.



【相关词汇】


天然屏障  natural boundary生态保护红线  ecological protection red line绿水青山就是金山银山 lucid waters and lush mountains are invaluable assets





 NO.2  

抗击新冠肺炎疫情的中国实践


China's Fight Against COVID-19






一句话新闻


防控新冠肺炎疫情斗争有两条战线,一条是疫情防控第一线,另一条就是科研和物资生产,两条战线要相互配合、并肩作战。


The fight against COVID-19 engages the front-line battle against the epidemic as well as scientific research and material production behind the scenes. All of these need to work together to win the fight.



【相关词汇】


信息发布机制 information release mechanism
中拉网式排查 massive screening of potential virus carriers
在线诊疗 online diagnosis and treatment
中西医并用
combined use of traditional Chinese medicine (TCM) and western medicine






NO.3 数字基础设施建设


construction of digital infrastructure






一句话新闻


中国高度重视大数据产业发展,愿同各国共享数字经济发展机遇,通过探索新技术、新业态、新模式,共同探寻新的增长动能和发展路径。
China attaches great importance to the development of the big data industry, and is willing to share opportunities of the digital economy's development with other countries and jointly explore new growth drivers and development paths by exploring new technologies, new business forms and new models.



【相关词汇】


大数据 big data
人工智能 artificial intelligence推动产业升级 advance industrial upgrading






NO.4  形式主义


the practice of formalities for formalities' sake






一句话新闻


要集中解决好贫困地区群众反映强烈、损害群众利益的突出问题,精准施治脱贫攻坚中的形式主义、官僚主义等问题。

We should solve prominent issues that are strongly concerned about by people in poverty-stricken areas and that undermine the people's interests and target the practice of formalities for formalities' sake and bureaucratism in poverty alleviation.



【相关词汇】


工作作风 work style
八项规定 eight-point frugality code
基层减负 reduce burdens on community-level officials






 NO.5 在线新经济


online new economy






一句话新闻


随着境外疫情加速扩散蔓延,国际经贸活动受到严重影响,我国经济发展面临新的挑战,同时也给我国加快科技发展、推动产业优化升级带来新的机遇。
Though the increasingly fast spread of COVID-19 abroad has disrupted international economic and trade activities and brought new challenges to China's economic development, it has also provided fresh opportunities for expediting the country's development in science and technology and advancing industrial upgrading.



【相关词汇】


无人工厂 unmanned factory
线教育 online education
无接触配送 contactless delivery


往期回顾


双语 | 一周双语热词 (4.13-4.17)

双语 | 一周双语热词 (4.6-4.10)

双语丨一周双语热词 (3.23-3.27)

双语丨一周双语热词(2.24-2.28)

双语 | 一周双语热词(2.20-2.24)

双语 | 一周双语热词(2.13-2.17)

双语 | 一周双语热词 (1.6-1.10)

双语丨一周双语热词(12.23-12.27)

双语 | 一周双语热词(12.16-12.20









口笔译





在线笔译 | 策马周末/周中晚在线笔译班

学好笔译一通百通,更有望兼职接单频频创收!

在线笔译 | 策马周中在线笔译班

时间任意组合的笔译课,你离CATTI证书只差一步!

交传口译 | 策马周末在线口译班

帮助学生构建口译思维、掌握口译技能、铸就口译素质

交传口译 | 非双休日学口译,N种组合爽翻你!

上课时间弹性大,课程设置科学,师资力量强。周末没空也能学口译!

同声传译 | 策马周中同传在线班(周五白天)热招!

外交部前高翻全程执教!手把手带你领略同传的魅力

交传口笔译 | CATTI一级口译、一级笔译在线课程简章

专业译员老师、科学的课程设置,带你通关CATTI一级口笔译!

笔译培训 | 策马·国际组织文件翻译在线培训项目

为有志于投身国际公务员事业人士提供有效的“一站式”岗前训练

交传口译 | 策马·实战笔记法(周日班)

策马专业译员老师将条分缕析,倾囊相授口译笔记法“独门秘诀”!






行业口译





医学口译| 策马医学口译培训第4期

超1000小时医学口译经验的Gordon老师线上授课!在家就能学!

金融口译 | 投行超青睐的金融口译在线培训,十年来首次对外开放

这一项目被华尔街高管誉为超实用的金融口译课程






翻硕读研






翻硕读研 | 策马海外/港澳名校翻译硕士‘新干线’项目

策马一站式服务为你全面破解30所世界著名学府的录取基因

翻硕读研 陪你400天,考不上MTI 别怨天!

多年翻译硕士考研培训的实践与沉淀,精心整合全国各网点优质学习训练资源。






英语语音





独家课程 | 策马英语语音线上课程

上海市高校优质在线课程《英语语音》负责人 卜友红教授 全程执教。 





扫描二维码,咨询课程详情




Steve

Maggie

Jenny




广州策马翻译

联合国官方翻译服务供应商

同传培训 | 翻译培训

高端会议 | 游学留学

▲向上滑动


   微博 | @广州策马翻译

   邮箱 | guangzhou@grouphorse.com 

   电话 | 020-22123081

   地址 | 广州市天河区华夏路49号

             津滨腾越大厦南塔12楼1203


扫一扫

立即关注


点击【阅读原文】,查看近期开课课程

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存