韩莎(575~664),阿拉伯女诗人。以写悼亡诗著称。出生在阿拉伯半岛纳季德地区一富有的部落家庭。年轻时曾到麦加附近的欧卡兹市场参加赛诗,颇有声誉。晚年皈依伊斯兰教。638 年,阿拉伯人与波斯人在伊拉克的加迪西耶发生战斗,她送 4个儿子参战,全部牺牲。她闻讯后,表示这是她的荣誉,表现出对民族和宗教圣战的热忱。她对在部落战争中阵亡的两个兄弟,尤其是赛赫尔之死,万分悲痛,竟至双目失明。她的诗歌大多已经佚失,流传下来的只是写给兄弟的悼诗。她在诗中追忆赛赫尔生前的品德和事迹,感情真挚细腻,诗句流畅自然。低回的泣诉,悲怆的怒号,跌宕起伏,浑然有致,是古代阿拉伯最感人的悼亡诗之一。
[阿拉伯]韩莎《我俩就像这些春天的树丫》
我俩就像这些春天的树丫——
在繁茂的鲜花丛中绽开幼芽。
地下的树根将枝干供养。
我们获得幸福、爱情和健康……
可是,突然有一根树丫被折断:
它像世间消逝的万物一般永不复返……
李 玉 / 译
推荐阅读:
叶芝《当你老了》
叶芝《茵尼斯弗利岛》
叶赛宁《我记得》
叶赛宁《为什么月光如此暗淡》
博尔赫斯《天赋之诗》
博尔赫斯《我用什么才能留住你》
博尔赫斯《棋•Ⅱ》
博尔赫斯《南方》
博尔赫斯《我的一生》
博尔赫斯 季米特洛娃 米沃什《诗艺》
特拉克尔《给孩子埃利斯》
辛波斯卡《在一颗小星下》
辛波斯卡《种种可能》
辛波斯卡.扎加耶夫斯基.布罗茨基《云》
托马斯•哈代《对镜》
玛丽·奥利弗《黑水塘》
纪伯伦《我曾有七次鄙视自己的灵魂》
纪伯伦《先知•论死》
曼德尔施塔姆《马蹄铁的发现者》
曼德尔施塔姆《干草堆》
曼德尔施塔姆《列宁格勒》
卡明斯《我喜欢我的身体》
卡波维兹《沉默的一课》
威廉•斯塔福德《秋风》
阿米亥《人的一生》
阿列克山德里《爱》
阿多尼斯《我的孤独是一座花园》
艾杜尼斯《给掌握中时光的挽歌》
布罗茨基《黑马》
茨维塔耶娃《我想和你一起生活》
文章有问题?点此查看未经处理的缓存