华严经淺释276: 普贤菩萨答覆所問十行之行法的問題(一)
宣化上人主讲
南无本师释迦牟尼佛(三称)
南无华严会上佛菩萨(三称)
卷五十四 離世間品第三十八之二
三、答十行之行法
佛子。菩薩摩訶薩有十种力持。何等为十。所謂佛力持。法力持众生力持。业力持。行力持。愿力持。境界力持。時力持。善力持。智力持。是为十。若諸菩薩安住此法。則於一切法得无上自在力持。
普賢大菩薩,又称一声各位佛的弟子!菩薩中的大菩薩,有十种力持。何等为十?就是所說的①佛的力量來受持。②法的力量來受持。③众生的力量來受持。④业的力量來受持。⑤行的力量來受持。⑥愿的力量來受持。⑦境界的力量來受持。⑧時的力量來受持。⑨善的力量來受持。⑩智的力量來受持。这就是为菩薩十种力持法。假設一切菩薩能安住在这种法之中,則能对於一切法得到无上自在力持。
佛子。菩薩摩訶薩有十种大欣慰。何等为十。所謂諸菩薩发如是心。尽未來世所有諸佛出興於世。我當皆得隨逐承事,令生欢喜。如是思惟,心大欣慰。復作是念。彼諸如來出興於世。我當悉以无上供具恭敬供养。如是思惟,心大欣慰。復作是念。我於諸佛所,興供养時。彼諸如來必示誨我法。我悉以深心恭敬聽受,如說修行。於菩薩地,必得已生現生當生。如是思惟,心大欣慰。復作是念。我當於不可說不可說劫,行菩薩行。常與一切諸佛菩薩而得共俱。如是思惟,心大欣慰。
各位佛的弟子!菩薩中的大菩薩,有十种大欣慰。何等为十?就是所說的①一切菩薩发这种心,尽未來世所有的諸佛,出興於世的時候,我(菩薩自称)应當常隨佛学,親近諸佛,承事供养、供养諸佛,令諸佛生大欢喜心,令一切众生也生欢喜心,这样的思惟,心生大欣慰,菩薩只有快乐,沒有憂愁,不像我們凡夫俗子,時時愁眉不展,問題悶悶不乐,行菩薩道的菩薩,这样一想,就高興了。②菩薩又作这样的思念,所有諸佛如來,他們出興於世的時候,我应當用最名貴而有價值的寶物,作为无上的供具,恭敬諸佛、供养諸佛,这样的思惟,便生大欣慰。③菩薩又作这样的思念,我在諸佛的道場,貢獻供养的時候,承受諸佛慈悲,必定開示我,教誨我一种佛法,我用深心恭敬來聽受这种法,我要依法修行,絕不生退轉菩提心,必定生在菩薩的十地位,或者已生,或者現生,或者當生,这样思惟之后,心生大欣慰。④菩薩又作这样的思念,我应當在不可說不可說那样多的大劫中,修行菩薩所修行的行門,常常和一切諸佛及一切菩薩,共同住在一起,这样思惟之后,心生大欣慰。
復作是念。我於往昔未发无上大菩提心,有諸怖畏。所謂不活畏,惡名畏,死畏,墮惡道畏,大众威德畏。自一发心,悉皆遠離。不驚不恐,不畏不懼,不怯不怖。一切众魔及諸外道,所不能壞。如是思惟,心大欣慰。復作是念。我當令一切众生成无上菩提。成菩提已。我當於彼佛所,修菩薩行。尽其形壽,以大信心,興所应供佛諸供养具而为供养。及涅槃后,各起无量塔供养舍利。及受持守護所有遺法。如是思惟,心大欣慰。
⑤菩薩又作这样的思念,我在往昔的時候,未曾发过无上大菩提心的緣故,有五种恐怖和畏懼,就是所說的㈠不活畏:就恐怕活不長久,深恐自己不能長壽。㈡惡名畏:就恐怕有人破壞自己的名譽。㈢死畏:就是恐怕死神降臨,自己不能久活於世。㈣墮惡道畏:就恐怕自己將來墮落三惡道(畜生、餓鬼、地獄)中。㈤大众威德畏:在大众前,怕有威德人的心理。这五种怖畏心,自從发大菩提心之后,曉得都是假的,自己应該做眞的事情,把假的怖畏統統放下。这些怖畏,悉皆遠離,也不驚駭,也不恐惶,也不懼怕,也不怯弱,也不恐怖。一切众魔和一切外道,不能迷惑自己,不能破壞自己,这样思惟之后,心生大欣慰。⑥菩薩又作这样的思念,我应當令一切众生,成就无上菩提。成菩提之后,我应當在諸佛的道場,修菩薩所修的行門,尽其形壽(在这一生),用最大的信心,興起所应供諸佛供养之器具,而作为供养。佛入湼槃之后,在各处建起无量塔廟,供养佛的舍利,受持守護佛所遺留的法寶。这样思惟之后,心生大欣慰。
又作是念。十方所有一切世界,我當悉以无上庄严而庄严之。皆令具足种种奇妙,平等清淨。復以种种大神通力,住持震动。光明照曜。普使周徧。如是思惟,心大欣慰,復作是念。我當断一切众生疑惑。淨一切众生欲乐。啟一切众生心意。滅一切众生煩惱。閉一切众生惡道門。開一切众生善趣門。破一切众生黑暗。與一切众生光明。令一切众生離众魔业。使一切众生至安隱处。如是思惟,心大欣慰。
⑦菩薩又作这样的思念,十方所有一切世界,我应當用无上庄严,而作为庄严。皆令具足种种的奇特妙好,平等清淨。又用种种大神通的力量,住持大地有六种震动,光明照滿一切世界,普徧使令其光周徧,这样思惟之后,心生大欣慰。⑧菩薩又作这样的思念,我应當断除一切众生的疑惑。清淨一切众生的欲乐,令众生有重的欲乐減輕,有輕的欲乐減少,少的欲乐都滅除了。啟发一切众生的心意,得到智慧,不再愚痴。滅除一切众生的煩惱,減少習氣毛病。關閉一切众生惡道之門,打開一切众生善趣之門。摧破一切众生的黑暗,賜給一切众生的光明。使一切众生,離開一切魔业,修行清淨的道业。使一切众生,到最安穩之处,得到身心安全和保障。这样思惟之后,心生大欣慰。
菩薩摩訶薩復作是念。諸佛如來,如優曇华,難可值遇。於无量劫,莫能一見。我當於未來世欲見如來,則便得見。諸佛如來常不捨我,恒住我所,令我得見。为我說法,无有断絕。既聞法已,心意清淨。遠離諂曲。質直无偽。於念念中,常見諸佛。如是思惟,心大欣慰。復作是念。我於未來當得成佛。以佛神力,於一切世界,为一切众生,各別示現成等正觉。清淨无畏大師子吼。以本大愿周徧法界。擊大法鼓。雨大法雨。作大法施。於无量劫,常演正法。大悲所持身語意业,无有疲厭。如是思惟。心大欣慰。
⑨菩薩又作这样的思念,諸佛如來,好像優曇华(灵瑞华,三千年開华一次),很難得遇到。在无量劫中,不容易能見到佛。我应當在未來世中,想見佛的時候,我就能見到佛。諸佛如來常常不捨離我,佛恒常和我住在一起,令我得見佛,佛常为我說法,沒有断絕的時候。我聞法之后,心意開朗,非常清淨,能遠離諂媚的行为,諂媚就是見到有錢的人,又作揖又叩頭,向人卑恭折節,大獻慇勤,尽說些恭維話。又能遠離彎曲的言語,彎曲就是不直,不說直心的話,打妄語,不坦白。菩薩要有質直的心,沒有虛偽的心。在念念之中,能常常見到十方三世一切諸佛,这样思惟之后,心生大欣慰。⑩菩薩又作这样的思念,我在未來劫中,应當成佛。用神通的力量,在一切世界中,为一切众生,各別示現我的法身,成正等正觉,也就是成佛。清淨无畏大師子吼,本著大愿力,而能周徧法界。擊大法鼓,雨大法雨,作大法施,在无量劫中,常常演說正法。用大悲心來執持身語意三业,令其清淨,沒有疲倦厭煩的時候。不像我們讲法時,心中不自在,總觉得自己所說的法,他人也不会相信,有什么意思呀!不如不說为妙。菩薩沒有这种不正確的思想。時時刻刻为众生說法,沒有休息的時候。菩薩这样思惟之后,心生大欣慰。
佛子。是为菩薩摩訶薩十种大欣慰。若諸菩薩安住此法,則得无上成正觉智慧大欣慰。
各位佛的弟子!这就是菩薩中的大菩薩所有十种大欣慰法。假設一切菩薩能安住在这种法之中,則能得到无上成正觉智慧大欣慰。
佛子。菩薩摩訶薩有十种深入佛法。何等为十。所謂入过去世一切世界。入未來世一切世界。入現在世世界数,世界行,世界說,世界清淨。入一切世界种种性。入一切众生种种业报。入一切菩薩种种行。知过去一切佛次第。知未來一切佛次第。知現在十方虛空法界等一切諸佛國土众会說法調伏。知世間法,声聞法,獨觉法,菩薩法,如來法。雖知諸法皆无分別,而說种种法悉入法界,无所入故。如其法說,无所取著。是为十。若諸菩薩安住此法,則得入於阿耨多罗三藐三菩提大智慧甚深性。
各位佛的弟子!菩薩中的大菩薩,有十种深入佛法。何等为十?就是所說的①能入过去世的一切世界。②能入未來世的一切世界。③能入現在世世界的数,世界的行,世界的說,世界的清淨。④能入一切世界种种的性。⑤能入一切众生种种的业报。⑥能入一切菩薩种种的行門。⑦能知道过去一切佛次第出興於世。⑧能知道未來一切佛次第出興於世。⑨能知道現在世十方尽虛空徧法界,所有一切諸佛的國土,一切諸佛的众会,皆在說法,調伏一切众生。⑩能知道世間所有的法,知声聞修四諦法,就是苦、集、滅、道四聖諦法。知獨觉修十二因緣法,就是无明、行、識、名色、六入、觸、受、愛、取、有、生、老死。知菩薩修六度法,就是布施、持戒、忍辱、精进、禪定、智慧。知如來的法,就是中道了義法。雖然知道一切諸法,都是沒有分別,可是又能說种种法,皆入法界。雖入法界,乃是入而未入,出而未出。依照法來說,沒有一切執取,沒有一切著住。这就是为菩薩十种深入佛法之法,假設一切菩薩能安住在这种法之中,則能得入於阿耨多罗三藐三菩提大智慧甚深佛法的法性。
佛子。菩薩摩訶薩有十种依止。菩薩依此行菩薩行。何等为十。所謂依止供养一切諸佛。行菩薩行。依止調伏一切众生,行菩薩行。依止親近一切善友,行菩薩行。依止積集一切善根,行菩薩行。依止严淨一切佛土,行菩薩行。依止不捨一切众生,行菩薩行。依止深入一切波罗蜜,行菩薩行。依止滿足一切菩薩愿,行菩薩行。依止无量菩提心,行菩薩行。依止一切佛菩提,行菩薩行。是为十。菩薩依此行菩薩行。
各位佛的弟子!菩薩中的大菩薩,有十种依止。菩薩依照这种依止法,修行菩薩所修的行門。何等为十?就是所說的①依止供养一切諸佛,來修行菩薩行。②依止調伏一切众生,來修行菩薩行。③依止親近一切善友,远离一切恶友,來修行菩薩行。④依止積集一切善根,來修行菩薩行。⑤依止严淨一切佛土,來修行菩薩行。⑥依止不捨一切众生,來修行菩薩行。⑦依止深入一切波罗蜜,來修行菩薩行。⑧依止滿足一切菩薩愿,來修行菩薩行。⑨依止无量菩提心,來修行菩薩行。⑩依止一切佛菩提,來修行菩薩行。这就是为菩薩十种依止法。菩薩依照这种法,修行菩薩行,才能得到圓滿一切菩提心。
佛子。菩薩摩訶薩有十种发无畏心。何等为十。所謂滅一切障礙业。发无畏心。於佛滅后護持正法,发无畏心。降伏一切魔,发无畏心。不惜身命,发无畏心。摧破一切外道邪论,发无畏心。令一切众生欢喜,发无畏心。令一切众会皆悉欢喜,发无畏心。調伏一切天,龙,夜叉,乾闥婆,阿脩罗,迦樓罗,緊那罗,摩睺罗伽,发无畏心。離二乘地,入甚深法,发无畏心。於不可說不可說劫,行菩薩行,心无疲厭,发无畏心。是为十。若諸菩薩安住此法,則得如來无上大智无所畏心。
各位佛的弟子!菩薩中的大菩薩,有十种发无畏心。何等为十?就是所說的①为滅除一切障礙业,而发无所畏懼的心。②在佛入湼槃之后,为護持正法,而发无所畏懼的心。③为降伏一切魔,而发无所畏懼的心。④为不惜自己的身命,而发无所畏懼的心。⑤为摧破一切外道的邪论,而发无所畏懼的心。⑥为令一切众生欢喜,而发无所畏懼的心。⑦为令一切众会,皆悉欢喜,而发无所畏懼的心。⑧为調伏一切天、龙、夜叉、乾闥婆、阿脩罗、迦樓罗、緊那罗、摩睺罗伽,而发无所畏懼的心。⑨为離開声聞緣觉二乘之地位,入于微妙甚深之法,行菩薩道,而发无所畏懼的心。⑩为在不可說不可說那样多的劫中,修菩薩所修的行門,无论在什么時候,心中不会生疲厭心,而发无所畏懼的心。这就是为菩薩十种发无畏心法。假設一切菩薩能安住在这种法之中,則能得到如來无上大智慧无所畏懼之心。
佛子。菩薩摩訶薩发十种无疑心。於一切佛法,心无疑惑。何等为十。所謂菩薩摩訶薩发如是心。我當以布施攝一切众生。以戒忍精进禪定智慧慈悲喜捨攝一切众生。发此心時,決定无疑。若生疑心。无有是处。是为第一发无疑心。菩薩摩訶薩又作是念。未來諸佛出興於世。我當一切承事供养。发此心時,決定无疑。若生疑心,无有是处。是为第二发无疑心。
各位佛的弟子!菩薩中的大菩薩,应发十种无疑心。对於一切佛法,心中沒有疑惑。何等为十?就是所說的①菩薩中的大菩薩,要发这样的心,我应當用布施來攝受一切众生。用持戒、忍辱、精进、禪定、智慧來攝受一切众生。再用慈、悲、喜、捨四无量心來攝受一切众生,令他們发菩提心。菩薩发这种心的時候,決定沒有疑惑。如果生一點點疑惑心,那对於所发的心,无有是处,就是不对啦!是为第一种菩薩应发的无疑惑心。②菩薩中的大菩薩,又作这样的思念,凡是未來諸佛出興於世的時候,我应當承事諸佛、供养諸佛。菩薩发这种心的時候,決定沒有疑惑心。如果生一點點疑惑心,那对於所发的心,无有是处。是为第二种菩薩应发的无惑心。
菩薩摩訶薩又作是念。我當以种种奇妙光明網,周徧庄严一切世界。发此心時,決定无疑。若生疑心,无有是处。是为第三发无疑心。菩薩摩訶薩又作是念。我當尽未來劫修菩薩行。无数,无量,无边,无等,不可数,不可称,不可思,不可量,不可說,不可說不可說,过諸算数,究竟法界虛空界一切众生,我當悉以无上教化調伏法而成熟之。发此心時,決定无疑。若生疑心,无有是处。是为第四发无疑心。
③菩薩中的大菩薩,又作这样的思念,我应當用种种奇妙光明網。周徧庄严一切世界。发这种心的時候,決定沒有疑惑心。假設要生一點點疑惑心,那就无有是处。是为第三种菩薩应发无疑惑心。④菩薩中的大菩薩,又作这样的思念,我应當尽未來劫修行菩薩所修的行門。有无数、无量、无边、无等、不可数、不可称、不可思、不可量、不可說、不可說不可說那样多的众生,甚至超过一切算数,究竟法界虛空界一切众生,我应當完全用无上教化調伏法,令他們都得到成熟,也就是成佛。发这种心的時候,決定沒有疑惑心,假設生一點點疑惑心,那就无有是处。是为第四种菩薩应发无疑惑心。
菩薩摩訶薩又作是念。我當修菩薩行,滿大誓愿,具一切智,安住其中。发此心時,決定无疑。若生疑心,无有是处。是为第五发无疑心。菩薩摩訶薩又作是念。我當普为一切世間行菩薩行。为一切法清淨光明。照明一切所有佛法。发此心時,決定无疑。若生疑心,无有是处。是为第六发无疑心。
⑤菩薩中的大菩薩,又作这样的思念,我应當修菩薩行,圓滿大誓愿,具足一切智慧,安住在其中。发这种心的時候,決定沒有懷疑,若是生懷疑心,那就无有是处,是为第五种菩薩应发无疑心。⑥菩薩中的大菩薩,又作这样的思念,我应當普徧为一切世間,修行菩薩行。为一切法,清淨光明,为照明一切所有的佛法。发这种心的時候,決定沒有懷疑,若是生懷疑心,那就无有是处,是为第六种菩薩应发无疑心。
菩薩摩訶薩又作是念。我當知一切法皆是佛法。隨众生心,为其演說,悉令開悟。发此心時,決定无疑。若生疑心,无有是处。是为第七发无疑心。菩薩摩訶薩又作是念。我當於一切法得无障礙門。知一切障礙不可得故。其心如是,无有疑惑。住眞实性,乃至成於阿耨多罗三藐三菩提。发此心時,決定无疑。若生疑心,无有是处。是为第八发无疑心。
⑦菩薩中的大菩薩,又作这样的思念,我应當知道一切法,皆是佛法。隨順一切众生的心,为他們演說一切佛法,完全令他們開悟。发这种心的時候,決定沒有懷疑,若是有懷疑心,那就无有是处,是为第七种菩薩应发无疑心。⑧菩薩中的大菩薩,又作这样的思念,我应當对於一切法,得到无障礙門。知道一切障礙是不可得的緣故,其心也是这样,沒有疑惑。住在眞实性,乃至成就阿耨多罗三藐三菩提。发这种心的時候,決定沒有懷疑,若是有懷疑心,那就无有是处,是为第八种菩薩应发无疑心。
菩薩摩訶薩又作是念。我當知一切法莫不皆是出世間法。遠離一切妄想顚倒。以一庄严而自庄严,而无所庄严。於此自了,不由他悟。发此心時,決定无疑。若生疑心,无有是处。是为第九发无疑心。菩薩摩訶薩又作是念。我當於一切法成最正觉。離一切妄想顚倒故。得一念相应智故。若一若異不可得故。離一切数故。究竟无为故。離一切言說故。住不可說境界際故。发此心時,決定无疑。若生疑心,无有是处。是为第十发无疑心。
⑨菩薩中的大菩薩,又作这样的思念,我应當知道一切法,沒有不是出世間法,遠離一切妄想顚倒。以一庄严,而自庄严,而无所庄严。对於这种道理是自己悟了,不是由他人所教而悟的。发这种心的時候,決定沒有懷疑,若是生懷疑心,那就无有是处,是为第九种菩薩应发无疑心。⑩菩薩中的大菩薩,又作这样的思念,我应當对於一切法,就成最上正等正觉。遠離一切妄想和一切顚倒,得到一念相应的智慧。或者是一,或者不是一,都是不可得。在法中沒有一切数,究竟无为的緣故,離開一切言說相,住在不可說境界際中。发这种心的時候,決定沒有懷疑,若是生懷疑心,那就无有是处,是为第十种菩薩应发无疑心。
若諸菩薩安住此法,則於一切佛法,心无所疑。
假設一切菩薩能安住在这种法之中,則对於一切佛法。心无所疑惑。
佛子。菩薩摩訶薩有十种不可思議。何等为十。所謂一切善根不可思議。一切誓愿不可思議。知一切法如幻不可思議。发菩提心,修菩薩行,善根不失,无所分別,不可思議。雖深入一切法,亦不取滅度,以一切愿未成滿故,不可思議。修菩薩道,而示現降神,入胎,誕生,出家,苦行,往詣道場,降伏众魔,成最正觉,轉正法輪,入般涅槃,神變自在,无有休息,不捨悲愿,救護众生,不可思議。雖能示現如來十力。神變自在,而亦不捨等法界心,教化众生,不可思議。
各位佛的弟子!菩薩中的大菩薩,有十种不可思議。何等为十?就是所說的①菩薩的一切善根,是不可思議的。②菩薩所发一切誓愿,是不可思議的。③菩薩知道一切法,如幻如化,是不可思議的。④菩薩发菩提心,修菩薩行,善根不失去,也就是功不唐捐,无所分別,是不可思議的。⑤菩薩雖然深入一切法,可是不取滅度。換言之,雖然证得佛所证得的法,可是还不入湼槃。为什么?因为一切愿力,尚未成就圓滿的緣故,这也是不可思議。⑥菩薩修行菩薩道,而示現降神的境界,從兜率天內院,降生到人間來。入胎,好像住在園林一样清淨。然后誕生,當時九龙吐水,为其沐浴。有天乐齊奏,天女散华,种种奇妙的境界。出家修行,研究人生四大苦(生、老、病、死)的問題,如何能解脫?在雪山修苦行六年,一天只吃一蔴一麥,就是一粒芝蔴和一粒麥子。六年后仍沒有证得答案,乃放棄苦行,前往菩提树下金剛座靜坐,降伏一切众魔的擾乱,成就无上正等正觉。然后轉大法輪,先說大方广佛华严经,最后說湼槃经毕,而入湼槃。神通變化,任運自在,沒有休息的時候。不捨自己所发的大悲愿,救護一切众生,離苦得乐,是不可思議的。⑦菩薩雖然能示現如來的十力,神通變化,任運自在。也不捨等於法界那样大的心,教化一切众生,是不可思議的。
知一切法无相是相,相是无相,无分別是分別,分別是无分別,非有是有,有是非有,无作是作,作是无作,非說是說,說是非說,不可思議。知心與菩提等。知菩提與心等。心及菩提與众生等。亦不生心顚倒,想顚倒,見顚倒,不可思議。於念念中入滅尽定,尽一切漏,而不证实際,亦不尽有漏善根。雖知一切法无漏,而知漏尽,亦知漏滅。雖知佛法即世間法,世間法即佛法,而不於佛法中分別世間法,不於世間法中分別佛法。一切諸法悉入法界,无所入故。知一切法皆无二无變易故。是为第十不可思議。
⑧菩薩知道一切法,无相就是相,相就是无相。无分別就是分別,分別就是无分別。非有就是有,有就是非有。无作就是作,作就是无作。非說就是說,說就是非說。这种境界,都是不可思議。⑨菩薩知道自己的心和菩提相等。知道菩提和自己的心相等。心及菩提和众生是一样的。也不生心顚倒的心,也不生想顚倒的想,也不生見顚倒的見,这都是不可思議。⑩菩薩在念念之中,入滅尽定,就是滅尽六識心心所不起的禪定。雖然断尽一切漏,可是也不证实際,也不断尽有漏的善根。雖然知道一切法无漏,可是知道漏尽,也知道漏滅。雖然知道一切佛法,就是世間法;一切世間法,就是佛法。可是不在佛法中,分別世間法;也不在世間法中,分別佛法。一切諸法,完全入於法界,沒有所入故。知道一切法,皆沒有兩样,也沒有變易故,是为第十种菩薩不可思議。
佛子。是为菩薩摩訶薩十种不可思議。若諸菩薩安住其中,則得一切諸佛无上不可思議法。
各位佛的弟子!是为菩薩中的大菩薩十种不可思議。假設一切菩薩能安住在这种法之中,則能得到一切諸佛无上不可思議的法。(未完)
华严经淺释273: 普慧大菩薩提出二百個問題,都是应當知道,应當学習的法門
华严经淺释274: 普賢菩薩答覆普慧菩薩所問十信行法的二十個問題
华严经淺释275: 普贤菩萨答覆所問十住行的二十個問題,有二百個答案