玩转英文绘本丨Sir Small And The Dragonfly 虽小但勇敢聪慧 选自最受欢迎的美式英语分级读物兰登第二阶
我们致力于以下内容:和英语专业妈妈一起从头开始学习语音语调、儿童英文绘本解析和拓展、最简单易学的英语儿歌、最易操演的亲子英语游戏、最日常贴切的亲子英语口语;关注儿童心理、英语启蒙、绘本阅读、父母成长、家庭教育、婚姻经营。公众号上(springflower168)回复“免费资源”,可以查看海量亲子教育资源汇总,干货满满。欢迎关注!
和英语专业妈妈一起从头开始学习语音语调、儿童英文绘本解析和拓展、最简单易学的英语儿歌、最易操演的亲子英语游戏、最日常贴切的亲子英语口语;关注儿童心理、英语启蒙、绘本阅读、父母成长、家庭教育、婚姻经营。公众号上(springflower168)回复“免费资源”,可以查看海量亲子教育资源汇总,干货满满。欢迎关注!
导读
今天介绍的Sir Small And The Dragonfly ,是世界上最大的童书出版社美国兰登书屋畅销25年的经典分级阅读:Step into reading第二阶段的其中一本。
最受欢迎的美式英语分级读物!
在美国,任何和孩子图书相关的地方,都能找到兰登Step into Reading系列书的身影。如果想让孩子同步下美国孩子的读物,那这套书是非收不可的。
整套系列都是原汁原味的英语原版图书,书中用词地道,词汇丰富,插画漂亮,有助于改善孩子的英语阅读能力。内容包罗万象,有图画书、数学、经典童话故事、励志故事和科普类等。
第二阶段适合英文稍有基础的4-10岁孩子,词汇和句子都比第一阶段(适合3-8岁)稍复杂,侧重培养孩子的英文认读能力,趣味的故事、直观形象的画面,反复出现的常用词让孩子迅速进入阅读状态,引导小朋友从猜词阅读逐渐阅读到自主阅读。
Sir Small And The Dragonfly[ˈdrægənˌflaɪ]
《Small先生和蜻蜓》
1故事简介
很久很久以前,有一个Small骑士骑着他那忠实的蚂蚁来到了皮威小镇。在皮威小镇,最高的人高不过一支牙签。最大的房子大不过一个鞋盒子。有一天,一只蜻蜓飞过小镇,大家四散逃命,它把漂亮的Teena小姐抓到它的洞了去了。
谁能救她呢?在众人胆怯的时候,Small骑士勇敢的站出来了!瘦小的他能完成任务吗?
点击以下听取对应原版(美音)音频
2内页故事展示和翻译
Sir Small And The Dragonfly[ˈdrægənˌflaɪ]
《Small先生和蜻蜓》
small表示小,在这儿也可以是他的名字:Small 先生
因为Small先生非常小(tiny),比蜻蜓还小很多,蜻蜓就显得很巨大a large animal了,像巨人一样(giant)
前面我们讲过兰登第二阶系列之David and the Giant大卫和巨人
玩转英文绘本丨David and the Giant大卫和巨人 选自兰登英语第二阶
这两本书主题都表达了虽小但很勇敢聪慧的寓意。
Look at the cover.
What is Sir Small and the Dragonfly doing?
It seems they are going to have a fight.
Why?
Can Sir Small lick the Dragonfly?
lick [lɪk] 打败(非正式)
Long, long ago, a tiny['taɪni] knight[naɪt] rode his trusty['trʌsti] ant into the town [taʊn] of Pee Wee[pi][wi].
很久很久以前,有一个Small骑士骑着他那可靠的蚂蚁来到了皮威小镇。
注意:
Sir Small rode an ant not a horse into the town.
It shows Sir Small is so small.
骑得是蚂蚁而非马,足以证明他有多小。
In Pee Wee, the tallest[tɔlɪst] person was no taller than a toothpick['tuθpɪk] .
The biggest[bɪgɪst] house was no bigger[bɪgə(r)] than a shoe box.
"This is the town for me!" said the tiny knight.
"I think I will stay here." And so he did.
在皮威小镇,最高的人高不过一支牙签。
最大的房子大不过一个鞋盒子。
“这是我的小镇。” Small骑士说到。
“我想我要留在这里。”Small骑士真的在小镇待了下来。
The people here are tiny.
This town actually is a Lilliput['lilipʌt] 小人国
注意本页上三个店的店名:Butcher[ˈbʊtʃər] Shop肉店,Baker['bekɚ]面包师,Candles['kændls] 蜡烛
后面讲会提到这里面的店主。
But one day, a dragonfly flew[fluː] over the town.
"Run for your lives[laɪvz]!" cried[kraɪd] the people['pipl] of Pee Wee.
但是有一天,一只蜻蜓飞过小镇。
“快逃命啊!”皮威小镇的人们大喊着。
WHOOSH[wʊʃ] !
Up went Lady Teena.
"Help! Help!" she shouted[ʃaʊtid].
Teena小姐跑啊跑。蜻蜓突然冲了下来。
嗖的一声。
Teena小姐飞到了上空。
“救命! 救命!”她大声地喊着。
看完这本故事书后,上面这三页的内容可以和孩子演绎出来,让孩子当Sir Small说This is the town for me! I think I will stay here.
妈妈假装是dragonfly猛地冲进门来抓人(有点像孩子喜欢玩的捉人游戏,我家越宝非常喜欢,到处乱窜躲藏,而且开心的不得了),孩子一边跑得一边喊:Run for your lives,run,run!.跑几个回合后终于抓住一个孩子,把他带到另外一个房间,假装是个cave,或者找个像cave一样好躲藏的地方,这一段演完后和孩子互换角色。后面营救的情节可接着演。
"The dragonfly has taken['tekən] Lady Teena to its cave[kev]. Who can save[sev] her?" asked[æskt] the king[kɪŋ].
“蜻蜓已经把Teena小姐抓到它的洞了去了。 谁能救她呢?”国王问道。
The butcher[ˈbʊtʃər] said, "I am too old [old] ."
The baker ['bekɚ] said, "I am too fat."
The candlestick ['kændlstɪk] maker['mekɚ] said, "I am too scared[skɛrd]."
屠夫说道:“我年纪太大了。”
面包师说道:“我太胖了。”
烛台匠说道:“我太害怕了。”
"I am not scared," said the tiny knight.
"You? Who are you?" asked the king.
"I am Sir Small. I have my sword [sɔːrd]."
It was the size of a pin.
"I have my shield[ʃild]."
It was no bigger than a penny['pɛni].
"And I have my trusty['trʌsti] ant[ænt]."
“我不害怕。”Small骑士说道。
“你?你是谁?”国王问道。
“我是小Small骑士。 我有剑。”
那把剑只有针那么大。
“我还有盾。”
他的盾也大不过一便士的硬币。
“而且我还有可靠的蚂蚁。”
找个针pin和小的硬币penny给孩子看看,实物对应,孩子就知道有多小了。
The king laughed['lɑ:ft] .
"You are even smaller than we are!"
"I am small, but I am brave [brev]. I will save Lady Teena."
国王哈哈大笑。
“你甚至比我们都小!”
“我虽然身材矮小,但是我很勇敢。 我会去救Teena小姐的。”
这段国王选勇士去救人,如果孩子大点,语言表达能力跟得上,也可以角色扮演朗读。
Sir Small rode[rod] to the cave of the dragonfly.
The dragonfly was asleep[ə'slip].
Lucky['lʌki] Sir Small!
Small先生骑着蚂蚁来到了蜻蜓的洞穴。
蜻蜓睡着了。
Small先生真走运!
"Shh!" he said to Lady Teena.
Then he cut the ropes[rops]. Lady Teena was free!
"Come with me," Sir Small told her.
“嘘!”他对Teena小姐说到。
然后他剪断了绳子。Teena小姐自由了!
“跟我来。” Small先生告诉她。
Lady Teena got on Sir Small's ant. Away they rode.
There was no time to lose [luz]!
Soon the dragonfly woke [wok] up. Where was the pretty[ˈprɪtɪ] lady?
The dragonfly wanted['wɔntɪd] her back [bæk].
Teena小姐骑上了Small先生的蚂蚁。他们立刻就出发了。
他们的时间非常紧迫。
不一会儿,蜻蜓醒了。那个美丽的女士哪去了?
蜻蜓想要她回来。
The dragonfly flew after Sir Small and Lady Teena.
It came closer and closer['klozɚ].
But Sir Small was not scared.
He saw a big spider['spaɪdɚ] web.
Now he had a plan[plæn]!
蜻蜓在Small先生和Teena小姐后面追呀追呀。
越来越近了。
但是,Small先生一点也不害怕。
他看到了一张巨大的蜘蛛网。
突然他想出了一个计划。
Sir Small rode behind [bɪ'haɪnd] the web.
"Try and get us!" he called to the dragonfly.
Down[daʊn] came the dragonfly.
It flew into the web and was trapped[træpt].
That was the end of the dragonfly!
Small先生跑到了网的后面。
“来吧,来抓我们!”
他朝蜻蜓大喊着。
蜻蜓冲了下来。
它飞到了蜘蛛网上,它被困住了。
蜻蜓要玩完了。
这段如果家里有多个孩子好演,人员暂时不够,可以找布娃娃替代当Lady Teena。找把椅子或者孩子的大玩具车当骑士,拿纸滚起来做把剑,硬纸板剪个圆形做盾牌,这样孩子拿在手上也安全,拿家里的被子或者帐子做网,就可以扮演起来,角色本身需要说的话一定要说出来,说不清整句拣关键字说也行。没有台词但有旁白的,大人一边演一边说。你扮几个身份孩子也分得清的,只要告诉他现在你演谁。
That night the people of Pee Wee had a big party['pɑrti]
Lady Teena sat with Sir Small.
They were very happy.
那天晚上,皮威小镇的人们举行了盛大的宴会。
Teena小姐和Small先生坐在一起。
他们非常开心。
The king said, "Here's to Sir Small. The smallest-but bravest-of all [smɔlɪst] [breivist] !"
国王说道:“为我们当中最小的但却最勇敢的Small先生干杯!”
救出人后,举杯庆祝,喝水喝果汁都行,可以把最后这句话反复说几遍Here's to Sir Small. The smallest-but bravest-of all 。
3活动拓展
1. 角色扮演。
在以上内容解说中我已经细说了角色扮演。氛围开心就行,千万别纠结于孩子说错哪个词或者哪句话,只要他喜欢,有兴趣,积累多了,自然能说好。就当玩游戏一样,别老是抱着让孩子立马学会英语的功利目的。
2.了解真正的Dragonfly
蜻蜓小时候住在什么地方?
蜻蜓小时候是住在水里的。蜻蜓妈妈把卵产在水里,这些卵粘在水草上,就在水里过冬。春天,蜻蜓的幼虫从卵里钻出来,这些幼虫长的样子不象蜻蜓妈妈。它们虽然也有六只脚,却没有翅膀。它们靠吃水里的小虫子过日子。它们的嘴巴象大钳子似的,可厉害啦!连水里的小蝌蚪也能吃掉,这种幼虫叫水虿。等到再长大一点,水虿游出水面,爬到水草上,脱下身上的皮就变成了蜻蜓,和它们的妈妈长得一样了。
看看蜻蜓的魔法变身视频
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=i0525nhdoy9&width=500&height=375&auto=0
3. 相关绘本推荐
1)《蜻蜓的日记》
本书适合3-6岁亲子共读,7-12岁自主阅读
蜻蜓——
它是水边的小精灵,
它是潇洒的飞行员,
它有帅气闪亮的外表,
它有活泼爱动的天性,
它还有好多好多的小秘密……
如果蜻蜓是一个小孩子,
会说话、会思考,
这位“大眼萌”的生活会是什么样子呢?
这本《蜻蜓的日记》以日记的形式,用儿童的话语,记录了蜻蜓的萌趣的生活,情节或活泼幽默,或动感刺激,会带我们进入不一样的蜻蜓的世界。《蜻蜓的日记》是“我的日记系列”中的一册。本书让孩子与可爱的蜻蜓一起成长,了解动物世界的小小秘密,进而让孩子爱上阅读、爱上自然、爱上科学。
这个故事其实还给孩子提了一个反面意见,每个孩子都有好奇心,不是所有的东西都能捉来玩的,也不是每样东西都可以碰和可以摸的,不如说电、火、热水等等。
部分内页展示
拟人+日记,用同孩子自己的语气,记录最平常的生活瞬间
5月13日 漂亮的蜻蜓?勇敢的蜻蜓?
我喜欢人家夸我是一只漂亮的蜻蜓。
可爸爸说,漂亮是妹妹的事情,我是男孩子,男孩子要勇敢。
我要做一只勇敢的蜻蜓!
5月15日 游泳?飞行?
妈妈说我小时候叫水虿,游泳可棒啦。
现在我叫蜻蜓,我会飞却不会游泳啦。
为什么我不能又会游泳又会飞呢?
我问爸爸,爸爸也答不上来。
以后我要好好研究研究。
6月29日 我是蜻蜓,我骄傲!
作为一只蜻蜓,有不少好处:
不必担心戴眼镜;
不必害怕交通拥堵;
最重要的是,不会被妈妈唠叨只喜欢吃肉不喜欢吃青菜。
科普+童趣,用诙谐好玩的小故事,告诉你蜻蜓的小秘密
5月24日 蜻蜓有脚却不能奔跑
爸爸是个真正的足球迷!他说,他这辈子最大的遗憾是没能亲自踢一场足球。
我们蜻蜓有脚,却不能奔跑,当然也就没法踢足球啦。
5月27日 蜻蜓点水是在干什么?
今天我看到一位蜻蜓阿姨贴着水面飞,还不时点一下水面。
我觉得挺有意思,也学着做,结果被伙伴们嘲笑了。
妈妈告诉我,蜻蜓阿姨是在产卵生小宝宝。
哎呀,真是太难为情了!
6月13日 蜻蜓是出色的飞行家
老师说,蜻蜓是出色的飞行家,人类的直升机,就是模仿我们制造的。
作为一只蜻蜓,我感到很光荣,很自豪!
6月20日 蜻蜓是天气预报员
今天的空气湿漉漉的,翅膀上凝结了许多小水珠,飞起来挺费劲的,只能低低地飞。
我看见朵朵还在花丛中玩耍,我对她说:“朵朵,快回家吧,要下雨啦!”
朵朵挺奇怪:“你怎么知道?”
我笑着说:“我是天气预报员嘛!”
6月25日 蜻蜓是世界上眼睛最多的昆虫
老师说,我们蜻蜓的眼睛多得数不过来,我决定数数看!
我对着镜子数呀数,数了一整天……
2)Madeline《玛德琳》
故事大纲
该绘本讲述了一个在法国女子学校读书的小女孩玛德琳的故事。玛德琳年龄最小,可胆儿却最大。有一天她生病了,开刀住院去了。她的同学们去看她,发现她得了好多玩具和糖果。结果她的同学们晚上也闹着想去住院割盲肠了...绘本文字轻松幽默,优美压韵。获得很多荣誉,非常值得一看。
本书特色
童谣般的押韵用词,让故事读起来十分生动有趣。
这本书可算是绘本界经典之作!看画风就知道,简朴平实的笔触,决不可能是用计算机软件画出来的,但这种手绘风格反而吸引了许多读者的喜爱。
部分内页展示:
巴黎有座老房子,墙上爬满了常青藤。
房子里面住着十二个小女孩,她们排成两排,面对面吃面包
脸对脸刷牙,脚对脚睡觉
无论是下雨天,还是晴天
年纪最小的就是玛德琳,
她见到老鼠也不会惊叫
她喜欢冬天、雪和冰
在动物园里见了老虎,也敢说“呸呸”
没有人比她更了解怎么去惊吓Clavel小姐,
一天深夜,Clavel小姐打开灯,说“好像有点不太对劲”
小玛德琳坐在床上哭啊哭,眼睛都哭红了,
Cohn先生赶紧来看她,急忙拨通医院的电话
他拨通了电话说“护士,有人得了阑尾炎”,每个人都眼泪汪汪
医生用温暖的毯子裹住玛德琳,抱出门去
闪着红灯的救护车在黑夜中狂奔
两个小时后,玛德琳醒了,在一个摆着鲜花的房间
玛德琳很快就能吃能喝了,她躺在一个有摇柄的床上,
天天看着天花板上的裂痕,那道裂痕有时候看起来像只兔子
窗外有鸟儿、绿树和蓝天,十天时间很快就过去了,
一个晴朗的早晨,Clavel小姐说“今天天气非常好”
“我们一起去看玛德琳吧”
她们轻轻走进房间,当看到那么多的玩具、糖果和爸爸送的玩偶小屋时,女孩们顿时大叫:喔……
不过最让她们感到惊讶的是,玛德琳的肚子上有一道疤
小女孩们冒雨离开了医院
The End
图片和视频来源于网络
绘本拓展:越妈
转载、挑错、指正,欢迎留言!
(亲子资源库,父母加油站)
(扫一扫,免费订阅)
微信公众号:springflower168
个人微信号:springflower22
喜马拉雅听书 电台搜索:家庭亲子教育资源集锦