专著推荐 | 王克非 等《中国英汉平行语料库研究》
点击蓝字关注我们 Spring comes
通讯君与外研社合作推广2020年出品的语料库语言学著作《中国英汉平行语料库研究》
本书作者
王克非,北京外国语大学讲席教授,中国外语与教育研究中心研究员,《外语教学与研究》主编,北京外国语大学学术委员会委员,国家重点学科学术带头人,兼任国务院学位委员会外语学科评议组成员、国家社会科学基金学科评审组专家、教育部人文社会科学研究项目评审专家等。主要研究领域为翻译学、语料库语言学。在国内外学术期刊发表论文190多篇。主要著作有《语料库翻译学探索》、《国外外语教育研究》、《翻译文化史论》、《世界语言生活报告》等。曾主持包括国家社科基金重大项目在内的10余项国家和省部级科研项目。获评北京市优秀博士论文指导教师和全国优秀博士论文指导教师。先后获得北京市第二届和第十三届哲学社会科学优秀成果奖,教育部第三届、第七届高等学校社科优秀成果二等奖,许国璋外国语言研究二等奖,首都劳动奖章,享受国务院颁发的政府特殊津贴。
秦洪武,曲阜师范大学外国语学院教授、院长、博士生导师,山东省重点学科“外国语言学及应用语言学”首席专家,山东省强化建设重点学科“语料库语言学与翻译研究”研究方向带头人。曾主持国家社科基金重大项目等多项科研项目。主要从事对比语言学、语料库语言学和翻译理论研究。
肖忠华,已故国际知名语料库研究学者,原英国兰卡斯特大学教授、浙江大学外国语学院教授、博士生导师。曾主持中国国家社科基金重大项目和英国经济社会研究基金会项目等多项科研项目。主要研究领域为语料库语言学、语料库翻译学、语言教育及二语习得等。
胡开宝,上海外国语大学语料库研究院院长、教授、博士生导师,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任。主持过国家社科基金重大项目等多项重要科研项目。主要从事语料库翻译学、词典学等研究。
内容简介
《中国英汉平行语料库研究》是国家社科基金重大项目“大规模英汉平行语料库的建立与加工”的重要成果。本书系统介绍了中国英汉平行语料库这一超大型语料库的研制与应用,深入探讨了基于语料库的语言研究、翻译研究、译者风格研究以及口译研究等问题,是双语语料库研究方面的集大成之作。本书可供语料库语言学及翻译学方向的专家、学者以及语言学专业的硕士、博士研究生阅读参考。
扫码即可购买,如需发票请在地址栏下方的留言栏里自行备注Email, 抬头和税号,否则无法收到电子发票。谢谢合作!
目录
前言
第一章 超大规模平行语料库的研制 .1
1.1 中国英汉平行语料库的设计与研制 3
1.1.1 国内外双语平行语料库研制现状 .4
1.1.2 中国英汉平行语料库的设计 8
1.1.3 中国英汉平行语料库的研制 .10
1.2 关于历史语料库 ..12
1.2.1 历史语料库和历时语料库 ..13
1.2.2 历史语料库的研制意义 15
1.2.3 历史语料库的结构:时间框架和抽样框架 ..16
1.2.4 历史语料库:构成、检索和研究 ..19
1.2.5 汉语历史语料库的创建和未来发展 ..23
1.3 关于历时复合语料库 .25
1.3.1 历时语料库的设计和创建 ..27
1.3.2 方法与工具 .30
1.3.3 历时语料检索平台 ..32
1.3.4 基本的语料库研究路径 35
1.3.5 研究内容的确定 36
第二章 基于双语语料库的翻译研究 ..38
2.1 基于语料库的语言翻译研究总况 ..39
2.1.1 研究课题 ..41
2.1.2 研究趋势 ..48
2.2 汉语翻译语言研究 ..49
2.2.1 语料和分析方法 50
2.2.2 翻译语言的研究问题 .52
2.2.3 翻译语言的研究发现 .54
2.3 英译汉翻译语言的结构容量考察 ..56
2.3.1 结构容量和句段长 ..56
2.3.2 考察的数据与设计 ..57
2.3.3 汉语句段长度计算 ..59
2.4 汉语译文中的词汇与语法特征 69
2.4.1 翻译共性假设 .71
2.4.2 汉语译文的词汇特征 .76
2.4.3 汉语译文的语法特征 .87
2.4.4 对翻译共性假设的反思 97
2.5 翻译语言规范化特征的历时变化 101
2.5.1 语料数据 102
2.5.2 规范化特征的历时考察 .102
2.5.3 考察结果 117
2.6 翻译文本中的搭配特征研究 ..120
2.6.1 研究概况 120
2.6.2 研究方法 121
2.6.3 语料库实证研究 .123
第三章 基于语料库的翻译与语言接触研究 .133
3.1 基于语料库的翻译与语言发展研究 ..133
3.1.1 研究方法和语料架构 ..137
3.1.2 语言接触研究课题 141
3.1.3 基于语料库探讨翻译与汉语发展关系 ..143
3.2 历时复合语料库驱动的翻译与现代汉语变化考察 143
3.2.1 现代汉语演化的特殊性 .145
3.2.2 词性分布变化 ..147
3.2.3 词丛和词性序列的比较 .150
3.2.4 句段层面的分析 .155
3.3 翻译与现代汉语话语重述标记使用的历时变化 .158
3.3.1 现代汉语话语重述标记的考察 .158
3.3.2 从话语标记看翻译与现代汉语的互动 ..166
第四章 基于语料库的语言研究 ..195
4.1 “被”字句的语义趋向与语义韵 ..195
4.1.1 相关研究问题 ..196
4.1.2 基于语料库的“被”字句研究 .198
4.1.3 翻译语料和原创语料中“被”字句的比较 200
4.2 现代汉语“被”字结构容量演化的动因 .210
4.2.1 “被”字句的语义特征 212
4.2.2 “被”字句结构容量 .215
4.3 离合词翻译研究 221
4.3.1 关于离合词的研究 221
4.3.2 语料数据及研究方法 ..222
4.3.3 汉语离合词的研究问题 .226
第五章 基于语料库的翻译文体和译者风格研究 ..237
5.1 翻译文体研究 .238
5.1.1 研究设计 238
5.1.2 语料采集与加工 .241
5.1.3 基于语料库的翻译文体研究 ..244
5.2 译者风格研究 .247
5.2.1 葛浩文英译中国小说的译者风格考察 ..250
5.2.2 《骆驼祥子》英译本的译者风格比较 .260
5.3 以词汇型式化为参数的译者风格考察 .273
5.3.1 方法论依据 ..273
5.3.2 研究过程 274
5.3.3 讨论与结论 ..280
第六章 基于语料库的口译研究 ..282
6.1 汉英会议口译语料库的构建 ..282
6.1.1 CECIC的设计 .283
6.1.2 CECIC的创建 .284
6.1.3 汉英会议口译语料库的应用 ..289
6.2 汉英会议口译中的规范化现象 .300
6.2.1 规范化定义及研究 300
6.2.2 副语言特征与规范化 ..301
6.2.3 规范化动因分析 .308
后记.311
参考文献
原版书海外代购!如需购买国际原版学术著作,可以联系我们询价,支持对公转账,可以制订合同,开具电子发票和购物清单。订购联系人:王老师 13501892122(电话同微信)
语料库研究著作推荐
专著推荐 | 庞双子:基于新型历时复合语料库的翻译汉语特征研究(留言赠书)
专著推荐 | Learner Corpus Research
专著推荐 | Corpus Approaches to the Language of Sports
专著推荐 | Collocations and Action Research
专著推荐 | 王克非 编:《双语语料库研制与应用新论》
专著推荐 | 《语料库多维度分析:方法与问题》
专著推荐 | 管新潮《Python语言数据分析》
专著推荐 | 黄立波《语料库翻译学理论研究》(互动赠书)
专著推荐 | 穆雷 等 《翻译学研究的方法与途径》
专著推荐 | 2021年语料库语言学最新国际前沿专著
专著推荐|胡开宝、李翼《基于语料库的文学翻译研究》(互动赠书)
专著推荐 | 2021年认知、隐喻最新国际前沿专著
专著推荐 | 胡显耀《语料库文体统计学方法与应用》
专著推荐 | 秦洪武《双语语料库的研制与应用》(外语学科核心话题前沿研究文库)
专著推荐 | 2020年劳特利奇新书《口笔译的话语分析研究新进展》
专著推荐 | 秦洪武、孔蕾《语料库与双语对比研究》(互动赠书)
研究方法
科研助力 | 国家社科基金项目10讲:从选题到结项
科研助力 | 国际SSCI论文写作与发表策略
科研助力 | “统计女王”和你讲:每一个文科生都能成为SPSS操作能手!
科研助力 | 香港中文大学的统计学课,搬到了互联网上,文科生再也不愁学统计
科研助力 | 扎根理论听不懂,NVivo实操做不出,科研论文没救了?
科研助力 | 做民族志还在一个田野点上实地调查吗?你out了!
科研助力 | 加利福尼亚州立大学刀熊博士:7大实证研究方法逐个击破
13万+学者关注了
○
语言学通讯
○
科研助力|学术观点|专著推荐|期刊动态|教师研修|招贤纳士|博士招生|读书小札
请留下你指尖的温度
让太阳拥抱你
记得这是一个有情怀的公众号
球分享
球点赞
球在看