查看原文
其他

拾趣 | 这些都是什么塑料翻译,快笑不活了……

爱分享的 语言服务
2024-09-04
点击上方“语言服务” 可以订阅


试问翻译:烟台跟你有多大仇啊……


❌错误译法:Destroy Yantai

✔正确译法:Ashtray


发音好像没啥问题?


❌错误译法:Mam

✔正确译法:Man


女警卫?


❌错误译法:Female guard

✔正确译法:Female Toilet/

Women’s Room/WOMEN


pee pee之间?


❌错误译法:Between the pee

✔正确译法:Urinal/Toilet


纸巾纸巾,你自己进去吧……


❌错误译法:Tissue please into Lou

✔正确译法:Please throw the tissue into the basket


张冠李戴了吧……


❌错误译法:Please Save Water

✔正确译法:No Smoking


性感的出口?


❌错误译法:Sexit

✔正确译法:Exit


快来bi一bi


❌错误译法:Bibi who is high

✔正确译法:Let’s contrast and see who is taller


为啥不翻译成“colorful superman”?


❌错误译法:The color is super

✔正确译法:Colour Doppler Ultrasound


我猜这是书吧……


❌错误译法:Books I guess

✔正确译法:Book Bar


双重否定,加强语气


❌错误译法:Qingwu Please

✔正确译法:No noise, please


这根米线有一米长吗?


❌错误译法:Wear a mask, please wait outside a noodle

✔正确译法:Wear a mask, Please wait outside the one-meter line


60年一花甲,没毛病


❌错误译法:The opening of 60 do not eat

✔正确译法:Don't eat the unopened clam


老外表示左右为难……


❌错误译法:Forget the safety of the lakeside

✔正确译法:Don't forget your safety when playing by the lake


禁止玩玩,也是很简单易懂了


❌错误译法:Ban play and play

✔正确译法:No Playing


亲,你慢慢滑

​​

❌错误译法:Slip carefully

✔正确译法:Watch Your Step


​​干脆也把“Slip”改为“hua”得了


❌错误译法:xiao xin jiao Slip

✔正确译法:Watch Your Step


有点危险?


❌错误译法:A bit dangerous

✔正确译法:Danger! Electricity! 


C和G长得确实挺像的


❌错误译法:Class

✔正确译法:Glass


文明是谁?


❌错误译法:Civilization raises the dog, you he and me

✔正确译法:Raise dogs in a civilized way. It's up to everyone


你个傻子?what?


❌错误译法:what

✔正确译法:Sangza


光盘💿确实是CD


❌错误译法:I'm proud of CD

✔正确译法:I'm honor to clear my plate


别,居一阁


❌错误译法:Don't JiYiGe

✔正确译法:?

(你觉得怎么翻译好,留言分享一下吧)


本文来源:综合自网络

正确翻译为语服君所加

如有错误请大家指正


#今日话题

你还见过哪些塑料翻译

欢迎留言分享

别忘了告诉大家正确的译法哦


拾趣


拾趣 | 我爹是个段子手:有个会讲段子的爹是一种什么体验

拾趣 | 街头错别字大赏,看完快不认识字了!

拾趣 | 这些文言文翻译,语文老师看了会流泪

拾趣 | 通篇只有一个读音,只有中文可以做到!

拾趣 | 没人管管吗?这个极常见的翻译错误为啥还不改?

拾趣 | 这些“人类低质量翻译”,承包你一整天的笑点!

拾趣 | 盘点那些令人笑喷的翻译,网友:成功让我忘记原本意思

拾趣 | 星座语言学:十二星座最适合的语言学方向是什么?

拾趣 | 从“匡扶正义”到“王者荣耀”:千万别让90后给孩子起名! 

拾趣 | 2021新生儿爆款名字出炉!这个字,竟然霸榜多年

拾趣 | 啧Nice!刷爆B站的表情包爷爷,原来是“英国版郑渊洁”

拾趣 | 这届奥运会,中国网民用段子杀疯了

拾趣 | 汉语之美,你被震撼了吗?

拾趣 | 当外国人开始学中文后……哈哈哈哈哈,画风逐渐变态!

拾趣 | 夸人只会绝绝子,一到吵架就语塞,“语言匮乏”到底是不是一种病? 

拾趣 | “男、女、爷、父、母、娘、姐、妹”的汉字来历,原来这么有趣

拾趣 | 外国人眼中的汉字是怎样的?这画风太可爱了哈哈哈!拾趣 | 我就喜欢看外国人苦练中文还学不会的样子拾趣 | 听懂“您”,您才能意会中国人说话的艺术拾趣 | 中文到底有多神奇?看了第一个就开始怀疑人生……拾趣 | 外国人为什么说不好中文?原因只有一个……拾趣 | 外国人起的爆款中文名,我看傻了!拾趣 | 清朝英语教材长什么样?150多年前的中国人居然这样学单词拾趣 | “搞”这个伟大的汉字,照亮了我们贫瘠的语言拾趣 |《潮汕方言历时研究》揭秘:潮汕话为何如此难懂难学拾趣 | 与“她”字一同兴起的“妳”字,为何没能沿用?

拾趣 | 2021年奇葩地名大盘点,笑到我口罩都裂了哈哈哈哈哈哈!

拾趣 | 10个最具迷惑性的地名,你上当过几次?

拾趣 | 中国古代名字最风雅的18个城市,如今都叫啥?

拾趣 | 古人对12个月份的雅称,原来这么美!

拾趣 | 李白一声“噫吁嚱” ,原来是在喊“哦豁”?

拾趣 | 语气词的绝对统治:中国式聊天,全靠嗯哦哈嘿吼

拾趣 | 文人一开口说骚话,99%的段子手都要失业了

拾趣 | 世界最长地名有168个字母!据说没人能一口气读完……

拾趣 | 王安石叫Vans?朱棣叫Judy?网友起的古人英文名火了!

拾趣 | 甲骨文261个象形字:古人天真烂漫的“简笔画”

拾趣 | 甲骨文萌起来,连自己都害怕!

拾趣 | 中国大学起英文名的路子太野了!

拾趣 | 为什么中国人要讲方言?这是我听过最好的答案

拾趣 | “我是××的”:全国各地方言上分挑战,太魔性了!

拾趣 | 北京话的传染力有多强?学完说话都有内味儿了

拾趣 | 看过各地的方言标语,才明白什么叫文字的力量

拾趣 | 三亚街头的东北话标语有多尿性?

拾趣 | 没有表情包,能不能愉快地聊天?

拾趣 | 假如西南联大的教授们有朋友圈……


语言服务资源共享



学术资讯分享
学术资源共享
学术交流共进
还有实用干货和更多福利
尽在语言服务资源共享群
欢迎加入

在【语言服务】公众号对话框
回复“资源共享
获取进群方式


语言服务

16万+语言学人已关注

ID:Language-service

投稿邮箱:yuyanfuwu@yeah.net

投稿交流、商务合作、著作出版

请联系语服君

微信号:yuyanfuwu2020

点击阅读原文

获取更多趣文


大家都“在看”,就差你啦~
继续滑动看下一个
语言服务
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存